Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
09/16/2023 토요일
바로 예수님처럼
동화됨은 자연 속에서 유용한 방어기제 중 하나입니다. 그러나 하나님은 모든 사람이 구원을 받은 후 세상 속에서 믿는 자로서 구별된 삶을 살기를 원하십니다. 바울 사도는 예수님을 믿는 신자들에게 삶의 모든 영역에서 하나님을 높이고, 우리 몸을 “산 제물”로 드려 하나님을 예배하라고 권면합니다 (로마서 12:1). 죄의 영향 아래 놓인 연약한 존재인 우리 신자들의 영적 건강은 성령님께 달려있습니다. 성령님은 우리의 마음을 “새롭게 하시고” 능력을 주셔서 하나님을 거부하고 죄를 숭배하는 “이 세대의 본”을 따르지 않도록 도와주십니다(2절).
이 세상에 동화된다는 것은 성경말씀과 반대되는 삶을 사는 것을 의미합니다. 하지만 우리는 성령님이 주시는 능력으로 바로 예수님처럼 바라보고 사랑하며 살 수 있습니다.
오늘의 성구
로마서 12:1-2너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아
[로마서 12:2]
당신은 어떻게 세상과 동화되어 있습니까?
하나님은 그런 당신을 어떻게 변화시켜 주셨습니까?
사랑하는 하나님, 날마다 예수님을 더 닮아가게 하소서.
Daily Article
09/16/2023 SATURDAY
JUST LIKE JESUS
Blending-in is a useful defense mechanism in nature. However, God invites all people to receive salvation and stand out in the world by how we live. The apostle Paul urges believers in Jesus to honor God in every aspect of our lives, to worship Him by offering our bodies as a “living sacrifice” (ROMANS 12:1). Due to our fragility as human beings affected by sin, our spiritual health as believers depends on the Holy Spirit “renewing” our minds and empowering us to avoid conforming to “the pattern of this world” that rejects God and glorifies sin (V. 2).
Blending into this world means living in opposition to the Scriptures. However, through the power of the Holy Spirit, we can look and love just like Jesus!
- XOCHITL DIXON
Today's Reading
ROMANS 12:1–2Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind.
[ ROMANS 12:2 ]
How have you been blending into the world?
How has God changed you?
Dear God, please make me more like Jesus each day.
오늘의 말씀
09/15/2023 금요일
선지자들의 메시지
풀러턴은 예언자는 아니었고 단지 증거를 분석할 줄 아는 유능한 사람이었습니다. 예언이 ‘언제나’ 성취된 진정한 선지자는 예레미야입니다. 예레미야는 소의 멍에를 목에 메고 유다 백성들에게 바벨론을 섬기면 살 것이라고 말했습니다(예레미야 27:2, 12). 거짓 선지자 하나냐는 예레미야를 대적하여 그 멍에를 빼앗아 꺾었습니다(28:2-4, 10). 예레미야는 그에게 “하나냐여 들으라 여호와께서 너를 보내지 아니하셨다”고 하면서 “네가 금년에 죽으리라”고 말했습니다(15-16절). 두 달 후 하나냐는 죽었습니다(17절).
신약성경은 우리에게 “옛적에 선지자들을 통하여... 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨다”(히브리서 1:1-2)고 말합니다. 예수님의 삶과 죽음, 부활, 그리고 성경말씀과 성령님의 인도하심을 통해 하나님의 진리는 오늘도 여전히 우리에게 가르침을 주고 있습니다.
오늘의 성구
예레미야 28:2-4, 10-16옛적에 선지자들을 통하여... 말씀하신 하나님이 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니
[히브리서 1:1-2]
어떤 큰 의문들이 당신을 힘들게 합니까?
예수님의 가르침을 더 많이 알게 됨으로 그 의문들에 대해 무엇을 알 수 있게 될까요?
하나님 아버지, 커다란 의문 가운데 있는 저를 성령님께서 주님의 진리로 인도해 주시기 원합니다.
