Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

05/19/2023     금요일

성경읽기: 역대상 7-9; 요한복음 6:22-44
찬송가: 382(통432)

하나님이 들으신다

찰스 리보그 만과 조지 랜섬 트위스는 그들이 쓴 ‘물리학’이라는 책에서 이렇게 묻고 있습니다. “한적한 숲에서 나무가 쓰러지는데 그 소리를 들을 동물이 근처에 하나도 없을 때, 그것이 소리를 낸다고 할 수 있을까?” 오랜 세월에 걸쳐 이 질문은 소리와 인식, 그리고 존재에 대한 철학적, 과학적 논의를 불러일으켰습니다. 그러나 결정적인 대답은 아직까지 나타나지 않았습니다.

어느 날 밤, 누구와도 나누지 않았던 문제로 외로움과 슬픔을 느끼면서 나는 이 질문을 떠올리며 생각했습니다. ‘아무도 내가 도와달라고 외치는 소리를 듣지 않을 때 하나님은 과연 듣고 계실까?’

죽음의 위험에 직면하여 절망감에 사로잡힌 시편 116편 기자는 자신이 버림받았다고 느꼈을지도 모릅니다. 그래서 그는 하나님이 듣고 계시고 그를 도와주시리라는 것을 알고 하나님께 부르짖었습니다. 시편 기자는 “여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시고... 그의 귀를 내게 기울이셨다”(1-2 절)고 썼습니다. 아무도 우리의 고통을 알지 못할 때 하나님은 아십니다. 아무도 우리의 외침을 듣지 못할 때 하나님은 들으십니다.

하나님께서 우리에게 그분의 사랑과 보호를 보여주시리라는(5-6절) 것을 알기 때문에 우리는 어려운 시기에도 안식할 수 있습니다(7절). “안식(평안)” 으로 번역된 히브리어 ‘마노아크’는 조용하고 안전한 장소를 말합니다. 우리는 하나님께서 함께하시고 도우심을 확신함으로써 힘을 얻어 평안을 누릴 수 있습니다.

만과 트위스가 제기한 질문에 수많은 대답들이 이어졌지만, ‘하나님께서 듣고 계신가?’라는 그 질문에 대한 대답은 분명히 ‘예’입니다.

오늘의 성구

시편 116:1-7
그의 귀를 내게 기울이셨으므로
[시편 116:2]

외롭거나 버림받았다고 느낄 때 무엇을 하십니까?
당신의 모든 부르짖음을 들으시고 돌보시는 하나님께 무엇을 구하시겠습니까?

하나님 아버지, 항상 제 마음의 부르짖음을 들어주시니 감사합니다.
하나님께서 도우시고 함께하시니 제가 안식을 누립니다.

Daily Article

05/19/2023     FRIDAY

The Bible in One Year: 1 CHRONICLES 7–9; JOHN 6:22–44
Hymn: 382(old 432)

YOU ARE HEARD

In the book Physics, Charles Riborg Mann and George Ransom Twiss ask: “When a tree falls in a lonely forest, and no animal is nearby to hear it, does it make a sound?” Over the years, this question has prompted philosophical and scientific discussions about sound, perception, and existence. A definitive answer, however, has yet to emerge.

One night, while feeling lonely and sad about a problem I hadn’t shared with anyone, I recalled this question. When no one hears my cry for help, I thought, does God hear?

Facing the threat of death and overcome by distress, the writer of Psalm 116 may have felt abandoned. So he called out to God— knowing He was listening and would help him. “He heard my voice,” the psalmist wrote, “he heard my cry for mercy. . . . [He] turned his ear to me” (VV. 1–2). When no one knows our pain, God knows. When no one hears our cries, God hears.

Knowing that God will show us His love and protection (VV. 5–6), we can be at rest in difficult times (V. 7). The Hebrew word translated “rest” (manoakh) describes a place of quiet and safety. We can be at peace, strengthened by the assurance of God’s presence and help.

The question posed by Mann and Twiss led to numerous answers. But the answer to the question, Does God hear? is simply yes.
- KAREN HUANG

Today's Reading

PSALM 116:1–7
He turned his ear to me.
[ PSALM 116:2 ]

What do you do when you’re feeling alone or abandoned?
What will you ask God, who hears your every cry and cares for you?

Father, thank You for always hearing the cries of my heart.
Your help and presence are my rest.

오늘의 말씀

05/18/2023     목요일

성경읽기: 역대상 4-6; 요한복음 6:1-21
찬송가: 95(통82)

할머니 연구

에모리 대학의 연구원들은 MRI 스캔을 이용하여 할머니들의 뇌를 연구했습니다. 그들은 손주와 성인이 된 자녀, 그리고 잘 모르는 아이의 사진을 보여주면서 그들이 각 사진들에 공감하는 반응을 측정했습니다. 연구 결과에 따르면, 할머니들은 성인이 된 자녀보다 손주를 볼 때 더 높은 공감을 보여주었습니다. 이것은 손주가 다 큰 자녀보다 더 “사랑스럽다”고 하는, 소위 “귀여움 요인”에 따른 결과입니다.

“당연하지!”라고 말하기 전에, 연구를 지도한 제임스 릴링의 말을 생각해 보았으면 합니다. “[할머니는] 손주가 웃고 있을 때 아이의 기쁨을 함께 느끼고, 손주가 울고 있을 때 아이의 고통과 괴로움을 함께 느낍니다.”

