Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
08/27/2023 주일
실망감을 극복하기
계획이 좌절되거나 변경되면 실망스럽고 몹시 속상할 수 있습니다. 특히 그 계획에 시간이나 돈이나 정성을 쏟아 부었을 때에는 더욱 그렇습니다. 하나님을 위한 성전을 “건축할 마음”이 있었던 다윗 왕에게(역대상 28:2) 하나님께서 말씀하셨습니다. “너는 내 이름을 위하여 성전을 건축하지 못하리라... 네 아들 솔로몬 그가 내 성전을 건축하리라”(3, 6절). 그 말에 다윗은 실망하지 않고 자신을 이스라엘의 왕으로 택하신 하나님을 찬양하며 성전 건축 계획을 솔로몬에게 넘기고 성전을 완성하게 했습니다(11-13절). 그러면서 “너는 강하고 담대하게 이 일을 행하라... 여호와 하나님이 너와 함께 계시리라”(20절)라는 말로 솔로몬을 격려했습니다.
어떤 이유로든 계획했던 일이 어긋날 때 우리는 “[우리를] 돌보시는” (베드로전서 5:7) 하나님께 실망하는 마음을 가져갈 수 있습니다. 하나님은 우리의 실망을 은혜로 다룰 수 있게 도와주실 것입니다.
오늘의 성구
역대상 28:2-3, 6-12나는 여호와의 언약궤 곧 우리 하나님의 발판을 봉안할 성전을 건축할 마음이 있어서
[역대상 28:2]
계획을 잔뜩 세웠다가 실패한 적이 있습니까?
실망감을 극복하는 데 무엇이 도움이 되었습니까?
사랑하는 하나님, 하나님의 약속과 계획은 절대 실패하지 않으니 감사합니다.
제 계획이 실패할 때 저를 도와주소서.
Daily Article
08/27/2023 SUNDAY
DEALING WITH DISAPPOINTMENT
Dealing with failed or changed plans can be disappointing or even heartbreaking. Especially when we’ve invested time, money, or emotion into the planning. King David “had it in [his] heart to build” a temple for God (1 CHRONICLES 28:2), but God told him: “You are not to build a house for my Name . . . . Solomon your son is the one who will build my house” (VV. 3, 6). David didn’t despair. He praised God for choosing him to be king over Israel, and he gave the plans for the temple to Solomon to complete (VV. 11–13). As he did, he encouraged him: “Be strong and courageous, and do the work . . . for the Lord God . . . is with you” (V. 20).
When our plans fall through, no matter the reason, we can bring our disappointment to God who “cares for [us]” (1 PETER 5:7). He will help us handle our disappointment with grace.
- ALYSON KIEDA
Today's Reading
1 CHRONICLES 28:2–3, 6–12I had it in my heart to build a house . . . for the ark of the covenant.
[ 1 CHRONICLES 28:2 ]
When have you put a lot into plans that then fell through?
What helped you to deal with your disappointment?
Dear God, thank You that Your promises and plans never fail.
Please help me when mine do.
오늘의 말씀
08/26/2023 토요일
시련 속의 희망
예수님의 고난을 말해주는 시편 22편의 다윗의 이야기는 하나님께 버림받고(1절) 사람들의 비방과 조롱거리가 되며(6-8절) 약탈자들에게 둘러싸여 있다고(12-13절) 느끼는 사람의 이야기와 같습니다. 그러나 그는 쇠약하고 기진함 가운데서도(14-18절) 절망하지 않았습니다. “여호와여 멀리 하지 마옵소서 나의 힘이시여 속히 나를 도우소서”(19절). 우리가 현재 겪는 어려움도 다윗이나 래트리스의 것과는 다를 수 있어도 똑같이 현실 속의 이야기입니다. 그래서 24절의 말씀은 우리에게도 큰 의미가 있습니다. “그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며... 그가 울부짖을 때에 들으셨도다.” 우리가 하나님의 도우심을 경험할 때 다른 사람들도 들을 수 있도록 그분의 선하심을 선포합시다(22절).
