Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
10/26/2023 목요일
잿더미에서 아름다움으로
이사야 선지자는 임박한 멸망으로 무너져 평지가 될 예루살렘에 대해 슬픔에 잠겨 기록했습니다. 이처럼 우리가 쌓아온 삶이 잿더미가 된 느낌이 들 때가 있습니다. 우리는 감정적으로나 영적으로 아무것도 남지 않았다고 느낍니다. 그러나 이사야는 “[여호와께서] 나를 보내사 마음이 상한 자를 고치며... 모든 슬픈 자를 위로하라”(이사야 61:1-2)고 하셨다며 희망을 전합니다. “[여호와께서] 화관을 주어 그 재를 대신[하겠다]”(3절)고 하시면서, 하나님은 우리의 비극을 영광으로 바꾸어 주십니다. 그리고 “오래 황폐하였던 곳을 다시 쌓을 것이며 대대로 무너져 있던 것들을 중수”(4절)하겠다고 약속하십니다. 그 마샬 화재 현장에서 반대쪽의 잿더미를 수색하던 한 여성이 그곳에서 반지 함에 그대로 들어있는 그 남편의 결혼 반지를 찾아냈습니다. 당신이 절망해 있을 때에도 하나님은 당신의 잿더미 속으로 손을 뻗어 진정 소중한 한 가지를 꺼내십니다. 바로 당신입니다.
오늘의 성구
이사야 61:1-4여호와께서 내게 기름을 부으사... 화관을 주어 그 재를 대신하며 [이사야 61:1, 3]
살면서 어떤 경험으로 모든 것을 잃었다고 느꼈었습니까? 하나님은 어떻게 당신을 그 어려움에서 끌어내셨습니까?
사랑하는 하나님, 제 삶의 잿더미를 아름다움으로 바꿔 주소서.
Daily Article
10/26/2023 THURSDAY
BEAUTY FOR ASHES
The prophet Isaiah wrote mournfully of the impending destruction of Jerusalem, which would be leveled. Likewise, there are times we feel the life we’ve built has been reduced to ashes. We feel we have nothing left, emotionally and spiritually. But Isaiah offers hope: “He [God] has sent me to bind up the brokenhearted . . . to comfort all who mourn” (ISAIAH 61:1–2). God converts our tragedy into glory: “[He will] bestow on them a crown of beauty instead of ashes” (V. 3). He promises to “rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated” (V. 4).
At that Marshall Fire site, one woman searched the ashes on the opposite side. There, still in its case, she unearthed the husband’s wedding ring. In your despair, God reaches into your ashes and pulls out the one truly precious thing. You. - KENNETH PETERSEN
Today's Reading
ISAIAH 61:1–4The Lord has anointed me . . . to bestow on them a crown of beauty instead of ashes. [ ISAIAH 61:1, 3 ]
What experience in your life made you feel you had lost everything? How did God pull you out of the difficulty?
Dear God, please turn my ashes into beauty.
오늘의 말씀
10/25/2023 수요일
누구나 하나의 문으로
로마서 10:8-13과 같은 성경구절은 모든 사람이 하나님의 가족으로 환영받는다는 것을 알려줍니다. 뒷문은 없다는 것입니다. 예수님이 죄 씻음과 용서를 위해 돌아가신 것을 믿는 믿음을 통해 이제는 모두가 같은 길로 들어갑니다. 이 변화의 사건을 성경은 “구원받음”(9, 13절)이라는 단어로 표현하고 있습니다. 동일함을 구성하는 요소에 사람들의 사회적 지위나 인종은 포함되어 있지 않습니다. “성경에 이르되 누구든지 그를 믿는 자는 부끄러움을 당하지 아니하리라 하니 유대인이나 헬라인이나 차별이 없음이라 한 분이신 주께서 모든 사람의 주가 되사 그를 부르는 모든 사람에게 부요하시도다”(11-12절). 당신은 예수님에 관한 성경말씀을 진심으로 믿습니까? 믿음의 가족이 된 것을 환영합니다!
오늘의 성구
로마서 10:8-13누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라 [로마서 10:13]
당신 삶에는 예수님의 죄 용서에 관한 성경말씀을 믿는다는 증거가 있습니까? 그리스도에 관한 좋은 소식을 전해주어야 할 사람이 누구입니까?
하나님 아버지, 세상을 이처럼 사랑하셔서 예수님을 보내주신 것을 진심으로 기뻐합니다.
Daily Article
10/25/2023 WEDNESDAY
ONE DOOR FOR ALL
Passages of Scripture like Romans 10:8–13 help us to see that all are welcome in the family of God; there’s no back door. All enter the same way—through belief in Jesus’ death for cleansing and forgiveness. The Bible word for this transformative experience is saved (VV. 9, 13). Your social situation or racial status or that of others doesn’t factor into the equation. “As Scripture says, ‘Anyone who believes in him will never be put to shame.’ For there is no difference between Jew and Gentile—the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him” (VV. 11–12). Do you believe in your heart the Bible’s message about Jesus? Welcome to the family! - ARTHUR JACKSON
Today's Reading
ROMANS 10:8–13Everyone who calls on the name of the Lord will be saved. [ ROMANS 10:13 ]
What evidence is there in your life that you’ve believed the Bible’s message about forgiveness through Jesus? Who do you know that needs to hear the good news about Christ?