한 선지자는 하나님이 자기 백성들을 볼 때의 그분의 감정을 “MRI 이미지”로 보여주고 있습니다. “그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며... 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라”(스바냐 3:17). 어떤 이들은 이것을 “네가 하나님의 마음을 기쁨으로 가득 차게 만들어서, 하나님이 큰 소리로 노래하시리라”라고 번역합니다 손주와 공감하는 할머니처럼, 하나님도 우리의 아픔을 느끼십니다. “그들이 고난을 받을 때에 주님께서도 친히 고난을 받으셨습니다”(이사야 63:9, 새번역). 그리고 “여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며”(시편 149:4)라고 하신 것처럼 하나님은 우리의 기쁨도 함께 느끼십니다.

우리가 낙심될 때, 하나님은 우리를 향한 감정을 진정으로 갖고 계시다는 것을 기억하십시오. 하나님은 차갑고 멀리 계신 분이 아니라, 우리를 사랑하시고 기뻐하시는 분입니다. 지금 하나님께 가까이 다가가 하나님의 미소를 느끼고 하나님이 노래하시는 것을 들으십시오.

오늘의 성구

스바냐 3:17-20
너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며
[스바냐 3:17]

하나님의 기쁨을 어떻게 느껴 보셨습니까?
하나님께서 기뻐하신다는 사실에 어떤 느낌이 드십니까?

사랑하는 하나님, 저를 보시며 미소 짓는 하나님을 느낄 수 있도록 도와주소서

Daily Article

05/18/2023     THURSDAY

The Bible in One Year: 1 CHRONICLES 4–6; JOHN 6:1–21
Hymn: 95(old82)

GRANDMOTHER RESEARCH

Researchers at Emory University used MRI scans to study the brains of grandmothers. They measured empathetic responses to images that included their own grandchild, their own adult child, and one anonymous child. The study showed that grandmothers have a higher empathy toward their own grandchild than even their own adult child. This is attributed to what they call the “cute factor”—their own grandchild being more “adorable” than the adult.

Before we say, “Well, duh!” we might consider the words of James Rilling, who conducted the study: “If their grandchild is smiling, [the grandmother is] feeling the child’s joy. And if their grandchild is crying, they’re feeling the child’s pain and distress.”

One prophet paints an “MRI image” of God’s feelings as He looks upon His people: “He will take great delight in you; in his love he will . . . rejoice over you with singing” (ZEPHANIAH 3:17). Some translate this to say, “You will make His heart full of joy, and He will sing loudly.” Like an empathetic grandmother, God feels our pain: “In all their distress he too was distressed” (ISAIAH 63:9), and He feels our joy: “The Lord takes delight in his people” (PSALM 149:4).

When we feel discouraged, it’s good to remember that God has real feelings for us. He’s not a cold, far away God, but One who loves and delights in us. It’s time to draw close to Him, feel His smile—and listen to His singing.
- KENNETH PETERSEN

Today's Reading

ZEPHANIAH 3:17–20
He will take great delight in you.
[ ZEPHANIAH 3:17 ]

How have you felt the pleasure of God?
How does this make you feel?

Dear God, help me to feel Your smile upon me.

오늘의 말씀

05/17/2023     수요일

성경읽기: 역대상 1-3; 요한복음 5:25-47
찬송가: 329(통267)

이름을 기억하시는 하나님

교회에서 청소년 리더로 일하기 시작하면서 몇몇의 청소년들과 만남을 가진 후, 어느 주일날 나는 엄마 옆에 앉아 있는 십대 소녀와 대화를 나누게 되었습니다. 수줍은 소녀에게 미소를 짓고 인사하며 이름을 부르면서 잘 지내는지 물어보자 소녀는 머리를 들고 아름다운 갈색 눈을 크게 떴습니다. 그리고 미소를 지으며 작은 목소리로 말했습니다. “내 이름을 기억하셨네요.” 어른들로 가득 찬 교회에서 자신을 보잘것없게 느꼈을지도 모를 소녀에게 이름을 불러줌으로써 나는 이 소녀와 신뢰의 관계를 쌓을 수 있었습니다. 소녀는 누군가가 자신을 알아보면서 자신이 소중한 존재임을 느꼈습니다.

이사야 43장에서 하나님은 이사야 선지자를 통해 이스라엘 백성들에게 이와 유사한 메시지, 곧 그들이 주목받고 있고 소중한 존재라는 사실을 전하고 있습니다. 포로 생활과 광야 기간을 통해서도 하나님은 그들을 지켜보셨으며
그들 한 사람 한 사람의 “이름을 아셨습니다”(1절). 그들은 이방인들이 아니라 하나님께 속해 있는 사람들이었습니다. 버림받았다고 느꼈을지도 모르지만 그들은 “존귀했으며” 하나님의 “사랑”이 그들과 함께 하고 있었습니다(4절).
그리고 하나님은 그들의 이름을 알고 계시다는 것을 상기시켜 주시면서, 특히 어려운 시기에 그들을 위해 하실 모든 일들을 미리 알려주셨습니다. 그들이 시련을 당할 때 하나님은 언제나 그들과 함께 하실 것입니다(2절). 하나님이 그들의 이름을 기억하시므로 이스라엘 백성들은 두려워하거나 걱정할 필요가 없었습니다.