오늘의 성구
시편 22:14-24회중 가운데에서 주를 찬송하리이다
[시편 22:22]
하나님께서 베푸신 은혜를 다른 사람들과 나눌 때 어떤 유익이 있을까요?
그리스도 안에서 형제 자매된 사람들과 교제하는 것이 왜 꼭 필요할까요?
하늘에 계신 아버지, 절망적인 제 마음을 하나님께 내어놓습니다.
제 마음에 희망을 불어넣어 주시고 하나님의 이름을 찬양하게 하소서.
Daily Article
08/26/2023 SATURDAY
HUMBLED BUT HOPEFUL
David’s words in Psalm 22 (which point to the sufferings of Jesus) are those of a battered man who felt forsaken by God (V. 1), despised and mocked by others (VV. 6–8), and surrounded by predators (VV. 12–13). He felt weak and drained (VV. 14–18)—but he wasn’t hopeless. “But you, Lord, do not be far from me. You are my strength; come quickly to help me” (V. 19). Your present challenge—
though likely not of the same variety as David’s or Latriece’s—is just as real. And the words of verse 24 are just as meaningful: “He has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; . . . but has listened to his cry for help.” And when we experience God’s help, let’s declare His goodness so others can hear of it (V. 22).
- ARTHUR JACKSON
Today's Reading
PSALM 22:14–24In the assembly I will praise you.
[ PSALM 22:22 ]
What are the benefits of sharing stories of God’s kindness with others?
Why is it vital to fellowship with other brothers and sisters in Christ?
Heavenly Father, I bring my feelings of helplessness to You.
Breathe fresh hope into my heart and help me praise Your name.
오늘의 말씀
08/25/2023 금요일
참 좋은 친구
예수님도 우셨습니다. 요한복음이 그 순간을 기록하고 있는데, 유대인들이 “주여 와서 보옵소서”(11:34)라고 하여 예수님이 그의 좋은 친구 나사로의 무덤 앞에 서신 그때였습니다. 여기서 우리는 그리스도께서 우리 인간의 마음을 깊이 공유하시는 모습을 보여주는 구절을 볼 수 있습니다. “예수께서 눈물을 흘리시더라”(35절). 그 순간에 요한이 기록하거나 기록하지 못한 많은 일들이 일어나고 있었을 것입니다. 하지만 “그를 얼마나 사랑하셨는가”(36절)라고 유대인들이 예수님께 보인 반응이 모든 것을 잘 말해주고 있다고 믿습니다. 그 구절은 우리의 모든 연약함을 잘 아는 친구이신 예수님을 찬양하기에 충분한 이유가 됩니다. 예수님은 살과 피와 눈물이 있는 인간이셨습니다. 그리고 사랑하고 또 이해하시는 구세주이십니다.
오늘의 성구
요한복음 11:25-36이에 유대인들이 말하되 보라 그를 얼마나 사랑하셨는가
[요한복음 11:36]
당신이 마지막으로 예수님의 인성을 느낀 것은 언제였습니까?
당신의 눈물을 이해하시고 함께 눈물 흘리시는 예수님을 생각할 때 어떻게 격려가 됩니까?
사랑하는 예수님, 나를 구원하실 뿐 아니라 함께 눈물을 흘리시는 예수님께 감사를 드립니다.
Daily Article
08/25/2023 FRIDAY
WHAT A FRIEND
Jesus wept too. John’s gospel records that moment, after the Jews said, “Come and see, Lord” (11:34), and Jesus stood before the tomb of His good friend Lazarus. Then we read those two words that reveal to us the depths to which Christ shares our humanity: “Jesus wept” (V. 35). Was there much going on in that moment, things that John did and didn’t record? Yes. Yet I also believe the reaction of the Jews to Jesus is telling: “See how he loved him!” (V. 36). That line is more than sufficient grounds for us to stop and worship the Friend who knows our every weakness. Jesus was flesh and blood and tears. Jesus is the Savior who loves and understands.
- JOHN BLASE
Today's Reading
JOHN 11:25–36Then the Jews said, “See how he loved him!”
[ JOHN 11:36 ]
When did you last consider the humanity of Jesus?
