Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
07/24/2025 목요일
옳은 장소, 옳은 시간
에스더 역시 옳은 자리에 옳은 시간에 있었습니다. 이 여인은 왕의 은총과 인정을 받은 후에 왕비로 선택되었습니다(에스더 2:17). 그러나 같은 민족인 유대인들을 위협하는 조서가 내려오자, 그녀의 사촌 모르드개는 에스더에게 왕비의 지위를 이용하여 죽음에 직면한 민족을 구해달라고 왕에게 간청해 주기를 권했습니다. “네가 왕후의 자리를 얻은 것이 이 때를 위함이 아닌지 누가 알겠느냐”(4:14)라며 한번 해보라고 한 것입니다. 자신의 목숨을 걸고 악한 음모를 폭로하기 위해 “왕에게 나아가는”(16절) 에스더의 결정은 유대민족을 죽음으로부터 구원했습니다(8장). 에스더 왕비는 하나님께서 자신을 필요한 시간에 그런 지위에 두셨다는 것을 깨달았음이 분명합니다.
때때로, 우리는 왜 어떤 상황들이 발생하거나 정황들이 바뀌는지 궁금해할 수 있습니다. 아마도 우리는 좌절하면서도 모든 일을 “정상으로 되돌리려” 노력할 수도 있을 것입니다. 하나님께서는 어떤 특별한 목적을 위해 우리를 현재의 상황 가운데 두셨을 수도 있습니다. 오늘 우리가 어떤 혼란이나 변화를 접할 때, 하나님께 그 분의 완전한 계획의 일부로서, 우리에게 원하시는 특별한 일이 있는지 보여 달라고 간구합시다.
오늘의 성구
에스더 4:10-16네가 왕후의 자리를 얻은 것이 이 때를 위함이 아닌지 누가 알겠느냐 [에스더 4:14]
당신은 최근에 어떤 혼란을 겪었습니까? 하나님께서는 그 문제를 통해 당신에게 어떤 기회를 주고 계십니까?
사랑하는 하나님 아버지, 제 자신의 어떤 변화로 말미암아 좌절할 때, 더 큰 그림을 보고 주님이 제 안에서 저를 통해 무언가를 일하고 계심을 깨닫도록 도와주소서.
Daily Article
07/24/2025 THURSDAY
RIGHT PLACE, RIGHT TIME
Esther was also at the right place at the right time. She’d been chosen to be queen after winning the king’s favor and approval (ESTHER 2:17). Yet a decree threatened her people, the Jews, so her cousin Mordecai encouraged her to use her position to appeal to the king to save them from certain death. “Who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?” he challenged her (4:14). Her decision to risk her life and “go to the king” (V. 16) to disclose this evil plot saved the Jews from certain death (CH. 8). It’s apparent that Queen Esther understood that God had placed her in that position at just the right time.
Sometimes, we may wonder why situations happen or circumstances change. Perhaps we get frustrated and try to get things “back to normal.” God may have placed us in our current situation for a specific purpose. Today, as we encounter disruptions or changes, let’s ask God to show us if there’s something special He wants us to do as part of His perfect plan.
BRENT HACKETT
Today's Reading
ESTHER 4:10-16Who knows but that you have come to your royal position for such a time as this? [ ESTHER 4:14 ]
What disruptions have you had lately? What opportunities might God be presenting to you in them?
Dear Father, when I get frustrated with change, please help me see the bigger picture and understand that You may be doing something in and through me.
오늘의 말씀
07/23/2025 수요일
성령의 인도하심을 따라
인도받기 위해 누구를 의지하는지가 중요합니다. 우리는 예수님을 믿는 자들로서 진리로 우리를 인도하시고 방향을 지시해주시는 성령을 받았습니다.
예수께서는 자신이 머지않아 죽으시고 제자들에게서 떠나가게 될 것을 아시고, 제자들을 버리지 않으시겠다고 확실히 약속하셨습니다. 예수님은 제자들에게 주님의 계명을 순종할 것을 촉구하시면서, 그들과 영원히 함께 하시고 그들 안에 살게 되실 약속하신 성령, 즉 진리의 영에 대해 말씀하셨습니다 (요한복음 14:15-17). “보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라” (26절).