하나님은 그분 자녀들의 이름을 다 아십니다. 특히 삶의 깊고 어려운 시련을 지날 때 이 사실은 아주 큰 힘이 됩니다.

오늘의 성구

이사야 43:1-7
너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라
[이사야 43:1]

요즘 어떤 시련들을 겪고 있습니까? 하나님이 당신의 이름을 아신다는 사실에 초점을 맞추면 시련을 자신 있게 헤쳐 나가는데 어떻게 도움이 될까요?

사랑하는 하나님, 저의 이름을 아시니 감사합니다.

Daily Article

05/17/2023     WEDNESDAY

The Bible in One Year: 1 CHRONICLES 1–3; JOHN 5:25–47
Hymn: 329(old267)

GOD REMEMBERS NAMES

The Sunday after I’d started working as a youth leader at a church and had met several of the young people, I spoke to a teen seated next to her mom. As I greeted the shy girl with a smile, I said her name and asked how she was doing. She lifted her head and her beautiful brown eyes widened. She too smiled and said in a small voice: “You remembered my name.” By simply calling that young girl by name—a girl who may have felt insignificant in a church filled with adults—I began a relationship of trust. She felt seen and valued.

In Isaiah 43, God is using the prophet Isaiah to convey a similar message to the Israelites: they were seen and valued. Even through captivity and time in the wilderness, God saw them and knew them “by name” (V. 1). They were not strangers; they belonged to Him. Even though they may have felt abandoned, they were “precious,” and His “love” was with them (V. 4). And along with the reminder that God knew them by name, He shared all that He would do for them, especially during trying times. When they went through trials, He would be with them (V. 2). They didn’t need to be afraid or worried since God remembered their names.

God knows each of His children’s names—and that’s good news, especially as we pass through the deep, difficult waters in life.
- KATARA PATTON

Today's Reading

ISAIAH 43:1–7
Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name;you are mine.
[ ISAIAH 43:1 ]

What trials are you facing these days? How can focusing on the fact that God knows you by name help you walk through trying times with confidence?

Thank You for knowing me by name, dear God.

오늘의 말씀

05/16/2023     화요일

성경읽기: 열왕기하 24-25; 요한복음 5:1-24
찬송가: 542(통340)

나는 누구인가?

1859년 조슈아 아브라함 노튼은 자신을 미국의 황제라고 선포했습니다. 샌프란시스코에서 한때 해상 운송으로 돈을 벌었다가 망한 이 사람은 미국의 첫 번째 황제로서의 새로운 신분을 원했습니다. ‘샌프란시스코 이브닝 불러틴’이라는 신문에 “황제” 노튼의 발표가 게재되었을 때 독자들은 모두 비웃었습니다. 노튼은 사회적 부조리를 시정하겠다고 공포하고 자신의 화폐를 발행했으며, 빅토리아 여왕에게 편지를 써서 자신과 결혼하여 그들의 왕국을 하나로 합치자고 요청하기까지 했습니다. 그는 그 지방 재단사들이 디자인한 왕실 군복을 입었습니다. 어떤 사람이 그의 모습을 보고 노튼이 “모든 면에서 왕”처럼 보였다고 했지만, 물론 진짜 왕은 아니었습니다. 우리는 우리 자신의 정체를 스스로 만들어 보일 수 없습니다.

많은 사람들이 우리의 정체가 무엇인지 또 어떤 가치를 지니고 있는지 찾으며 여러 해를 보냅니다. 우리는 우리 스스로를 새롭게 부르거나 정의하면서 별 짓을 다 하지만, 오직 하나님만이 진정한 우리 정체를 말씀해 주실 수 있습니다. 그리고 우리가 하나님의 아들 예수님을 믿고 구원을 받으면 하나님은 감사하게도 우리를 그분의 자녀로 불러 주십니다. “(그를) 영접하는 자... 들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨다”고 요한은 기록합니다(요한복음 1:12). 그리고 이 신분은 전적으로 선물로 주어진 것입니다. 우리는 하나님의 사랑스러운 자녀로서 “혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들”(13절)입니다.

하나님은 그리스도 안에서 우리에게 새로운 이름과 신분을 주십니다. 하나님께서 우리가 누구인지를 말씀해 주시기 때문에 우리는 누구인지 알려고 애를 쓰거나 자신을 다른 사람들과 비교하지 않아도 됩니다.

오늘의 성구

요한복음 1:6-13
영접하는 자...들에게는 [예수님께서] 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니
[요한복음 1:12]

당신이 하나님께 선택받았다는 것을 어떻게 알 수 있습니까?
당신이 하나님의 자녀라는 사실이 당신의 진정한 정체성을 이해하는데 어떻게 도움이 됩니까?

하나님, 제가 하나님의 자녀라는 것을 압니다.
왕이신 하나님의 자녀로 태어났다는 것을 확신할 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

05/16/2023     TUESDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 24–25; JOHN 5:1–24
Hymn: 542(old 340)

WHO AM I?