How does knowing that Jesus understands and shares your tears encourage you today?
Dear Jesus, thank You for being the One who saves and for also being the One who shares my tears.
오늘의 말씀
08/24/2023 목요일
마음 문을 열고 내어주라
그러나 파커는 이어 말하기를 이렇게 살려면 또한 “내가 얼마나 모르는게 많은지, 성공이 얼마나 어려운지를” 배워가야 한다고 했습니다. 세상을 섬기는 일에 자신을 내어놓으려면 언제나 “초보자의 마음”을 가지고 “미지의 세계에 몸을 던져, 거듭되는 실패도 두려워하지 않고, 다시 일어나 배우고 또 배우는 것”이 필요하다고 했습니다.
우리의 삶이 은혜의 기초 위에 세워질 때에만 용기를 가지고 두려움 없이 “마음 문을 열고 내어주는” 삶을 선택할 수 있습니다. 바울이 그의 제자 디모데에게 설명했듯이 우리를 구원하고 목적있는 삶으로 부르시는 것이 하나님의 은혜(디모데후서 1:9)라는 것을 기억할 때, 우리는 스스로를 자신있게 “불을 붙여”(6절, 새번역) 하나님의 선물로 살아갈 수 있게 됩니다. 성령의 “능력과 사랑과 절제”(7절)보다는 그저 소심하게 살고 싶은 마음이 생길 때 주님의 권능이 그것을 물리칠 수 있는 용기를 줍니다. 그리고 우리가 넘어질 때 일으켜 세워 주님의 사랑 안에서 삶의 기반을 평생 다져가게 하는 것도 바로 그분의 은혜입니다(13-14절).
오늘의 성구
디모데후서 1:6-14하나님이 우리에게 주신 것은 두려워하는 마음이 아니요 오직 능력과 사랑과 절제하는 마음이니
[디모데후서 1:7]
소심하게 살고 싶은 마음이 어떻게 생깁니까? 하나님의 은혜와 능력이 그분을 위해 더 담대히 살도록 어떻게 도와주고 있습니까?
사랑하는 하나님, 우리가 실패나 상처를 피해서 자신을 지키려는 소심하고 두려운 마음으로 살지 않아도 되니 감사합니다.
하나님께서 주시는 용기에 의지하도록 도와주소서.
Daily Article
08/24/2023 THURSDAY
OPENHEARTED GENEROSITY
But, Parker continued, living this way would also meaning learning “how little you know and how easy it is to fail.” Offering themselves in service to the world would require cultivating a “beginner’s mind” to “walk straight into your not-knowing, and take the risk of failing and failing, again and again—then getting up to learn again and again.”
It’s only when our lives are built on a foundation of grace that we can find the courage to choose such a life of fearless “openhearted generosity.” As Paul explained to his protégé Timothy, we can confidently “fan into flame” (2 TIMOTHY 1:6) and live out of God’s gifting when we remember that it’s God’s grace that saves and calls us to a life of purpose (V. 9). It’s His power that gives us the courage to resist the temptation to live timidly in exchange for the Spirit’s “power, love and self-discipline” (V. 7). And it’s His grace that picks us up when we fall, so that we can continue a lifelong journey of grounding our lives in His love (VV. 13–14).
- MONICA LA ROSE
Today's Reading
2 TIMOTHY 1:6–14The Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
[ 2 TIMOTHY 1:7 ]
How are you tempted to live timidly? How do God’s grace and power help you live more boldly for Him?
Dear God, thank You that we don’t have to live timidly, fearfully guarding ourselves from failure or hurt.
Help us to lean into the courage You provide.
오늘의 말씀
08/23/2023 수요일
증인들
그러나 이 증인들은 누구에게 말을 하고 있나요? 그런 무언의 증언이 무슨 소용이 있을까요?
그런데 모든 것을 보시는 증인 한 분이 계십니다. 가인은 아벨을 죽이고 나서 아무 일도 없었던 것처럼 행동했습니다. 하나님을 무시하며 “내가 내 아우를 지키는 자니이까”라고 대답한 것입니다. 그러나 하나님은 “네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 받았은즉 네가 땅에서 저주를 받으리라”(창세기 4:9-11)고 말씀하셨습니다.