볼 수 없는 일들 속에서도 하나님을 신뢰할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/15/2023 FRIDAY
THE MESSAGE OF THE PROPHETS
Fullerton was no prophet—just a wise man who studied the evidence. Jeremiah was a real prophet whose prophecies always came true. Wearing an ox yoke, Jeremiah told Judah to surrender to the Babylonians and live (JEREMIAH 27:2, 12). The false prophet Hananiah contradicted him and broke the yoke (28:2–4, 10). Jeremiah told him, “Listen, Hananiah! The Lord has not sent you,” and added, “This very year you are going to die” (VV. 15–16). Two months later, Hananiah was dead (V. 17).
The New Testament tells us, “In the past God spoke to our ancestors through the prophets . . . , but in these last days he has spoken to us by his Son” (HEBREWS 1:1–2). Through Jesus’ life, death, and resurrection, and through the Scriptures and guidance of the Holy Spirit, God’s truth still instructs us today.
- TIM GUSTAFSON
Today's Reading
JEREMIAH 28:2–4, 10–16In the past God spoke . . . through the prophets . . . , but in these last days . . . by his Son.
[ HEBREWS 1:1–2 ]
What big questions trouble you?
What might you learn about them by learning more about what Jesus taught?
Father, I have big questions today, and I need Your Spirit to guide me into Your truth.
Help me to trust You in the things I can’t see.
오늘의 말씀
09/14/2023 목요일
내려놓으라
주인이 마침내 화상 통화를 통해 그에게 말했습니다. “그렇게 하지 마. 자네는 매일 내가 보내는 이메일의 지시에 따르기만 하면 돼. 키이스, 걱정하지 마. 책임은 자네가 지는 것이 아니라 내가 지는 거야.”
이스라엘이 다른 나라들과 갈등을 겪을 때 그들은 하나님으로부터 이와 비슷한 말씀을 들었습니다. “너희는 가만히 있으라”(시편 46:10). 그것은 “더 이상 애쓰지 말고 오직 나의 말을 따르라. 내가 너희를 위해 싸울 것이다.” 라는 의미였습니다. 하나님은 이스라엘이 수동적이 되거나 안주하지 말고 능동적으로 잠잠하라고 하셨습니다. 곧 상황을 통제하려 하지 말고 그들의 노력의 결과를 하나님께 맡기면서 하나님께 충실히 순종하라는 것이었습니다.
우리 또한 그같이 하도록 부름을 받았습니다. 우리가 믿는 하나님은 세상의 주권자이시기 때문에 우리도 그렇게 할 수 있습니다. “그가 소리를 내시매 땅이 녹고” 그가 “땅 끝까지 전쟁을 쉬게 하실” 수 있다면(6, 9절), 우리는 확실하게 하나님의 피난처와 힘이 안전하다는 것을 믿을 수 있습니다 (1절). 우리 인생을 통제하는 것에 대한 책임은 우리에게 있지 않습니다. 그것은 하나님께 있습니다.
오늘의 성구
시편 46너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다
[시편 46:10]
당신은 통제할 수 없는 상황을 다 내려놓고 하나님께 맡길 수 있습니까?
하나님의 어떤 성품이 그분께 모든 것을 다 내려놓게 합니까?
전능하신 하나님, 하나님은 저의 어려움을 아십니다.
어떻게 헤쳐 나가야 할지 저는 모르지만 하나님은 아십니다.
하나님의 인도하심에 맡길 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/14/2023 THURSDAY
LET GO
“Stop it,” his boss finally told him over a video call. “All you have to do is follow the instructions I email you daily. Don’t worry, Keith. The burden isn’t on you; it’s on me.”
In a time of conflict with other nations, Israel received a similar word from God: “Be still” (PSALM 46:10). “Stop striving,” He said in essence, “just follow what I say. I will fight for you.” Israel was not being told to be passive or complacent but to be actively still—to obey God faithfully while yielding control of the situation and leaving the results of their efforts to Him.
We’re called to do the same. And we can do it because the God we trust is sovereign over the world. If “he lifts his voice [and] the earth melts,” and if He can make “wars cease to the ends of the earth” (VV. 6, 9), then surely, we can trust in the security of His refuge and strength (V. 1). The burden of control over our life isn’t on us—it’s on God.
- KAREN HUANG
Today's Reading
PSALM 46Be still, and know that I am God.