In 1859, Joshua Abraham Norton declared himself Emperor of the United States. Norton had made—and lost—his fortune in San Francisco shipping, but he wanted a new identity: America’s first emperor. When the San Francisco Evening Bulletin printed “Emperor” Norton’s announcement, most readers laughed. Norton made pronouncements aimed at correcting society’s ills, printed his own currency, and even wrote letters to Queen Victoria asking her to marry him and unite their kingdoms. He wore royal military uniforms designed by local tailors. One observer said Norton looked “every inch a king.” But of course, he wasn’t. We don’t get to make up who we are.

Many of us spend years searching for who we are and wondering what value we possess. We flail, trying to name or define ourselves, when only God can truly tell us the truth about who we are. And, thankfully, He calls us His sons and daughters when we receive salvation in His Son, Jesus. “Yet to all who did receive him,” John writes, “he gave the right to become children of God” (JOHN 1:12). And this identity is purely a gift. We are His beloved “children born not of natural descent, nor of human decision . . . but born of God” (V. 13).

God gives us our name and our identity in Christ. We can stop striving and comparing ourselves to others, because He tells us who we are.
- WINN COLLIER

Today's Reading

JOHN 1:6–13
To all who did receive him . . . [Jesus] gave the right to become children of God.
[ JOHN 1:12 ]

How do you know you’re chosen by God?
How does being His child help you understand your true identity?

God, I know that I’m Yours.
Help me feel confidence in knowing that I’m born of You—a child of the King.

오늘의 말씀

05/15/2023     월요일

성경읽기: 열왕기하 22 -23; 요한복음 4:31-54
찬송가: 79(통40)

별 탐사

2021년, 여러 나라의 공동 노력으로 제임스 웹 우주망원경이 우주로 발사되었습니다. 이 망원경은 우주를 더 잘 관찰하기 위해 지구에서 약 100만 마일(160만 킬로미터) 정도 떨어진 우주 공간에 배치되었는데, 거기서 먼 우주 공간을 들여다보고 별들과 다른 천체의 경이로움을 조사할 것입니다.

정말 놀라운 천문학적 기술인 이것은 만약 모든 것이 제대로 작동한다면 우리에게 놀라운 정보와 사진을 제공해줄 것입니다. 그러나 이 임무는 새로운 것이 아닙니다. 이사야 선지자는 별을 찾는 일을 이렇게 묘사하고 있습니다. “너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 창조하였나 보라 주께서는 수효대로 만상을 이끌어 내시고”(이사야 40:26). “밤마다” 그들은 감도 잡을 수 없이 광대한 이 우주와, 그 안에 밤하늘을 묵묵히 아름답게 비추는(시편 19:3) 셀 수 없이 많은 발광체를 만드신 창조주(19:2)에 대해 말하고 있습니다.

그리고 빛나는 물체들이 얼마나 많이 있어야 할지를 결정하신 분은 하나님이십니다. “저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는 도다”(시편 147:4). 인류가 우주를 탐험하려고 복잡하고 아름다운 탐사선들을 보낼 때, 우리는 그들이 찾아낸 표현할 수 없는 경이로움을 즐기기만 하면 됩니다. 왜냐하면 모든 관측들은 태양계와 그 너머의 모든 것을 만드신 분을 가리키고 있기 때문입니다. 그렇습니다. 별들과 하늘의 모든 것을 통해 “하늘이 하나님의 영광을 선포하고”(19:1) 있습니다.

오늘의 성구

시편 19:1-6
너희는 눈을 높이 들어 누가 이 모든 것을 창조하였나 보라 주께서는 수효대로 만상을 이끌어 내시고
[이사야 40:26]

별들과 온 우주는 하나님과 그분의 창조 방법에 대해 어떻게 말하고 있습니까?
그분의 능력을 생각할 때 어떤 생각과 느낌이 듭니까?

하늘에 계신 아버지, 그렇게 놀라운 우주를 창조하셔서 우리로 즐길 수 있게 하시니 감사합니다.

Daily Article

05/15/2023     MONDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 22–23; JOHN 4:31–54
Hymn: 79(old 40)

EXPLORING THE STARS

In 2021, a multination effort led to the launch of the James Webb Space Telescope—deployed nearly a million miles from Earth to better investigate the universe. This marvel will peer into deep space and examine the stars and other celestial wonders.

This is indeed a fascinating astronomical piece of technology, and if everything works, it will provide us with amazing photos and information. But its mission isn’t new. In fact, the prophet Isaiah described searching the stars when he said, “Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one” (ISAIAH 40:26). “Night after night” they speak of our Creator who hurled this imperceptibly immense universe into existence (PSALM 19:2)—and with it the countless luminous bodies that silently grace our night sky (V. 3).

And it’s God Himself who decided how many of the shining objects there are: “He determines the number of the stars and calls them each by name” (PSALM 147:4). When mankind sends complicated, fascinating probes to explore the universe, we can enjoy with spellbound wonder the discoveries they make, because each observation points back to the One who made the solar system and everything beyond it. Yes, the “heavens declare the glory of God” (19:1)—stars and all.
- DAVE BRANON

Today's Reading

PSALM 19:1–6
Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one.
[ ISAIAH 40:26 ]

How do the stars and the entire universe speak of God and His creative ways?
What thoughts and emotions strike you as you think about His power?

Heavenly Father, thank You for creating such an amazing universe for me to enjoy.