가인의 이름은 하나의 경고로 이어져옵니다. 요한 사도는 “가인같이 하지 말라. 그는 악한 자에게 속하여 그 아우를 죽였다”고 경고했습니다 (요한1서 3:12). 아벨의 이름도 지금까지 이어져오지만 완전히 다른 의미를 담고 있습니다. 히브리서 기자는 “믿음으로 아벨은 가인보다 더 나은 제사를 하나님께 드림으로... 그 믿음으로써 지금도 말하느니라”(히브리서 11:4)라고 기록했습니다.
아벨은 지금도 말하고 있습니다! 오랫동안 잊힌 그 노예들의 뼈도 이처럼 말하고 있습니다. 우리는 그런 모든 피해자들을 기억하고, 압제를 볼 때마다 그에 반대해야 합니다. 하나님은 이 모든 것을 보고 계십니다. 하나님의 정의는 ‘반드시’ 승리할 것입니다.
오늘의 성구
창세기 4:2-11네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라
[창세기 4:10]
어떤 불의나 압제의 상황에 대해 알고 있습니까?
하나님께서 오늘 당신에게 무엇을 하라고 부르고 계십니까?
모든 것을 보고 계시는 사랑하는 하나님 아버지. 압제가 있을 때 우리도 볼 수 있게 하시고 그에 대응해 우리가 할 수 있는 일들을 보여주소서.
Daily Article
08/23/2023 WEDNESDAY
WITNESSES
But who do these witnesses speak to? Isn’t such silent testimony futile?
There is a Witness who sees it all. When Cain murdered Abel, he pretended nothing had happened. “Am I my brother’s keeper?” he said dismissively to God. But God said, “Your brother’s blood cries out to me from the ground. Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand” (GENESIS 4:9–11).
Cain’s name lives on as a warning. “Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother,” John the disciple cautioned (1 JOHN 3:12). Abel’s name lives on too, but in a dramatically different way. “By faith Abel brought God a better offering than Cain did,” said the writer of Hebrews. “By faith Abel still speaks” (HEBREWS 11:4).
Abel still speaks! So do the bones of those long-forgotten slaves. We do well to remember all such victims, and to oppose oppression wherever we see it. God sees it all. His justice will triumph.
- TIM GUSTAFSON
Today's Reading
GENESIS 4:2–11Your brother’s blood cries out to me from the ground.
[ GENESIS 4:10 ]
What situations of injustice and oppression do you know about?
What might God be calling you to do today?
Dear Father, You’re the God who sees. Help us to see oppression when it happens and show us what we can do to counter it.
오늘의 말씀
08/22/2023 화요일
하나님의 영원한 교회
교회는 부서지기 쉬운 “건물”이 아닙니다. 바울은 교회를 하나님의 신실한 가족으로 설명했습니다. “너희는 하나님의 권속이라. 너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세우심을 입은 자라 그리스도 예수께서 친히 모퉁잇돌이 되셨느니라 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 너희도 성령 안에서 하나님이 거하실 처소가 되기 위하여 그리스도 예수 안에서 함께 지어져 가느니라”(에베소서 2:19-22).
예수님께서 친히 그의 영원한 교회를 세우셨습니다. 예수님은 교회에 어떤 도전이나 어려움이 닥쳐도 “음부의 권세가 이기지 못하리라”(마태복음 16:18)고 선언하셨습니다.
이렇게 담대한 안목으로 교회를 바라볼 때 우리는 지역 교회들, 곧 우리 자신이 “그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원무궁하도록”(에베소서 3:21) 지어져 가는 하나님의 우주적인 교회의 일원임을 깨닫게 됩니다.
오늘의 성구
에베소서 2:14-22음부의 권세가 이기지 못하리라
[마태복음 16:18]
당신이 속한 지역 교회의 어떤 점에 감사를 하게 됩니까?