하루를 살아가면서 우리를 인도하시는 성령님을 따릅시다. 우리는 성령님께서 결코 우리를 잘못된 길로 인도하지 않으실 것을 알고 있습니다.
오늘의 성구
요한복음 14:15-26...성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게말한 모든 것을 생각나게 하리라 [요한복음 14:26]
성령님의 인도하심을 따를 때 도움이 되는 것은 무엇입니까?
어떻게 하면 성령님께 더 잘 순종할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 성령님을 보내주셔서 감사합니다.
Daily Article
07/23/2025 WEDNESDAY
LED BY THE HOLY SPIRIT
It’s important who we rely on for guidance. As believers in Jesus, we’ve been given the Holy Spirt to lead and direct us in matters of truth.
When Jesus knew that He’d soon die and be taken from His disciples, He assured them He wouldn’t leave them stranded. He urged His disciples to obey His commands and spoke of the promised Holy Spirit, or the Spirit of truth, who would be with them forever and live inside of them (JOHN 14:15-17). “The Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you” (V. 26).
Let’s continue to follow the Holy Spirit’s prompting as we go throughout our day. We know He’ll never lead us astray. NANCY GAVILANES
Today's Reading
JOHN 14:15-26The Holy Spirit . . . will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. [ JOHN 14:26 ]
What helps you follow the Holy Spirit’s prompting?
How can you get better at following Him?
Dear God, thank You for Your Holy Spirit.
오늘의 말씀
07/22/2025 화요일
꾸준히 기도에 매달리기
로이스톤은 예수님께서 “항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것”(누가복음 18:1)을 설명하기 위해, 마을 재판장에게 끊임없이 정의를 구한 과부에 관한 이야기를 들려주셨다고 말했습니다. 이 여인은 재판관에게 거듭 호소했고, 재판관은 끝내 지쳐서 그 청을 들어주었습니다. 예수님께서는 그 무심한 재판관과 하나님을 대조하시면서 “하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어주지 아니하시겠느냐”(7절)고 말씀하셨습니다.
그리스도의 이야기는 불의한 재판관을 다루고 있지만, 로이스톤의 가족들은 그 이야기에 자극받아 공의롭고 사랑이 많으신 하나님께 구원과 도움을 구했습니다. 그들은 자신들이 하나님께 점점 더 가까이 다가가는 것을 알았습니다. “하나님을 찾을 때 마치 우리 자신이 잠에서 깨어나는 것 같은 느낌 이었어요.” 여러 달이 지난 후, 한나는 혼수상태에서 깨어났고 서서히 회복되고 있습니다.
하나님께 가까이 나아갈 때, 하나님은 우리의 간구를 들으시고 은혜로 응답해 주십니다. 그분은 우리가 밤낮으로 그분께 부르짖으라고 우리를 초대 하십니다.
오늘의 성구
누가복음 18:1-8하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한 을 풀어주지 아니하시겠느냐 [누가복음 18:7]
어떻게 하면 당신의 어려움을 기도로 바꿀 수 있습니까?
하나님께서 당신의 호소와 요청에 어떻게 답해주시는 것을 보았습니까?
사랑의 하나님, 불의하고 무심한 재판관과는 달리 저를 돌보시고 사랑해 주셔서 감사합니다.
Daily Article
07/22/2025 TUESDAY
PERSISTING IN PRAYER
Royston referred to Jesus’ story about a widow who continually sought justice from the town’s official, which He gave to illustrate “that they should always pray and not give up” (LUKE 18:1). This woman appealed repeatedly to the judge, who in weariness finally relented. Jesus contrasted that uncaring judge with God, saying, “Will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night?” (V. 7).
Although Christ’s story addresses an unjust judge, the family members felt spurred on by it to pray for Hannah, asking the truly just and loving God for relief and help. They found themselves being drawn ever closer to Him: “As we seek God . . . it’s almost as if we’re the ones really waking up from our slumber.” After many months, Hannah woke from the coma and is slowly recovering.