Father, my heart rejoices that You so loved the world that You sent Jesus.
오늘의 말씀
10/24/2023 화요일
낙심하지 말라
그러나 어머니의 육신은 약해져도 기도 생활은 점점 활기를 더해갔습니다. 어머니는 다른 사람들이 하나님의 사랑을 알고 경험하게 해달라고 몇 시간씩 기도하셨습니다. 귀한 성경말씀들은 어머니에게 점점 더 달게 느껴졌습니다. 어머니는 시력을 잃기 전 마조리 이모에게 편지를 쓰며 고린도후서 4장의 다음 말씀을 언급하셨습니다. “우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다”(16절).
바울 사도는 우리가 얼마나 쉽게 “낙심”하는 지를 알고 있었습니다. 그는 고린도후서 11장에서 위험하고 고통스럽고 궁핍했던 그의 삶을 묘사하면서도 (23–29절), 그런 “고난들”을 일시적인 것으로 보았습니다. 그리고 우리에게 보이는 것뿐 아니라 보이지 않는 것, 곧 ‘영원한’ 것에 대해서도 생각하라고 권면했습니다(4:17–18).
우리에게 어떤 일들이 생긴다 해도 사랑이 많으신 하나님 아버지는 우리의 속사람을 날마다 새롭게 하십니다. 하나님이 우리와 함께 하심은 분명합니다. 하나님이 선물로 주신 기도를 할 때 하나님은 우리의 숨결이 닿을 정도로 가까이 계십니다. 그리고 우리를 강건하게 하시고 소망과 기쁨을 주신다는 하나님의 약속은 지금도 진리입니다.
오늘의 성구
고린도후서 4:16-18우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다 [고린도후서 4:16]
당신을 실망케 하거나 “낙심케” 하는 것은 무엇입니까? 그런 당신에게 특별히 용기를 주는 성경말씀들은 무엇입니까?
존귀하신 하나님 아버지, 저를 향한 신실한 사랑과 확실한 임재에 감사드립니다.
Daily Article
10/24/2023 TUESDAY
DON’T LOSE HEART
But as her body failed her, Mom’s prayer life grew more vigor- ous. She spent hours praying for others to know and experience the love of God. Precious words of Scripture grew sweeter to her. Before her eyesight faded, she wrote a letter to her sister Marjorie including words from 2 Corinthians 4: “We do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day” (V. 16).
The apostle Paul knew how easy it is to “lose heart.” In 2 Corinthians 11, he describes his life—one of danger, pain, and deprivation (VV. 23–29). Yet he viewed those “troubles” as temporary. And he encouraged us to think not only about what we see but also about what we can’t see—that which is eternal (4:17–18).
Despite what’s happening to us, our loving Father is continuing our inner renewal every day. His presence with us is sure. Through the gift of prayer, He’s only a breath away. And His promises to strengthen us and give us hope and joy remain true. - CINDY HESS KASPER
Today's Reading
2 CORINTHIANS 4:16–18We do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. [ 2 CORINTHIANS 4:16 ]
What’s causing you to be discouraged or “lose heart”? Which Scriptures are especially encouraging to you?
Precious Father, thank You for Your faithful love for me and the assurance of Your presence.
오늘의 말씀
10/23/2023 월요일
하나님께 맡김
시편 기자는 “악을 행하는 자들” 때문에 시기하며 마음 조리기 보다는 (시편 37:1), 모든 것을 하나님께 맡기라고 권면합니다. 우리 일상 활동의 중심에 하나님을 모시고 “[여호와를] 의뢰하고 선을 행하며,” “[여호와를] 기뻐하고”(3–4절), 우리의 모든 소원과 문제, 걱정, 삶에서 매일 일어나는 일들을 하나님께 맡겨드리면, 하나님은 우리를 인도하시며 평안을 주실 것입니다(5-6절). 예수님을 믿는 우리는 어떤 삶을 살아야 할지를 예수님이 결정하시도록 하는 것이 정말 중요합니다.
하나님께 맡겨 드리고 신뢰합시다. 그럴 때 하나님께서 역사하셔서 꼭 필요한 최선의 일을 행하실 것입니다.
오늘의 성구
시편 37:1-6네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고 [시편 37:5]
요즘 삶의 어떤 부분을 하나님께 맡기지 않고 있습니까? 오늘 주님께 당신의 삶을 맡긴다는 것이 무엇을 의미할까요?
사랑하는 하나님, 오늘 하나님께 저를 아낌없이 다 맡기고 하나님의 생명과 평안을 경험하게 하소서.