하나님의 우주적인 교회가 성장하도록 어떻게 도울 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 주님 교회의 한 지체인 제가 주님 안에서 계속 지어져 가게 해주소서.
Daily Article
08/22/2023 TUESDAY
GOD’S ETERNAL CHURCH
The church isn’t a fragile “building.” It’s the faithful family of God who are “members of his household,” wrote Paul, “built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit” (EPHESIANS 2:19–22).
Jesus Himself established His church for eternity. He declared that despite challenges or troubles facing His church, “the gates of hell shall not prevail against it” (MATTHEW 16:18 KJV).
Through this empowering lens, we can see our local churches— all of us—as a part of God’s universal church, being built “in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever!” (EPHESIANS 3:21).
- PATRICIA RAYBON
Today's Reading
EPHESIANS 2:14–22The gates of hell shall not prevail against it.
[ MATTHEW 16:18 KJV ]
What about your local church makes you grateful?
How can you help God’s universal church grow?
As a part of Your church, dear Jesus, keep building me in You.
오늘의 말씀
08/21/2023 월요일
권면의 은사
일주일이 넘도록 내린 폭우로 벌통을 점검하지 못했던 나는 벌통속의 벌들이 떼를 이루어 나갈 거라는 낌새를 미처 알아차리지 못했습니다. 그러다 폭풍이 그친 아침에 벌들이 벌통을 빠져나간 것입니다. 그 벌들은 새롭게 만들어진 건강한 집단이었는데, 알고보니 벌들이 새 집단을 또 하나 만들려고 집단을 나누고 있었던 것입니다. 한 경험 많은 양봉가가 실망하는 나의 모습을 보고는 “너무 자책하지 말게. 누구나 겪는 일이니까!” 하며 웃으며 달래주었습니다.
권면은 사람의 마음을 끄는 은사입니다. 다윗이 자기 목숨을 노리고 뒤를 쫓는 사울 때문에 낙심하자 사울의 아들 요나단은 다윗을 이렇게 격려해 주었습니다. “두려워하지 말라 내 아버지 사울의 손이 네게 미치지 못할 것이요 너는 이스라엘 왕이 되고 나는 네 다음이 될 것을 내 아버지 사울도 안다” (사무엘상 23:17).
왕위계승 서열 1위인 사람이 참으로 자신을 양보하며 한 말이었습니다. 아마도 요나단은 하나님께서 다윗과 함께 하심을 알고 겸손한 믿음의 마음으로 그렇게 말했을 것입니다.
우리들 곁 어디에나 격려가 필요한 사람들이 있습니다. 우리가 하나님 앞에 자신을 낮추고 우리를 통해 그들을 사랑해 달라고 간구할 때 하나님은 우리를 도와 그들을 돕게 하실 것입니다.
오늘의 성구
사무엘상 23:14-23서로 격려하고, 서로 덕을 세우십시오.
[데살로니가전서 5:11, 새번역]
주위에 격려가 필요한 사람들을 아십니까?
오늘 어떻게 겸손히 그들을 섬길 수 있을까요?
한없는 격려와 선한 소망을 주시는 사랑하는 하나님, 저도 오늘 누군가에게 하나님의 사랑을 보여줄 수 있게 하소서.
Daily Article
08/21/2023 MONDAY
THE GIFT OF ENCOURAGEMENT
I was a little behind in reading the clues that the hive was about to swarm; more than a week of storms had hampered my inspections. The morning the storms ended, the bees left. The colony was new and healthy, and the bees were actually dividing the colony to start a new one. “Don’t be hard on yourself,” an experienced beekeeper told me cheerfully after seeing my disappointment. “This can happen to anyone!”
Encouragement is a winsome gift. When David was disheartened because Saul was pursuing him to take his life, Saul’s son Jonathan encouraged David. “Don’t be afraid,” Jonathan said. “My father Saul will not lay a hand on you. You will be king over Israel, and I will be second to you. Even my father Saul knows this” (1 SAMUEL 23:17).
Those are surprisingly selfless words from someone next in line to the throne. It’s likely Jonathan recognized that God was with David, so he spoke out of a humble heart of faith.