When we draw close to God, He hears our requests and answers according to His grace. He invites us to cry out to Him day or night.
AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
LUKE 18:1-8Will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? [ LUKE 18:7 ]
How can you turn your struggles into prayer?
How have you seen God answer your pleas and requests?
Loving God, I thank You that You’re not like the unjust and uncaring judge but that You love and care for me.
오늘의 말씀
07/21/2025 월요일
하나님이 보살펴 주는 피난처
이사야 선지자는 하나님의 보호하심 속에서의 미래를 바람과 폭풍 으로부터의 피난처로 묘사했습니다. 이사야는 하나님의 백성을 불러 회개시키며 (이사야 31:6-7) “한 왕이 공의로 통치할 것”(32:1)이고 그와 함께 통치하는 모든 사람이 “광풍을 피하는 곳, 폭우를 가리는 곳”(2절)이 될 미래의 평화에 대해서 썼습니다. 그 결과로 사람들이 평화롭고 안전하게 진리를 보고, 듣고, 깨닫고, 말할 수 있는 축복을 누리게 됩니다(3-4절).
우리는 여전히 이 약속이 완전히 이루어질 것을 기다리고 있지만, 다른 사람의 유익을 적극적으로 살피는 사람들을 통해 하나님께서 일하시는 것을 미리 볼 수 있습니다(빌립보서 2:3-4). 그리스도의 영은 어려운 시기에도 사람들이 잘 성장할 수 있는 안전한 공간을 만들도록 우리를 도와줍니다. 이것은 우리가 하나님 사랑의 돌보심을 세상에 보여줄 수 있는 확실한 방법입니다.
오늘의 성구
이사야 32:1-4또 그 사람은 광풍을 피하는 곳, 폭우를 가리는 곳 같을 것이며 [이사야 32:2]
당신은 친절한 공동체가 보호하는 피난처를 경험했던 적이 있나요? 어떤 감동이 있었나요?
하나님 아버지, 제가 주변 사람들에게 피난처가 될 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
07/21/2025 MONDAY
SHELTERS OF GOD’S CARE
The prophet Isaiah once described a future in God’s care as a shelter from wind and storm. Having called God’s people to repentance (ISAIAH 31:6-7), Isaiah also wrote of a future time when “a king will reign in righteousness” (32:1) and all who rule with Him will be “a shelter from the wind and a refuge from the storm” (V. 2). The resulting blessing is people who are able to see, hear, understand, and speak truth (VV. 3-4) in peace and safety.
While we still await the full benefits of this promise, we already see God at work through those who actively look out for the interests of others (PHILIPPIANS 2:3-4). Christ’s Spirit helps us cultivate a safe space where people can flourish even in difficult times. This is a tangible way we can exemplify God’s loving care.
LISA M. SAMRA
Today's Reading
ISAIAH 32:1-4Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm. [ ISAIAH 32:2 ]
When have you experienced the protective shelter of a compassionate community? How did that inspire you?
Heavenly Father, please help me to be a shelter to others around me.
오늘의 말씀
07/20/2025 주일
하나님의 찬양을 노래함
다이애나처럼, 성경 시편의 많은 부분을 쓴 다윗왕도 노래에 대한 열정이 있었습니다. 그는 애통과 기쁨 속에서도 자주 하나님을 향해 노래했습니다. 그가 적으로부터 벗어났을 때, 그는 “나를 원수들에게서 이끌어 내신”(사무엘하 22:49) 분은 하나님이심을 알았습니다. 하나님의 선한 행하심을 생각하면서 다윗은 선언했습니다. “여호와여 내가 모든 민족 중에서 주께 감사하며 주의 이름을 찬양하리이다”(50절).
하나님은 세상 곳곳에서 우리 각자의 삶 속에서, 우리 모두가 앓고 있는 죄로부터 우리들을 구해 내시려고 일하고 계십니다. 우리도 다윗과 같이, 그분이 하신 모든 일에 대해 찬양하는 마음을 가져야 할 것입니다.
오늘의 성구
사무엘하 22:47-51주의 이름을 찬양하리이다
[사무엘하 22:50]
오늘 당신은 하나님께 무엇을 찬양할 수 있습니까?