[ PSALM 46:10 ]
How can you let go of situations that are out of your control and surrender them to God?
What aspects of His character help you to surrender all to Him?
Almighty God, You know what’s troubling me.
I don’t know how to deal with it, but You do.
Help me surrender to Your leading.
오늘의 말씀
09/13/2023 수요일
외국 난민 환대하기
신명기에서 하나님은 이스라엘 백성들에게 고향을 멀리 떠나 온 사람들을 돌보라고 명령하십니다. 왜 그러셨을까요? 하나님은 고아와 과부, 이방인을 돌보시는 분이시며(10:18), 이스라엘 백성 또한 그런 어려움이 어떤 것인지 익히 알고 있었기 때문입니다. “너희도 애굽땅에서 나그네 되었음이니라” (19절). 보살핌의 동기는 바로 공감이었습니다.
그러나 이 환대에 포함된 다른 면도 있습니다. 사르밧의 과부가 이방인이었던 엘리야를 집으로 맞이하면서, 마치 아브라함이 세 이방인의 방문으로 축복을 받았던 것처럼(창세기 18:1-15) 그녀도 축복을 받았습니다 (열왕기상 17:9-24). 하나님은 종종 환대를 통해 손님뿐 아니라 베푸는 주인도 축복하십니다.
낯선 사람을 집으로 들이기가 쉽지 않은 일이지만, 어쩌면 그 독일 사람들이야말로 진정한 수혜자일 수 있습니다. 우리도 어려움에 처한 이들을 하나님이 주시는 공감의 마음으로 대하면, 하나님이 그들을 통해 주시는 선물에 깜짝 놀라게 될지도 모릅니다.
오늘의 성구
신명기 10:17-20[하나님은] 고아와 과부를 위하여 정의를 행하시며 나그네를 사랑하여
[신명기 10:18]
하나님께서 과부와 고아, 난민을 그처럼 돌보기 원하시는 이유가 무엇일까요?
이번 한 주간 어려움에 처한 이주민을 어떻게 “환대”할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 과부와 고아, 연약한 이들을 향한 하나님의 한없는 마음을 제게 주소서.
Daily Article
09/13/2023 WEDNESDAY
WELCOMING THE FOREIGNER
In Deuteronomy, God calls the Israelites to care for those far from their homelands. Why? Because He’s the defender of the fatherless, the widow, and the foreigner (10:18), and because the Israelites knew what such vulnerability felt like: “for you yourselves were foreigners in Egypt” (V. 19). Empathy was to motivate their care.
But there’s a flip side to this too. When the widow at Zarephath welcomed the foreigner Elijah into her home, she was the one blessed (1 KINGS 17:9–24), just as Abraham was blessed by his three foreign visitors (GENESIS 18:1–15). God often uses hospitality to bless the host, not just the guest.
Welcoming strangers into your home is hard, but those German families may be the real beneficiaries. As we too respond to the vulnerable with God’s empathy, we may be surprised at the gifts He gives us through them.
- SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
DEUTERONOMY 10:17–20[God] defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner.
[ DEUTERONOMY 10:18 ]
Why do you think God cares so much for widows, orphans, and refugees?
How could you “welcome” a vulnerable foreigner this week?
Dear God, give me a heart as big as Yours for the widow, the fatherless, and the vulnerable.
오늘의 말씀
09/12/2023 화요일
고요함 가운데
우리는 우리에게 새 힘을 주시고 일상의 어려움에 대처할 지혜를 주시는 하나님의 고요한 임재 안에서 가장 편히 쉴 수 있습니다. 우리가 주변 소음을 없애고 생활 속에서 집중하지 못하게 하는 요소를 제거하며 고요히 거할 때, 하나님은 우리를 강하게 하셔서 부드러운 그분의 음성을 더욱 분명히 알아듣게 하십니다(시편 37:7).
감각 차단 치료용 수조도 고요함을 경험할 수 있는 확실한 한 가지 방법이지만, 하나님은 방해 없이 그분과 시간을 보낼 수 있는 더 간단한 방법을 알려주십니다. “너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고... 네 아버지께 기도하라”(마태복음 6:6). 우리가 고요한 가운데 하나님의 장엄한 임재 속에서 삶의 어려움에 대한 답을 구할 때, 하나님은 우리의 발걸음을 인도하시고 우리를 통해 그분의 의가 밝게 빛나게 하실 것입니다(시편 37:5-6).