All around us are people who need encouragement. God will help us help them as we humble ourselves before Him and ask Him to love them through us.
- JAMES BANKS
Today's Reading
1 SAMUEL 23:14–23Encourage one another and build each other up.
[ 1 THESSALONIANS 5:11 ]
Who do you know who needs encouragement?
How might you humbly serve them today?
Dear God, You give me eternal encouragement and good hope. Help me to show Your love to someone today.
오늘의 말씀
08/20/2023 주일
열린 공간을 찾아서
그의 말이 마음에 울림을 줍니까? 모세는 열린 공간을 찾는 모습을 자기 삶으로 보여주었습니다. “고집이 세고 반항하는”(출애굽기 33:5) 백성들을 이끌었던 그는 종종 뒤로 물러나 하나님 앞에서 안식하며 인도하심을 구했습니다. 그리고 그의 “회막”(7절)에서 “사람이 자기의 친구와 이야기함 같이 여호와께서는 모세와 대면하여 말씀하셨습니다”(11절). 예수님도 “자주 조용한 곳으로 가셔서 기도하셨습니다”(누가복음 5:16, 현대인의 성경). 예수님과 모세는 하나님 아버지와 단 둘이 시간을 보내는 것의 중요함을 잘 알았습니다.
우리도 삶에 여유를 확보할 필요가 있습니다. 하나님 앞에서 안식하며 보낼 수 있는 넓고 열린 공간이 필요합니다. 하나님과 함께 시간을 보내면 우리가 더 나은 결정을 하는데 도움이 되며, 건강한 삶의 여백과 경계를 확보해 하나님과 다른 사람들을 더 잘 사랑할 수 있는 여력이 생길 것입니다. 오늘 열린 공간에서 하나님을 찾으십시다.
오늘의 성구
출애굽기 33:1-4, 7-11사람이 자기의 친구와 이야기함 같이 여호와께서는 모세와 대면하여 말씀하시며
[출애굽기 33:11]
우리의 삶에 왜 여유가 필요할까요? 하나님과 함께 시간을 보내기 위해 어떻게 당신의 일정 속에 여유를 만들어 보겠습니까?
예수님, 매일 주님과 함께 조용한 시간을 가질 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
08/20/2023 SUNDAY
FINDING OPEN SPACES
Does that resonate? Seeking open spaces is something Moses lived out well. Leading a nation of “stubborn and rebellious” people (EXODUS 33:5 NLT), he often withdrew to find rest and guidance in God’s presence. And in his “tent of meeting” (V. 7), “the Lord would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend” (V. 11). Jesus also “often withdrew to lonely places and prayed” (LUKE 5:16). Both He and Moses realized the importance of spending time alone with the Father.
We too need to build margin into our lives, some wide and open spaces spent in rest and in God’s presence. Spending time with Him will help us make better decisions—creating healthier margins and boundaries in our life so we have the bandwidth available to love Him and others well. Let’s seek God in open spaces today.
- TOM FELTEN
Today's Reading
EXODUS 33:1–4, 7–11The Lord would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend.
[ EXODUS 33:11 ]
Why do you need margin in your life? How will you build some space into your schedule to spend time with God?
Jesus, help me to seek some quiet moments with You each day.
오늘의 말씀
08/19/2023 토요일
그리스도의 능력
갈릴리 바다에서 광풍이 불어 파도가 덮쳤을 때 제자들은 두려워하여 주님께 도움을 간구했습니다(마가복음 4:35-38). 예수님이 바람을 잔잔하게 하시자 제자들은 예수님이 바람과 그 밖의 모든 것을 주관하신다는 것을 알게 되었습니다(39-41절). 그리고 조금씩 주님을 더 신뢰하는 법을 배워 나갔습니다. 제자들은 직접 경험한 일들을 통해 예수님이 세밀한 데까지 돌보시며, 놀라운 능력을 가지신 분임을 사람들에게 말해줄 수 있었습니다.