무엇이 당신을 찬양으로 주님을 경배하게 합니까?
하늘에 계신 아버지, 주님이 이 세상을 위해서 그리고 저의 인생을 위해서 하신 일을 감사하며 찬양드립니다.
Daily Article
07/20/2025 SUNDAY
SINGING GOD’S PRAISES
Like Diana, King David—who penned many of the Bible’s psalms—was passionate about singing. He often sang to God in both lament and joy. When he was delivered from his enemies, he acknowledged that it was God who set him “free from [his] enemies” (2 SAMUEL 22:49). Because of God’s good works, David declared, “I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name” (V. 50).
God continues to be at work in the world and in each of our lives, delivering us from the malady that plagues us all: sin. May we, like David, set our hearts on singing God’s praises for all He’s done.
KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
2 SAMUEL 22:47-51I will sing the praises of your name.
[ 2 SAMUEL 22:50 ]
What can you praise God for today?
What invites you to worship Him in song?
Heavenly Father, I bring You praise for Your work in the world and in my life.
오늘의 말씀
07/19/2025 토요일
하나님의 진리로
사실이 분명해지지 않게 되자, 많은 사람들이 진정성을 갈망하게 됩니다. 이와 같은 “진정성의 위기”는 성경의 지혜를 받아들이고 생활화함으로써 극복될 수 있습니다. 예수님은 체포되고, 재판을 받고, 죽음을 당하기 바로 전에 제자들에게 말씀하셨습니다(요한복음 13-17). 예수님은 당신이 세상을 떠나는 것을 제자들에게 준비시키시면서, “눈을 들어 하늘을 우러러” 그들을 위해서 기도하셨습니다(17:1). 예수님은 하나님께 이렇게 기도하셨습니다. “그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다”(17절). 이것이 의미하는 것은 하나님이 성경을 통해 드러내신 말씀들은 진리에 대한 다른 기준에 맞춘 것이 아니고, 그 자체가 진리이며 그것에 의해 다른 모든 것들이 판단되어야 하는 표준이라는 뜻입니다.
하나님은 우리에게 성경 말씀에 따라 살아가기를, 진리를 따라 우리들이 행동하기를 명령하십니다. 그렇게 함으로써만 우리는 오늘날 세상이 필요로 하는 진실로 진정성 있는 사람이 될 수 있습니다.
오늘의 성구
요한복음 17:1-5, 13-19그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다 [요한복음 17:17]
성경은 어떻게 하나님의 진리를 보여줍니까? 어떻게 그것이 진실로 진정한 것일까요?
사랑하는 하나님, 제가 주님을 섬기는 가운데 성경의 진리로 저를 거룩하게 하소서
Daily Article
07/19/2025 SATURDAY
BY GOD’S TRUTH
As what is real becomes less clear, authenticity is something most people crave. This kind of “crisis of authenticity” can be averted as we take in and live out the wisdom of Scripture. Jesus spoke to His disciples just before His arrest, trial, and death (JOHN 13-17). Preparing His disciples for His departure from earth, He also “looked toward heaven and prayed” for them (17:1). He prayed that the Father might “sanctify them by the truth; your word is truth” (V. 17). This implies that what God has revealed in the Bible doesn’t conform to some other standard of what’s true, but it is truth itself and the standard by which everything else is judged.
God calls us to align our lives with Scripture, to conduct ourselves according to its truth. Only by doing so can we become truly authentic, which is very much what the world needs today.
MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
JOHN 17:1-5, 13-19Sanctify them by the truth; your word is truth. [ JOHN 17:17 ]
How does the Bible reveal God’s truth? How is it truly authentic?
Dear God, please sanctify me with the truth of Scripture nas I serve You.
오늘의 말씀
07/18/2025 금요일
하나님의 계획은? 바로 하나님의 사람들
나는 이 일에 대해 성막의 등잔대를 순금을 부어, 꽃모양의 잔과 살구 꽃과 여섯 개의 가지로 만들라는 하나님의 상세한 요구조건(출애굽기 25:31-36) 을 읽을 때와 같은 느낌을 받았습니다. 그리고, 성막 뜰은 “세마포 휘장을 치고, 그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로”(27:9-10) 하라고 하셨습니다. 그 누가 이런 일들을 해낼 수 있단 말입니까?
