Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
06/28/2024 금요일
성경읽기: 욥기 11-13; 사도행전 9:1-21
찬송가: 242(통233)
희망의 미래를 바라봄
2005년 허리케인 카트리나로 폐허가 된 뉴올리언스는 서서히 재건되었습니다. 가장 타격이 컸던 지역인 로우어 나인스 워드에서는 카트리나가 지나가고 몇 년 동안 생활필수품마저 구하기가 어려웠습니다. 버넬 코틀론은 이것을 바꾸기 위해 노력하여, 2014년 11 월에 카트리나 이후 그 지역에 첫 식료품 가게를 열었습니다. “내가 건물을 사니까 사람들이 모두 나를 미쳤다고 했어요.”라고 코틀론은 회상했습니다. 그러나 “가게를 찾은 첫 번째 손님이 눈물을 흘렸어요. 그분은 [마을이] 다시 회복되리라고는 생각도 안 해봤거든요.” 그의 어머니도 이렇게 말했습니다. “내가 못 본 것을 아들이 보았어요. [아들이]... 나서서 기회를 살린 게 정말 기뻐요.”
하나님은 이사야 선지자에게 재앙 가운데서 생각도 못한 미래의 희망을 보게 하셨습니다. “가련하고 가난한 자가 물을 구하되 물이 없는”(이사야 41:17) 것을 보시고, 하나님은 “광야가 못이 되게 하며 마른 땅이 샘이 되게 하리라”(18절)고 약속하셨습니다. 그의 백성들은 굶주림과 목마름 대신 다시 번영을 경험하게 되면서 그것이 “여호와의 손이 지으신 것”(20절)임을 알게 될 것이었습니다.
하나님은 언제나 회복을 주관하시면서, “피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방될”(로마서 8:21) 미래를 가져오기 위해 일하고 계십니다. 우리가 하나님의 선하심을 의지할 때 하나님은 희망이 있는 미래를 볼 수 있게 도와주십니다.
내가... 광야가 못이 되게 하며 마른 땅이 샘 근원이 되게 할 것이며
[이사야 41:18]
하나님은 이사야 선지자에게 재앙 가운데서 생각도 못한 미래의 희망을 보게 하셨습니다. “가련하고 가난한 자가 물을 구하되 물이 없는”(이사야 41:17) 것을 보시고, 하나님은 “광야가 못이 되게 하며 마른 땅이 샘이 되게 하리라”(18절)고 약속하셨습니다. 그의 백성들은 굶주림과 목마름 대신 다시 번영을 경험하게 되면서 그것이 “여호와의 손이 지으신 것”(20절)임을 알게 될 것이었습니다.
하나님은 언제나 회복을 주관하시면서, “피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방될”(로마서 8:21) 미래를 가져오기 위해 일하고 계십니다. 우리가 하나님의 선하심을 의지할 때 하나님은 희망이 있는 미래를 볼 수 있게 도와주십니다.
오늘의 성구
이사야 41:17-20내가... 광야가 못이 되게 하며 마른 땅이 샘 근원이 되게 할 것이며
[이사야 41:18]
재앙을 겪은 후 다시 재건되는 모습을 본 적이 있습니까?
하나님이 회복하시는 일에 우리가 어떻게 동참할 수 있을까요?
회복하시는 하나님, 하나님 안에 있는 희망과 예비하신 미래를 제 삶으로 증거할 수 있게 도와주소서.
Daily Article
06/28/2024 Friday
The Bible in One Year: JOB 11-13; AC TS 9:1-21
Hymn: 242(old 233)
SEEING A FUTURE OF HOPE
After the devastation of Hurricane Katrina in 2005, New Orleans worked to slowly rebuild. One of the most hard-hit areas was the Lower Ninth Ward, where for years after Katrina, residents lacked access to basic resources. Burnell Cotlon worked to change that. In November 2014, he opened the first grocery store in the Lower Ninth Ward after Katrina. “When I bought the building, everybody thought that I was crazy,” Cotlon recalled. But “the very first customer cried cuz she . . . never thought the [neighborhood] was coming back.” His mother said her son “saw something I didn’t see. I’m glad [he] . . . took that chance.”
God enabled the prophet Isaiah to see an unexpected future of hope in the face of devastation. Seeing “the poor and needy search for water, but there is none” (ISAIAH 41:17), God promised to “turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs” (V. 18). When instead of hunger and thirst, His people experienced flourishing once more, they would know “the hand of the Lord has done this” (V. 20).
He’s still the author of restoration, at work bringing about a future when “creation itself will be liberated from its bondage” (ROMANS 8:21). As we trust in His goodness, He helps us see a future where hope is possible.
- MONICA LA ROSE
I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
[ ISAIAH 41:18 ]
God enabled the prophet Isaiah to see an unexpected future of hope in the face of devastation. Seeing “the poor and needy search for water, but there is none” (ISAIAH 41:17), God promised to “turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs” (V. 18). When instead of hunger and thirst, His people experienced flourishing once more, they would know “the hand of the Lord has done this” (V. 20).
He’s still the author of restoration, at work bringing about a future when “creation itself will be liberated from its bondage” (ROMANS 8:21). As we trust in His goodness, He helps us see a future where hope is possible.
- MONICA LA ROSE
Today's Reading
ISAIAH 41:17-20I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
[ ISAIAH 41:18 ]
When have you witnessed renewal after devastation?
How can you be a part of God’s restoring work?
Restoring God, please help me witness with my life to the hope found in You and the future You’re bringing.