인생의 폭풍우 속에서나 고난의 깊은 골짜기를 신뢰의 밧줄을 타고 걸어갈 때 우리도 그리스도의 능력을 믿는 확신 있는 믿음을 보여줄 수 있습니다. 하나님은 우리의 믿음의 걸음을 사용하여 다른 사람들을 감동시켜 하나님께 소망을 두게 하실 것입니다.
오늘의 성구
마가복음 4:35-41그가 누구이기에 바람과 바다도 순종하는가
[마가복음 4:41]
다른 사람들의 삶에 나타난 그리스도의 능력을 보고 믿음이 강해진 적이 있습니까?
확실한 믿음으로 사는데 기도가 어떻게 도움이 될 수 있을까요?
하나님 아버지, 인생의 험한 시기를 지나며 하나님을 의지할 때 제 마음을 진정시켜 주시니 감사합니다.
Daily Article
08/19/2023 SATURDAY
THE POWER OF CHRIST
When the winds of a storm caused waves to overtake the disciples on the sea of Galilee, fear seeped through their pleas for help (MARK 4:35–38). After Jesus stilled the squall, they knew He controlled the winds and everything else (VV. 39–41). Slowly they learned to grow in their trust of Him. Their personal experiences could help others recognize Jesus’ intimate availability and extraordinary might.
As we experience life’s storms or walk on the tightropes of trust stretched over the deep valleys of affliction, we can demonstrate confident faith in the power of Christ. God will use our faith-walk to inspire others to hope in Him.
- XOCHITL DIXON
Today's Reading
MARK 4:35–41Who is this? Even the wind and the waves obey him.
[ MARK 4:41 ]
How has witnessing Christ’s power in the lives of others strengthened your faith?
How can prayer help you walk with confident faith?
Thank You, Father, for calming my heart as I trust You through life’s stormy seasons.
오늘의 말씀
08/18/2023 금요일
예배라는 축제
그러나 우리가 하나님을 경배하기 위해 함께 모일 때에는 단순히 세상의 축제에서 얻는 사회적 “변화” 이상의 것을 경험할 수 있는데, 그것은 바로 하나님과 교통하는 것입니다. 구약 시대의 하나님의 백성들도 연중에 예루살렘에 모여 영적인 예배의식으로 하나님을 기념할 때 분명 하나님과 교통하는 것을 경험했을 것입니다. 그들은 일년에 세 번 성전에서 이루어지는 “무교절과 칠칠절과 초막절” 축제에 참석하기 위해 오늘날보다 훨씬 힘든 여행을 했습니다(신명기 16:16). 이 행사들은 가족과 종, 나그네와 다른 사람들이 함께 “여호와 앞에서” 엄숙하게 기념하고 예배하며 기뻐하는 시간이었습니다 (11절).
우리도 예배로 함께 모여 계속 주님을 기뻐하며 그분의 신실하심을 믿을 수 있도록 서로 도와줍시다.
오늘의 성구
신명기 16:9-16네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라
[신명기 16:11]
다른 사람들과 예배로 함께 모였을 때 하나님과 교통하는 느낌을 어떻게 경험해 보셨습니까?
그때 다른 사람들이 함께 있는 것이 어떤 도움이 되었습니까?
하나님, 하나님의 백성들과 함께 예배하도록 불러 주시니 감사합니다.
Daily Article
08/18/2023 FRIDAY
FESTIVALS OF WORSHIP
When we gather with others to worship God, however, we can experience more than merely the social “transformation” of a secular festival; we commune with God Himself. God’s people undoubtedly experienced that connection to Him when they gathered in Jerusalem in ancient times for their sacred festivals throughout the year. They traveled—without modern conveniences— to be present at the temple three times a year for “the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles” (DEUTERONOMY 16:16). These gatherings were times of solemn remembrance, worship, and rejoicing “before the Lord” with family, servants, foreigners, and others (V. 11).
Let’s gather with others for worship to help one another to continue to enjoy Him and trust in His faithfulness.
- KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
DEUTERONOMY 16:9–16Rejoice before the Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name.
[ DEUTERONOMY 16:11 ]
How have you experienced a sense of connection with God when gathering with others for worship?
How has the presence of others helped?
Thank You, God, for inviting Your people to worship You together.