오늘의 말씀

05/14/2023     주일

성경읽기: 열왕기하 19-21; 요한복음 4:1-30
찬송가: 384(통434)

사랑을 보여주는 리더십

어미 곰이 천방지축인 네 마리의 새끼 곰들이 차도를 다 건너도록 애쓰는 화제의 영상을 보며 내 얼굴에 미소가 피어올랐습니다. 어미 곰이 새끼 곰들을 하나씩 물어 길 건너편에 놓는데도, 새끼 곰들이 맞은편 있던 곳으로 되돌아가는 것을 재미있게 공감하며 보았습니다. 여러 번의 안타까운 시도 끝에 어미 곰은 마침내 네 마리의 새끼 곰들을 모아, 모두 안전하게 길을 건넜습니다.

영상에서 보여주는 어미 곰의 지칠 줄 모르는 자녀 돌봄의 이미지는 바울이 데살로니가 교회의 사람들을 보살필 때의 모습과 같습니다. 바울 사도는 자신의 권위를 강조하는 대신 그가 그들 가운데 사역하는 것을 부모가 자녀를 양육하는 것에 비유했습니다(데살로니가전서 2:7, 11). 바울은 데살로니가 교인들을 향한 깊은 사랑으로(8절) 그들을 권면하고 위로하고 촉구하여 “하나님께 합당하게 살아가”(12절, 새번역)도록 끊임없는 노력을 기울였습니다. 바울이 열심을 다하여 그들을 경건한 삶으로 부른 것은 삶의 모든 분야에서 그들이 하나님을 높이는 것을 보고 싶은 바람 때문이었습니다.

바울의 본보기는 우리 모두에게 남을 이끌 기회가 생길 때 지침이 될 수 있습니다. 특히 책임감이 우리를 지치게 할 때 더욱 그렇습니다. 성령의 능력을 힘입어 우리가 보살피는 사람들을 부드럽고 꾸준하게 사랑함으로써 그들을 격려하고 또 그들을 예수님께로 인도할 수 있습니다.

오늘의 성구

데살로니가전서 2:7-12
우리가 너희 각 사람에게 아버지가 자기 자녀에게 하듯 권면하고 위로하고 경계하노니
[데살로니가전서 2:11]

당신은 사랑에서 비롯된 리더십을 경험해 본 적이 있습니까?
당신이 보살피는 사람들을 어떻게 격려할 수 있을까요?

하늘에 계신 아버지, 하나님의 은혜로 보여주신 사랑의 보살핌을 다른 사람들에게 나눌 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

05/14/2023     SUNDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 19–21; JOHN 4:1–30
Hymn: 384(old 434)

LOVING LEADERSHIP

A viral video of a mama bear trying to get her four energetic little cubs across a busy street brought a knowing smile to my face. It was delightfully relatable to watch her pick up her cubs one-by-one and carry them across the road—only to have the cubs wander back to the other side. After many seemingly frustrating attempts, the mama bear finally corralled all four of her cubs, and they made it safely across the road.

The tireless work of parenting symbolized in the video matches imagery used by Paul to describe his care for the people in the church of Thessalonica. Instead of emphasizing his authority, the apostle compared his work among them to a mother and father caring for young children (1 THESSALONIANS 2:7, 11). It was deep love for the Thessalonians (V. 8) that motivated Paul’s ongoing efforts to encourage, comfort, and urge them “to live lives worthy of God” (V. 12). This impassioned call to godly living was borne out of his loving desire to see them honor God in all areas of their lives.

Paul’s example can serve as a guide for us in all our leadership opportunities—especially when the responsibilities make us weary. Empowered by God’s Spirit, we can gently and persistently love those under our care as we encourage and guide them toward Jesus.
- LISA M. SAMRA

Today's Reading

1 THESSALONIANS 2:7–12
We dealt with each of you as a father deals with his own children.
[ 1 THESSALONIANS 2:11 ]

How have you experienced leadership motivated by love?
How might you encourage those under your care?

Heavenly Father, help me to extend to others the loving care You graciously show to me.

오늘의 말씀

05/13/2023     토요일

성경읽기: 열왕기하 17-18; 요한복음 3:19-36
찬송가: 299(통418)

사랑을 위하여

마라톤을 뛰는 것은 육체적으로나 정신적으로 자신을 앞으로 계속 미는 것과 같습니다. 그런데 한 고등학생 육상 선수는 크로스컨트리 경기에 참가하여 자신이 아닌 다른 사람을 계속 밀고 있었습니다. 훈련 때나 경기 때마다 열네 살 난 수잔 버그먼은 휠체어에 앉은 오빠 제프리를 밀어줍니다. 제프리는 생후 22개월에 심장마비가 와서 심각한 뇌 손상으로 뇌성 마비를 앓게 되었습니다. 그래서 지금 수잔은 자신의 개인적인 달리기 목표를 뒤로한 채 제프리와 함께 경기에 참가합니다. 이 얼마나 대단한 사랑과 희생인지요!