하나님께서 대답하셨습니다. “내가 브살렐을 지명하여 부르고 하나님의 영을 그에게 충만하게 하여 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로... 만들게 하리라”(31:2-5). 하나님은 또한 말씀하시길, “내가 지혜를 주어 그들이 내가 네게 명령한 것을 다 만들게 할”(6절)것이라고 하셨습니다.
우리는 고위지도자 직책의 공석을 채울 사람이나 교회 봉사자나 행사 담당자를 찾기 위하여 어디로 눈을 돌려야 할까요? 당신의 백성을 부르시고 준비시키시는 하나님을 찾아야 합니다. 하나님께서는 당신의 야심찬 성전의 설계를 내놓으셨습니다. 그리고 이 일을 실행하도록 당신의 백성을 선택하시고 준비시키셨습니다. 하나님의 계획에 대한 대답은 바로 주님의 백성들입니다.
오늘의 성구
출애굽기 31:1-6모든 자에게 내가 지혜를 주어 그들이 내가 네게 명령한 것을 다 만들게 할지니 [출애굽기 31:6]
당신은 하나님께서 그분의 일을 행하시기 위해 사람들에게 어떻게 은사를 주시는지 보셨나요? 주님은 당신에게 무엇을 준비시키셨습니까?
거룩하신 주님, 저는 주님께서 저의 인생과 교회와 직장에서 필요한 사람들을 선택하시고 준비시켜 주실 것을 기대합니다.
Daily Article
07/18/2025 FRIDAY
GOD’S PLANS? GOD’S PEOPLE!
I wondered the same as I read God’s specifications for the tabernacle’s lampstand to be crafted of pure gold, with flower-like cups and almond flowers and six branches (EXODUS 25:31-36). And the courtyard was “to have curtains of finely twisted linen, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts” (27:9-10). Who could fulfill such assignments?
God answers, “I have chosen Bezalel . . . and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills . . . to engage in all kinds of crafts” (31:2-5). God also said, “I have given ability to all the skilled workers to make everything I have commanded you” (V. 6).
Where do we turn to fill a vacant role for a high-level leader, a volunteer at church or to orchestrate an event? To the God who calls and equips His people. God laid out an ambitious design for His temple. Then He chose and equipped His people to implement it. God’s answer to His plans is God’s people.
ELISA MORGAN
Today's Reading
EXODUS 31:1-6I have given ability to all the skilled workers to make everything I have commanded. [ EXODUS 31:6 ]
How have you seen God gift people to do His work? What has He equipped you to do?
Holy God, I look to You to choose and equip the people needed in my life, my church, and in my place of work.
오늘의 말씀
07/17/2025 목요일
예수님을 가장 사랑하기
목사님은 곧바로 그 예수님 말씀 인용이 문맥에서 벗어난 경솔한 발언 이었다고 사과했고, 그래서 나는 ‘예수님 말씀의 문맥’을 다시 생각해 보게 되었습니다. 주께서 돌아가시기 엿새 전에, 한 여인이 비싼 향수로 예수님의 발을 닦았습니다. 제자들은 혐오감을 느꼈습니다. 왜 이 향수를 팔아 가난한 자들을 도와주면 좋지 않았나? 예수님은 신명기 15장 11절을 인용하여 말씀 하셨습니다. “가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 있지 아니하리라 하시니라”(요한복음 12:8).
예수님께서는 종종 신명기를 인용하셨기에, 몇 구절 앞 내용을 잘 알고 계셨습니다. “네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀만 듣고 내가 오늘 네게 내리는 그 명령을 다 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주신 땅에서 네가 반드시 복을 받으리니 너희 중에 가난한 자가 없으리라”(신명기 15:4-5). 아마도 이것이 예수님이 꾸짖으신 이유일지도 모르겠습니다. 가난한 자들이 생긴 이유는 이스라엘 백성이 하나님의 명령을 지키지 않았기 때문입니다. 여기서 가난한 사람들은 하나님의 명령을 끝까지 순종한 진정한 이스라엘 백성이신 예수님과 대비되는 예로 사용된 말입니다.