오늘의 성구
시편 37:5-7여호와 앞에 잠잠하고 참고 기다리라
[시편 37:7]
당신은 어떤 일로 시간을 사용합니까?
하나님과 함께 하는 고요한 시간을 어떻게 더 늘릴 수 있을까요?
사랑하는 하나님 아버지, 바쁘게 돌아가는 삶에 매여 있는 저를 봅니다.
모든 일 속에서 하나님과 함께 하는 시간을 구별하여 고요함 가운데 있을 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/12/2023 TUESDAY
BE STILL
We can rest most comfortably in the stillness of the presence of God, who renews our strength and grants us the wisdom we need to tackle the challenges we face each day. When we’re still, silencing the noise and removing distractions in our lives, He strengthens us so we can hear His gentle voice more clearly (PSALM 37:7).
While sensory deprivation chambers are certainly one form of stillness, God offers us a simpler way to spend uninterrupted time with Him. He says, “When you pray, go into your room, close the door and pray to your Father” (MATTHEW 6:6). God will guide our steps and allow His righteousness to shine brightly through us when we seek the answers to life’s challenges in the stillness of His magnificent presence (PSALM 37:5–6).
- KIMYA LODER
Today's Reading
PSALM 37:5–7Be still before the Lord and wait patiently for him.
[ PSALM 37:7 ]
What are some things that consume your time?
How can you make more room for quiet time with God?
Dear Father, I know I get caught up in the fast pace of life.
Help me to be still, making room for You in everything I do.
오늘의 말씀
09/11/2023 월요일
어떤 지혜를 따르겠습니까?
그것은 보통 사람의 생각과 상반되는 충격적인 제안이었습니다. 우리는 언제든 유명인사들이 자신의 소셜 미디어에 올리는 그 흔한 명언이 말하는, 이른바 이 시대 문화의 “지혜”를 하나쯤은 말할 수 있습니다. 잘 알려진 명언 하나는 “당신이 할 수 있는 가장 큰 모험은 바로 꿈꿔오던 삶을 사는 것이다.” 라는 것입니다. “자신을 먼저 사랑하라. 그리하면 모든 것은 따라오게 되어 있다.”라는 명언도 있고, “해야 할 일을 하라. 너 자신을 위해서.”라는 것도 있습니다. 만약 경찰관이 그런 조언을 따랐다면 그는 자신의 안전을 우선시해서 도망갔을 것입니다.
야고보 사도는 이 세상에 두 가지의 지혜가 있다고 말합니다. 바로 “세상적인” 것과 “위로부터 난” 것입니다. 처음 것은 이기심과 혼란을(야고보서 3:14-16), 나중 것은 겸손과 양순, 그리고 화평을 준다고 기록되어 있습니다 (13, 17-18절). 세상적인 지혜는 자신을 우선시하지만, 위로부터 난 지혜는 다른 사람을 먼저 생각하며 겸손하게 살도록 이끌어줍니다(13절).
테러리스트는 경찰관의 제의를 수락했습니다. 인질은 풀려났고 경찰관은 결국 총에 맞았습니다. 그 해 부활절에 세상은 무고한 한 남성이 다른 누군가를 위해 목숨을 바친 일을 목격할 수 있었습니다.
위로부터 난 지혜는 자기 자신보다 하나님을 우선시하기 때문에 겸손을 실천하게 해줍니다(잠언 9:10). 당신은 지금 어떤 지혜를 따르고 있습니까?
오늘의 성구
야고보서 3:13-18너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구냐 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라
[야고보서 3:13]
이 세상이 말하는 “지혜”는 무엇입니까?
이 세상의 지혜를 어떻게 가장 잘 분별할 수 있을까요?
모든 지혜의 하나님, 사랑 안에서 겸손으로 이끌어주는 지혜를 저에게 주소서.
Daily Article
09/11/2023 MONDAY
WHICH WISDOM?