사랑과 희생을 마음에 간직하고 있던 바울 사도는 독자들에게 “서로 우애하라”(로마서 12:10)고 권면했습니다. 그는 로마의 신자들이 질투와 분노, 날카로운 의견 충돌로 서로 다투는 것을 알고 있었습니다(18절). 그래서 그들에게 거룩한 사랑으로 마음을 다스리라고 권면했습니다. 그리스도의 사랑에 뿌리를 둔 사랑은 다른 사람이 얻을 수 있는 최고의 유익을 위해 싸우게 해줍니다. 또한 이 사랑은 진실되며, 아낌없이 나눌 수 있게 해줍니다 (13절). 이런 식으로 사랑하는 사람들은 자신보다 다른 사람들이 더 높임을 받도록 하는 일에 열심을 냅니다(16절).

예수님을 믿는 우리는 사랑의 경주를 하며 동시에 다른 사람들도 그 경주를 함께 마칠 수 있도록 도와줘야 합니다. 그렇게 하는 것이 힘들 수도 있겠지만, 그것은 주님께 영광을 돌리는 일입니다. 그러므로 사랑을 이루기 위하여, 다른 사람들을 사랑하고 섬길 수 있는 힘을 주시도록 주님께 의지하시기를 바랍니다.

오늘의 성구

로마서 12:9-18
형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며
[로마서 12:10]

하나님이 사랑하시는 것 같이 다른 사람들을 사랑한다는 것이 어떤 의미일까요?
예수님은 사랑이 감정 그 이상이라는 것을 어떻게 보여 주셨습니까?

사랑의 하나님, 사랑과 주님의 영광을 위하여 나보다 남을 먼저 배려하도록 도와주소서.

Daily Article

05/13/2023     SATURDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 17–18; JOHN 3:19–36
Hymn: 299(old418)

FOR LOVE’S SAKE

Running a marathon is about pushing yourself, physically and mentally. For one high school runner, however, competing in a cross-country race is all about pushing someone else. In every practice and meet, fourteen-year-old Susan Bergeman pushes older brother, Jeffrey, in his wheelchair. When Jeffrey was twenty-two months old, he went into cardiac arrest—leaving him with severe brain damage and cerebral palsy. Today, Susan sacrifices personal running goals so Jeffrey might compete with her. What love and sacrifice!

The apostle Paul had love and sacrifice in mind when he encouraged his readers to be “devoted to one another” (ROMANS 12:10). He knew that the believers in Rome were struggling with jealousy, anger, and sharp disagreements (V. 18). So, he encouraged them to let divine love rule their hearts. This kind of love, rooted in Christ’s love, would fight for the highest possible good of others. It would be sincere, and it would lead to generous sharing (V. 13). Those who love this way are eager to consider others more worthy of honor than themselves (V. 16).

As believers in Jesus, we’re running a race of love while helping others finish the race too. Though it can be difficult, it brings honor to Jesus. So, for love’s sake, let’s rely on Him to empower us to love and serve others.
- MARVIN WILLIAMS

Today's Reading

ROMANS 12:9–18
Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
[ ROMANS 12:10 ]

What does it mean for you to love others as God loves them?
How does Jesus reveal that love is more than emotion?

God of love, for love’s sake and Your glory, help me to consider others before I consider myself.

오늘의 말씀

05/12/2023     금요일

성경읽기: 열왕기하 15-16; 요한복음 3:1-18
찬송가: 412(통469)

내 운전이 어떤가요?

“야!” 수리 전문 트럭이 내 앞에 끼어들자 나는 소리 질렀습니다. 그때 그 트럭에 쓰인 “내 운전이 어떤가요?”라는 문구와 전화번호가 눈에 들어왔습니다. 나는 전화기를 들어 전화를 걸었습니다. 그러고는 전화를 받고 전화한 이유를 묻는 여자에게 마구 짜증을 쏟아 냈습니다. 그 여인은 트럭의 번호를 받아 적더니 피곤한 듯이 말했습니다. “다음에 운전 잘하는 사람을 만나면 꼭 알려주세요.”

아차. 피곤한 그녀의 말을 듣자 의기양양하던 나의 도덕적 우월감이 순식간에 무너져 내리고 당혹감이 밀려왔습니다. “정의롭게” 살고자 하는 열망 때문에 분노 가득한 내 목소리가 힘든 일 중에 있는 그 여인에게 어떤 영향을 미칠지 미처 생각하지 못한 것입니다. 그 순간 나는 신앙과 삶의 결실과의 단절을 경험하고 참담한 기분이 들었습니다.

야고보서는 우리의 행동과 신념 사이의 괴리에 주목하면서 야고보서 1:19-20에서 이렇게 말하고 있습니다. “내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기를 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라.” 그 뒤에 그는 이렇게 덧붙입니다. “너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라”(22절).

우리 중 어느 누구도 완전하지 않습니다. 때때로 우리 삶의 “운전” 에 도움이 필요합니다. 부족함을 인정하는 고백으로 시작하여 하나님께서 우리 성격의 모난 부분들을 계속 다듬어 주실 것을 믿으며 하나님께 도움을 구해야 합니다.

오늘의 성구

야고보서 1:19-26
사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 사람이 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이라
[야고보서 1:19-20]

화난 상태에서 빨리 내뱉는 말들이 왜 문제가 될 수 있을까요?
당신의 진실한 믿음을 어떻게 삶으로 더 잘 살아낼 수 있을까요?