우리는 예수님과 가난한 자들 중 그 하나를 선택할 필요가 없습니다. 우리가 주님을 가장 사랑한다면 사람들을 잘 사랑할 수 있고, 주님을 가장 사랑하면 우리가 다른 사람들을 잘 사랑할 마음을 가지게 되는 것입니다.
오늘의 성구
신명기 15:1-11너희 중에 가난한 자가 없으리라
[신명기 15:4]
당신은 어떻게 형편이 어려운 사람들을 돕습니까? 예수님의 생애와 그의 가르침이 당신이 도움이 필요한 사람들과 나누도록 어떻게 영감을 주었습니까?
사랑하는 예수님, 주님은 아름다우시고 찬송 받기에 합당하신 분이십니다.
Daily Article
07/17/2025 THURSDAY
LOVING JESUS MOST
The pastor quickly apologized for his flippant, out-of-context remark, which led me to wonder, What was Jesus’ context? Six days before His death, a woman anointed Jesus’ feet with expensive perfume. The disciples were disgusted. Why wasn’t this perfume sold to help the poor? Jesus replied by quoting Deuteronomy 15:11, “You will always have the poor among you, but you will not always have me” (JOHN 12:8).
Jesus often cited Deuteronomy, so He knew what was written a few sentences earlier: “There need be no poor people among you, for in the land the Lord your God is giving you . . . , he will richly bless you, if only you fully obey the Lord your God” (DEUTERONOMY 15:4-5). Perhaps this was another reason for Jesus’ rebuke. Poor people existed only because Israel hadn’t obeyed God’s instructions. Now the poor were being used to distract from Jesus—the true Israelite who would fully obey to the end.
We need not choose between Jesus and the poor. We love people best by loving Him most, and loving Him most inspires us to love others best.
MIKE WITTMER
Today's Reading
DEUTERONOMY 15:1-11There need be no poor people among you.
[ DEUTERONOMY 15:4 ]
How do you help those less fortunate? How does the life of Jesus and the things He taught inspire you to share with those in need?
Dear Jesus, You’re beautiful and worthy of all my praise.
오늘의 말씀
07/16/2025 수요일
우리의 습관과 성령님의 지혜
우리가 매일 접하는 것은 장기적으로 우리에게 영향을 줍니다. 먹고 마시는 것뿐만 아니라 오락, 친구, 소셜 미디어 등도 마찬가지입니다. 바울 사도는 “너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받으라” (로마서 12:2)고 경고했습니다. 성령님께서 예수님을 따르는 이들을 예수님처럼 만드시는 과정은 한 인간의 일생이 걸립니다. 우리의 습관들은 하나님이 하시는 일에 도움이 될 수도 있지만 방해가 될 수도 있습니다. 우리가 무엇을 습관적으로 접하는지 파악하기는 쉽지 않지만 우리는 “지혜와 지식”이 풍성하신 하나님께(11:33) 도와달라고 구할 수 있습니다. 지혜와 분별은 우리 자신을 “지혜롭게”(12:3) 분별하여 우리로 “하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지”(12:2)를 알게 해 주십니다.
주님께서 우리 일상 생활에 더하거나 빼기를 바라시는 것이 있다면 무엇이든지 그만한 가치가 있습니다. 모든 것들은 “주로부터 나오고 주로 말미암고 주에게로 돌아감”(11:36)이기 때문입니다. 주님께서 우리를 가장 잘 알고 계십니다.
오늘의 성구
로마서 12:1-3오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 [로마서 12:2]
당신의 삶에서 성령님의 사역을 드러내는 한 가지 습관은 무엇인가요?
성령님의 일하심을 방해하는 습관은 무엇인가요?
성령님, 저의 삶 안에서 그리고 저를 통해 역사하심을 감사드립니다.