The offer was shocking because it went against popular wisdom. You can always tell a culture’s “wisdom” by the sayings it celebrates, like the celebrity quotes that get posted on social media. “The biggest adventure you can take is to live the life of your dreams,” one popular quote reads. “Love yourself first and everything else falls into line,” says another. “Do what you have to do, for you,” states a third. Had the police officer followed such advice, he’d have put himself first and run.
The apostle James says there are two kinds of wisdom in the world: one “earthly,” another “heavenly.” The first is marked by selfish ambition and disorder (JAMES 3:14–16); the second, by humility, submission, and peacemaking (VV. 13, 17–18). Earthly wisdom puts self first. Heavenly wisdom favors others, leading to a life of humble deeds (V. 13).
The terrorist accepted the police officer’s offer. The hostage was released, the policeman was shot, and that Easter the world witnessed an innocent man dying for someone else.
Heavenly wisdom leads to humble deeds because it places God above self (PROVERBS 9:10). Which wisdom are you following today?
- SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
JAMES 3:13–18Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.
[ JAMES 3:13 ]
What “wisdom” does the world offer?
How can you best assess the wisdom you’re offered?
All-wise God, please give me the kind of wisdom that leads to humble deeds done in love.
오늘의 말씀
09/10/2023 주일
이루어진 약속
예수님의 어머니인 마리아가 십대였을 때 천사가 찾아왔습니다. 마리아는 천사 가브리엘이 전한 믿을 수 없는 소식에 충격을 받았지만 그 일을 은혜로 기꺼이 받아들였습니다(누가복음 1:38). 마리아는 당시 연로한 나이에 기적적으로 임신 중이었던 친척 엘리사벳을 (일부 학자들은 나이가 60세 정도였다고 추정함) 찾아갔다가, 엘리사벳으로부터 자신이 하나님이 약속한 메시야의 어머니라는 가브리엘 천사의 말이 틀림없다는 확언을 듣고 위안을 얻었습니다(39-45절).
할아버지 할머니가 그랬던 것처럼, 우리도 예수님 안에서 성장하고 성숙해 가면서 하나님께서 그분의 약속을 지키신다는 것을 알게 됩니다. 하나님은 엘리사벳과 그의 남편 사가랴에게 아이를 주시겠다는 약속을 지키셨습니다 (57-58절). 그리고 그들의 아들 세례 요한은 하나님이 수백 년 전에 하신, 인류의 미래를 바꾸어 주시겠다는 약속의 전조가 되었습니다. 이 세상의 구세주, 곧 약속된 메시아가 오시고 있었습니다!(마태복음 1:21-23).
오늘의 성구
누가복음 1:26-38주께서 하신 말씀이 반드시 이루어지리라고 믿은 그 여자에게 복이 있도다
[누가복음 1:45]
당신은 왜 하나님께서 그분의 약속을 이행하신다고 믿습니까?
그분의 약속 중 어떤 것이 당신에게 가장 큰 기쁨을 가져다줍니까?
사랑의 하나님 아버지, 주님의 약속을 믿을 수 있고, 또 그 약속을 이루어주셔서 감사합니다.
Daily Article
09/10/2023 SUNDAY
PROMISE FULFILLED
Mary, the mother of Jesus, was a teenager when an angel visited her. The incredible news brought by Gabriel must have been overwhelming, yet she willingly accepted the task with grace (LUKE 1:38). But perhaps her visit with her elderly relative Elizabeth— who was also in the midst of a miraculous pregnancy (some scholars believe she may have been sixty years old)—brought her comfort as Elizabeth enthusiastically confirmed Gabriel’s words that she was the mother of the promised Messiah (VV. 39–45).
As we grow and mature in Christ, as my grandparents did, we learn that He keeps His promises. He kept His promise of a child for Elizabeth and her husband Zechariah (VV. 57–58). And that son, John the Baptist, became the harbinger of a promise made hundreds of years before—one that would change the course of humanity’s future. The promised Messiah—the Savior of the world—was coming! (MATTHEW 1:21–23).
- CINDY HESS KASPER
Today's Reading
LUKE 1:26–38Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!
[ LUKE 1:45 ]
Why can you trust God to fulfill His promises?
Which of His promises bring you the most joy?
Loving Father, thank You for being trustworthy and for fulfilling Your promises.