하나님 아버지, 때로는 분노에 못 이겨 상처를 주는 말들을 합니다.
이 부분에서 성숙할 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

05/12/2023     FRIDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 15–16; JOHN 3:1–18
Hymn: 412(old469)

HOW’S MY DRIVING?

“ARRRGH!” I yelled as the repair truck cut in front of me. That’s when I saw the message: “How’s My Driving?” And a phone number. I picked up my phone and dialed. A woman asked me why I was calling, and I vented my frustration. She took down the truck’s number. Then she said, wearily, “You know, you can always call to report someone who’s driving nicely.”

Ouch. Her tired words instantly punctured my smug selfrighteousness. Embarrassment flooded me. In my zeal for “justice,” I hadn’t paused to consider how my rage-filled tone could affect this woman in her difficult job. The disconnect between my faith and my fruitfulness—in that moment—was devastating.

The gap between our actions and our convictions is what the book of James focuses on. In James 1:19–20, we read, “My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires.” Later, he adds, “Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says” (V. 22).

None of us is perfect. Sometimes our “driving” in life needs help, the kind that starts with confession and asks for God’s help— trusting Him to keep filing the rough edges of our character.
- ADAM R. HOLZ

Today's Reading

JAME S 1:19–26
Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, because human anger does not produce the righteousness that God desires.
[ JAMES 1:19–20 ]

Why can words spoken quickly and in anger be problematic?
How can you better live out what you truly believe?

Father, sometimes my anger wins out and I say hurtful things.
Please help me to grow in this area.

오늘의 말씀

05/11/2023     목요일

성경읽기: 열왕기하 13-14; 요한복음 2
찬송가: 205(통236)

하나님은 보시고 이해하시고 돌보신다

만성 통증과 피로를 안고 살다 보면, 때로는 집에 갇혀 지내게 되어 혼자라는 느낌이 들 때가 있습니다. 나는 자주 나 자신이 하나님과 다른 사람들 눈에 띄지 않는다고 느꼈습니다. 이른 아침 도우미견과 함께 산책 겸 기도의 시간을 갖고 있을 때 이런 감정들 때문에 힘들었습니다. 그때 멀리서 열기구가 보였습니다. 열기구에 탄 사람들은 조용한 우리 동네를 새처럼 내려다볼 수는 있겠지만 나를 찾아내지는 못했을 것입니다. 이웃집들을 지나 계속 걸어갈 때 한숨이 나왔습니다. 저 닫힌 문 뒤로 얼마나 많은 사람들이 자신이 보이지 않고 보잘것없다고 느끼고 있을까요? 산책을 마치고 나는 하나님께 이웃들에게 내가 그들을 지켜보며 관심을 갖고 있다는 것과, 하나님도 그렇게 하신다는 것을 알릴 기회를 달라고 기도했습니다.

하나님은 별들의 수를 정확히 정하시고 말씀으로 별들을 창조하셨습니다. 그리고 각각의 별들에 이름을 붙여주셨습니다(시편 147:4, 새번역). 이것은 아주 작은 일에도 주의를 기울이시는 하나님의 친밀한 행동을 보여줍니다. 하나님의 힘, 곧 통찰력과 분별력과 지식은 과거와 현재, 미래에도 “무궁”합니다(5절).

즐거움과 배꼽 잡는 웃음의 어느 한순간도 놓치지 않으시는 하나님은 또한 절망에 찬 부르짖음을 다 들으시고 소리 없는 눈물도 다 보고 계십니다. 하나님은 우리가 걸려 넘어질 때, 그리고 승리로 우뚝 설 때 보고 계시며, 우리의
가장 깊은 내면의 두려움과 마음 깊은 곳의 생각, 그리고 터무니없는 꿈까지도 이해하십니다. 하나님은 우리가 어디에 있었으며 어디로 가고 있는지 알고 계십니다. 하나님께서 우리가 이웃들을 살피고 듣고 사랑하도록 도와주시는
것처럼, 우리는 하나님이 우리를 바라보고 이해하고 보살펴 주신다는 사실을 신뢰할 수 있습니다.

오늘의 성구

시편 147:1-5
우리 주는 위대하시며 능력이 많으시며 그의 지혜가 무궁하시도다
[시편 147:5]

이웃들이 당신을 어떻게 사랑하고 있습니까?
오늘 다른 사람들을 어떻게 사랑할 수 있을까요?

하나님, 실질적인 방법으로 다른 사람들을 바라보고 듣고 사랑할 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

05/11/2023     THURSDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 13–14; JOHN 2
Hymn: 205(old 236)

GOD SEES, UNDERSTANDS, AND CARES

Sometimes, living with chronic pain and fatigue leads to being isolated at home and feeling alone. I’ve often felt unseen by God and others. During an early morning prayer-walk with my service dog, I struggled with these feelings. I noticed a hot-air balloon in the distance. The people in its basket could enjoy a bird’s-eye view of our quiet neighborhood, but they couldn’t really see me. As I continued walking past my neighbors’ houses, I sighed. How many people behind those closed doors feel unseen and insignificant? As I finished my walk, I asked God to give me opportunities to let my neighbors know that I see them and care for them, and so does He.

God determined the exact number of stars that He spoke into existence. He identified each star with a name (PSALM 147:4), an intimate act that demonstrates His attention to the smallest details. His strength—insight, discernment, and knowledge—have “no limit” in the past, present, or future (V. 5).