Daily Article
07/16/2025 WEDNESDAY
HABITS AND THE HOLY SPIRIT
The things we consume every day can affect us over time. That applies not only to food and drink but also to entertainment, friends, and social media messages. The apostle Paul cautioned, “Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind” (ROMANS 12:2). While the Holy Spirit is making disciples of Jesus to be more like Him, the process takes a lifetime. Our habits can help or hinder His work. It’s not always easy to recognize what we’re consuming, but we can ask the one who’s rich in “wisdom and knowledge” to show us (11:33). Wisdom and discernment help us “test and approve what God’s will is” (12:2), while considering ourselves with “sober judgment” (V. 3).
Whatever He might be asking us to add to or remove from our daily lives is worth the price. All things are “from him and through him and for him” (11:36). He knows best.
KAREN PIMPO
Today's Reading
ROMANS 12:1-3Be transformed by the renewing of your mind. [ ROMANS 12:2 ]
What’s one habit that reveals the Holy Spirit’s work in your life?
What’s one that might be hindering His work?
Holy Spirit, thank You for working in and through my life.
오늘의 말씀
07/15/2025 화요일
예수님의 기도
누가복음 22장에서는 예수님이 시몬 베드로를 위해 어떻게 기도하셨는지 분명하게 보여주고 있습니다. “시몬아, 시몬아, 보라 사탄이 너희를 밀 까부르듯 하려고 요구하였으나 그러나 내가 너를 위하여 네 믿음이 떨어지지 않기를 기도 하였노니 너는 돌이킨 후에 네 형제를 굳게 하라”(31-32절). 베드로는 시험 당했을 때 믿음이 흔들렸습니다. 하지만 예수님의 은혜 때문에 실패하지 않았습니다.
열정적이지만 연약했던 제자, 베드로를 위해 하셨던 예수님의 기도가 어떻게 응답되었는지 사도행전에 잘 나와있습니다. 하나님은 그런 베드로를 사용하셔서 유대인과 이방인에게 복음을 전하게 하셨습니다. 이 같은 예수님의 기도사역은 아직 끝나지 않았습니다. 바울 사도의 말입니다. “죽으실 뿐 아니라 다시 살아나신 이는 그리스도 예수시니 그는 하나님 우편에 계신 자요 우리를 위하여 간구하시는 자시니라”(로마서 8:34). 시험이나 유혹의 한가운데 있을 때, 제자들을 위해 기도해주신 예수님이 그분을 믿는 모든 사람들을 위해서도 기도해 주신다는 사실을 기억합시다(요한복음 17:13-20 참조).
오늘의 성구
누가복음 22:28-34내가 너를 위하여 네 믿음이 떨어지지 않기를 기도하였노니 [누가복음 22:32]
예수님께서 당신을 위해 기도하신다는 사실을 기억하는 것이 기도에 어떤 영향을 미칠까요? 그분의 기도사역을 생각할 때, 당신은 어떻게 다르게 살고 섬길 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 저를 위해 기도해 주심을 감사드립니다. 이것을 기억하며 살도록 도와주소서.
Daily Article
07/15/2025 TUESDAY
THE PRAYERS OF JESUS
In Luke 22, there was no mystery as to how Jesus was praying for Simon Peter: “Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat. But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail” (VV. 31-32). When Peter was battered through trial, his faith flickered. But because of Christ’s grace, it didn’t fail.
The book of Acts tells us how Jesus’ prayers for Peter—His eager but weak disciple—were answered. God used him to preach the good news about Christ to Jews and gentiles alike. And Jesus’ prayer ministry hasn’t ended. Paul reminds us that “Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us” (ROMANS 8:34). When you find yourself in the throes of trial or temptation, remember that Jesus, who prayed for His disciples, remains in prayer for those who have believed their message about Him (SEE JOHN 17:13-20).
ARTHUR JACKSON
Today's Reading
LUKE 22:28-34I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. [ LUKE 22:32 ]
How does remembering that Jesus is praying for you affect how you pray? In view of His prayer ministry, how might you live and serve differently?
Dear Jesus, thank You for Your prayers on my behalf. Please help me to pray and live with this awareness.