오늘의 말씀
09/09/2023 토요일
인도하심을 받아들임
말의 재갈은 사람의 혀처럼 작지만 중요한 일을 합니다. 둘 다 크고 강한 것에 큰 영향력을 미치는 것입니다. 말에게는 재갈이 그렇고 사람이 하는 말에는 혀가 그렇습니다(야고보서 3:3, 5).
사람의 말은 여러 갈래로 흘러갈 수 있습니다. “이것으로 우리가 주 아버지를 찬송하고 또 이것으로 하나님의 형상대로 지음을 받은 사람을 저주하나니”(9절). 안타깝게도, 성경은 말이 우리 마음에서 나오기 때문에 그것을 제어하기가 매우 어렵다고 경고합니다(누가복음 6:45). 그러나 감사하게도, 모든 믿는 자들 안에 거하시는 성령님이 우리가 인내와 양선, 절제 속에서 성장하도록 도와주십니다(갈라디아서 5:22-23). 우리가 성령님께 협조할 때 우리의 마음이 변하고 우리의 말도 바뀝니다. 비속한 말은 찬양으로 바뀌고, 거짓말은 진실에게 길을 내주며, 비판은 격려로 변하게 됩니다.
혀를 길들인다는 것은 옳은 말을 하도록 우리 자신을 훈련하는 것만을 의미하지 않습니다. 그것은 우리의 말이 세상에 필요한 친절과 격려를 불러일으킬 수 있도록 성령님의 인도하심을 받아들이는 것입니다.
오늘의 성구
야고보서 3:2-11혀는 능히 길들일 사람이 없나니
[야고보서 3:8]
당신의 말을 통해 어떤 내면의 태도가 나오고 있습니까?
성령님께 협조함으로 어떻게 당신의 말에 영향을 줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 제 마음을 변화시켜 제 말이 다른 사람들을 격려하고 하나님을 영화롭게 하게 하소서.
Daily Article
09/09/2023 SATURDAY
ACCEPTING GUIDANCE
A horse’s bit, like the human tongue, is small but important. Both have great influence over something big and powerful—for the bit, it’s the horse. For the tongue, it’s our words (JAMES 3:3, 5).
Our words can run in different directions. “With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings” (V. 9). Unfortunately, the Bible warns that it’s very hard to control our speech because words spring from our hearts (LUKE 6:45). Thankfully, God’s Spirit, who indwells every believer, helps us grow in patience, goodness, and self-control (GALATIANS 5:22–23). As we cooperate with the Spirit, our hearts change and so do our words. Profanity turns to praise. Lying gives way to truth. Criticism transforms into encouragement.
Taming the tongue isn’t just about training ourselves to say the right things. It’s about accepting the Holy Spirit’s guidance so that our words generate the kindness and encouragement our world needs.
- JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
JAME S 3:2–11No human being can tame the tongue.
[ JAMES 3:8 ]
What inner attitudes come out through your words?
How might cooperation with the Spirit influence your speech?
Dear God, please change my heart so that my words encourage others and honor You.
오늘의 말씀
09/08/2023 금요일
놀라우신 하나님
어부들에게 자신을 따르라고 부르신 것처럼, 예수님은 만나는 사람들을 자주 놀라게 하셨습니다. 예수님이 그들에게 사람을 낚는 새로운 사명을 주셨을 때, 베드로와 안드레는 “즉시” 그물을 버려두고 예수님을 따랐고 (마태복음 4:20) 야고보와 요한은 “당장” 그들의 배를 버리고 따라 나셨습니다 (22절). 그들은 어디로 가는지도 알지 못하고 예수님만 믿고 그분과 함께 새로운 모험을 시작한 것입니다.
물론 하나님은 많은 사람들을 그들이 있는 곳에서 하나님을 섬기도록 부르십니다! 그러나 머무르든 떠나든, 꿈에도 생각 못했던 방식으로 하나님을 위해 살 수 있는 놀라운 경험과 기회들을 보여주심으로 우리를 놀라게 하실 하나님을 기대할 수 있습니다.
오늘의 성구
마태복음 4:18-22그들이 곧 그물을 버려 두고 예수를 따르니라
[마태복음 4:20]
당신은 일하시는 하나님에 대한 이야기를 들을 때 어떤 반응을 보입니까?