God hears each desperate cry and sees each silent tear as clearly as He notices each sigh of contentment and belly laugh. He sees when we’re stumbling and when we’re standing in triumph. He understands our deepest fears, our innermost thoughts, and our wildest dreams. He knows where we’ve been and where we’re going. As God helps us see, hear, and love our neighbors, we can trust Him to see, understand, and care for us.
- XOCHITL DIXON

Today's Reading

PSALM 147:1–5
Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.
[ PSALM 147:5 ]

How have your neighbors loved you?
How can you love others today?

God, please help me see, hear, and love others in practical ways.

오늘의 말씀

05/10/2023     수요일

성경읽기: 열왕기하 10-12; 요한복음 1:29-51
찬송가: 68(통32)

도난당한 신상

나뭇조각으로 만든 집안 신을 도난당한 에큐와라는 여인이 도난 사실을 당국에 신고했습니다. 당국은 신상을 찾은 것 같아 확인차 그 여인을 불렀습니다. “이것이 당신의 신입니까?” 여인은 슬퍼하며 대답했습니다. “아니요, 저의 신은 이보다 훨씬 크고 더 아름답습니다.”

사람들은 자신들이 만든 신상이 그들을 지켜줄 것을 바라며 신의 개념에 부합하는 모양을 만들려고 오랫동안 노력해왔습니다. 아마도 야곱의 아내 라헬이 라반으로부터 도망치며 “아버지의 집안 우상들을 훔친” 것도 같은 이유일 것입니다(창세기 31:19). 하지만 야곱의 장막에 우상들이 숨겨져 있는데도 하나님은 야곱을 향한 손을 거두지 않으셨습니다(34절).

그 길을 계속 가다가 나중에 야곱은 “어떤 사람”과 밤새도록 씨름 합니다(32:24). 야곱은 그 어떤 사람이 평범한 사람이 아니라는 것을 분명히 알고 있었습니다. 날이 샐 때 야곱이 “당신이 내게 축복하지 아니하면 가게 하지 아니하겠나이다”(26절)라고 주장한 것을 보면 알 수 있습니다. 그 사람은 야곱에게 이스라엘(“하나님과 겨룬다”)이라는 새 이름을 주고 그를 축복했습니다(28-29절). 야곱은 “내가 하나님과 대면하여 보았으나 내 생명이 보전되었다”(30절)고 하면서 그곳 이름을 브니엘(“하나님의 얼굴”) 이라고 불렀습니다.

유일한 참 신이신 이 하나님은 에큐와가 상상할 수 있었던 그 어떤 것보다 무한히 더 크고 더 아름답습니다. 하나님은 조각으로 새겨질 수도, 도난당할 수도, 숨겨질 수도 없는 분입니다. 그럼에도 야곱이 그날 밤에 깨달은 것처럼 우리는 하나님께 다가갈 수 있습니다! 예수님은 제자들에게 이 하나님을 “하늘에 계신 우리 아버지”(마태복음 6:9)라고 부르라고 가르치셨습니다.

오늘의 성구

창세기 31:19-21; 32:22-30
네가 하나님과 및 사람들과 겨루어 이겼음이니라
[창세기 32:28]

당신은 하나님을 어떻게 설명하시겠습니까?
하나님에 대한 당신의 생각이 어떻게 너무 제한적일 수 있을까요?

하나님 아버지, 하나님을 실제보다 작게 본 저를 용서하시고, 하나님의 참모습을 받아들일 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

05/10/2023     WEDNESDAY

The Bible in One Year: 2 KINGS 10–12; JOHN 1:29–51
Hymn: 68(old 32)

STOLEN GODS

A carved wooden figure—a household god—had been stolen from a woman named Ekuwa, so she reported it to the authorities. Believing they had found the idol, law enforcement officials invited her to identify it. “Is this your god?” they asked. She said sadly, “No, my god is much larger and more beautiful than that.”

People have long tried to give shape to their concept of deity, hoping for a handmade god to protect them. Perhaps that’s why Jacob’s wife Rachel “stole her father’s household gods” as they fled from Laban (GENESIS 31:19). But God had His hand on Jacob, despite the idols hidden in his camp (V. 34).

Later, on that same journey, Jacob wrestled all night with “a man” (32:24). He must have understood this opponent was no mere human, because at daybreak Jacob insisted, “I will not let you go unless you bless me” (V. 26). The man renamed him Israel (“God fights”) and then blessed him (VV. 28–29). Jacob called the spot Peniel (“face of God”), “because I saw God face to face, and yet my life was spared” (V. 30).

This God—the one true God—is infinitely larger and more beautiful than anything Ekuwa could have ever imagined. He can’t be carved, stolen, or hidden. Yet, as Jacob learned that night, we can approach Him! Jesus taught His disciples to call this God “our Father in heaven” (MATTHEW 6:9).
- TIM GUSTAFSON

Today's Reading

GENE SIS 31:19–21; 32:22–30
You have struggled with God and with humans and have overcome.
[ GENESIS 32:28 ]

How would you describe God?
How might your ideas of Him be too limited?

Heavenly Father, forgive me for seeing You as smaller than You really are. Help me embrace the reality of who You truly are.

Pages