하나님께서 당신을 어떻게 놀라게 하셨습니까?
사랑의 예수님, 주님은 독특하고 놀라운 방식으로 주님을 따르도록 사람들을 부르십니다.
주님의 음성을 분별하고 주님의 부르심에 응답하도록 가르쳐 주소서.
Daily Article
09/08/2023 FRIDAY
THE GOD OF SURPRISES
Jesus often surprised those He met, including the fishermen He called to follow Him. When Christ gave them a new mission to fish for people, Peter and Andrew left their nets “at once” and followed Him (MATTHEW 4:20), and James and John “immediately” left their boat (V. 22). They set off on this new adventure with Jesus, trusting Him yet not knowing where they were going.
God, of course, calls many people to serve Him right where they are! Whether staying or going, we can all look to Him expectantly to surprise us with wonderful experiences and opportunities to live for Him in ways we might never have dreamed possible.
- AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
MAT THEW 4:18–22At once they left their nets and followed him.
[ MATTHEW 4:20 ]
How do you react when you hear stories of God at work?
How has He surprised you?
Loving Jesus, You call people to follow You in unique and amazing ways.
Teach me to discern Your voice and respond to Your call.
오늘의 말씀
09/07/2023 목요일
친절한 행위
밸러리처럼 룻과 나오미도 큰 상실로 고통을 겪었습니다. 나오미의 남편과 두 아들이 모두 죽었기 때문입니다. 이제 나오미와 남편을 잃은 며느리 룻에게는 상속인도 없었고 그들을 부양할 사람이 아무도 없었습니다(룻기 1:1-5). 그런 상황에 보아스가 돕고 나섰습니다. 룻이 떨어진 이삭을 주으러 밭에 나갔을 때 땅 주인 보아스가 룻에 대해 물었습니다. 룻이 어떤 여인인지 알고 보아스가 친절을 베풀자(2:5-9) 룻은 놀라 물었습니다. “어찌하여 내게 은혜를 베푸시며 나를 돌보시나이까”(10절). 보아스는 대답합니다. “네 남편이 죽은 후로 네가 시어머니에게 행한 모든 것을 다 들었노라”(11절).
보아스는 나중에 룻과 결혼하여 나오미를 부양했습니다(4장). 그들의 결혼으로 다윗과 예수님의 조상이 태어났습니다. 하나님이 제럴드와 보아스를 사용하여 다른 사람의 슬픔을 변화시키신 것처럼, 하나님은 우리를 통해 고통 중에 있는 사람들에게 친절과 연민을 보여주실 수 있습니다.
오늘의 성구
룻기 2:5-12그가 살아 있는 자와 죽은 자에게 은혜 베풀기를 그치지 아니하도다
[룻기 2:20]
당신이 친절을 베풀거나 받은 적이 언제였습니까?
그 결과는 무엇이었습니까?
사랑하는 하나님, 저를 구원하시기 위해 당신의 아들을 보내주신, 그 가장 큰 친절에 감사드립니다.
Daily Article
09/07/2023 THURSDAY
ACTS OF KINDNESS
Like Valerie, Ruth and Naomi suffered great loss. Naomi’s husband and two sons had died. And now she and her bereft daughter-in-law Ruth had no heirs and no one to provide for them (RUTH 1:1–5). That’s where Boaz stepped in. When Ruth went to a field to pick up leftover grain, Boaz—the owner—asked about her. When he learned who she was, he was kind to her (2:5–9). Amazed, Ruth asked, “Why have I found such favor in your eyes?” (V. 10). He replied, “I’ve been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband” (V. 11).
Boaz later married Ruth and provided for Naomi (CH. 4). Through their marriage, a forefather of David—and of Jesus—was born. As God used Gerald and Boaz to help transform the grief of another, He can work through us to show kindness and empathy to others in pain.
- ALYSON KIEDA
Today's Reading
RUTH 2:5–12He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.
[ RUTH 2:20 ]
When have you been the giver or recipient of an act of kindness?
What was the result?
Dear God, thank You for sending Your Son to redeem me, the greatest kindness of all.