Daily Article
10/23/2023 MONDAY
SURRENDERING TO GOD
Rather than being envious of and fretting over those “who are evil” (PSALM 37:1), the psalmist invites us to surrender everything to God. When we center our daily activities on Him, “trust in [Him] and do good,” “take delight in [Him]” (VV. 3–4), and surrender to Him all our desires, problems, anxieties, and the daily events of our lives, God will direct us and give us peace (VV. 5–6). As believ- ers in Jesus, it’s vital for us to let Him determine what our lives should be.
Let’s surrender and trust God. As we do, He’ll take action and do what’s necessary and best. - MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
PSALM 37:1–6Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this. [ PSALM 37:5 ]
What parts of your life are off-limits to God these days? What will it mean for you to surrender your life to Him today?
Dear God, please help me to surrender to You freely today and experience Your life and peace.
오늘의 말씀
10/22/2023 주일
위험에 빠져
잠언에는 문제를 보고도 아무런 조치를 취하지 않는 사람들에 대한 말씀이 많이 있습니다. “슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피한다”(27:12)고 했습니다. 위험이 다가온다는 것을 하나님이 보여주실 때 그에 대한 조치를 취하는 것은 상식입니다. 우리는 현명하게 진로를 변경하거나 하나님이 주시는 적절한 예방책으로 스스로를 준비하면서, 하여간 ‘무언가’를 합니다. 아무것도 안 하는 것은 정말 미친 짓입니다. 그러나 우리는 경고 신호를 보지 못해서 재난을 향해 달려갈 수 있습니다. “어리석은 사람은 그대로 나아가다가 어려움을 당합니다”(12절, 현대인의 성경).
성경말씀과 예수님의 삶을 통해 하나님은 우리가 따라야 할 길을 보여주시고 반드시 마주치게 될 문제에 대해 경고하십니다. 우리가 어리석으면 위험을 향해 급하게 달려갈 것입니다. 그러나 하나님께서 은혜로 우리를 이끄셔서, 우리 모두 그분의 지혜에 주의를 기울여 방향을 바꾸게 되기를 소원합니다.
오늘의 성구
잠언 27:8-12슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 [위험을 향해] 나가다가 해를 받느니라 [잠언 27:12]
하나님의 지혜를 무시했던 적이 있습니까? 어떻게 하면 하나님의 경고를 듣는 법을 더 잘 배울 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 주님 말씀을 잘 들어 위험을 피할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
10/22/2023 SUNDAY
HEADLONG INTO DANGER
The book of Proverbs has a lot to say about those of us who see trouble yet refuse to act. “A prudent person foresees danger and takes precautions” (27:12 NLT). When God helps us see danger ahead, it’s common sense to take action to address the danger. We wisely change course. Or we ready ourselves with appropriate precautions that He provides. But we do something. To do nothing is sheer lunacy. We can all fail to miss the warning signs, however, and careen toward disaster. “The simpleton goes blindly on and suffers the consequences” (V. 12 NLT).
In Scripture and in the life of Jesus, God shows us the path to follow and warns us of trouble we’ll surely face. If we’re foolish, we’ll barrel ahead, headlong into danger. Instead, as He leads us by His grace, may we heed His wisdom and change course. - WINN COLLIER
Today's Reading
PROVERBS 27:8–12A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on [toward danger] and suffers the consequences. [ PROVERBS 27:12 nlt ]
When have you refused God’s wisdom? How can you better learn to respond to His warnings?
Dear God, please help me listen to You and turn away from danger.
오늘의 말씀
10/21/2023 토요일
그리스도, 우리의 참된 빛
예수님은 믿음 없이 길 잃고 헤매는 사람들에게 영적인 어둠에서 나와 그분을 좇으라고 부르셨습니다. “나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라”(요한복음 8:12). 예수님의 빛이 우리의 마음과 앞 길을 비추면 그 빛으로 걸림돌과 죄와 가려진 부분을 볼 수 있게 되고, 우리 삶에서 그런 어두운 부분을 없애 달라고 주님께 맡겨드릴 수 있습니다. 광야에서 이스라엘 백성을 인도했던 불기둥처럼 그리스도의 빛은 우리를 하나님의 임재와 보호와 인도하심으로 이끌어줍니다.
요한은 예수님이 “참 빛”(요한복음 1:9)이시며 “어둠이 그 빛을 이기지 못하였다”(5절, 새번역)고 설명합니다. 우리는 인생을 배회하지 말고, 길을 밝히시는 주님의 인도를 구할 수 있습니다.
오늘의 성구
요한복음 1:1-14나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 [요한복음 8:12]
삶의 어떤 부분에서 깨끗케 하시는 그리스도의 빛이 필요합니까? 예수님의 빛을 추구하면 어떤 장애물들을 피할 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 어둠으로 가득한 세상에서 주님의 참된 빛을 제 마음과 제 앞길에 비춰 주소서.
Daily Article
10/21/2023 SATURDAY
CHRIST, OUR TRUE LIGHT
Jesus invited confused, lost unbelievers to follow Him out of their spiritual darkness. “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life” (JOHN 8:12). In His light, we can see stumbling blocks, sin, and blind spots, allowing Him to remove such darkness from our lives as He shines His light into our hearts and on our path. Like the pillar of fire that led the Israelites through the wilderness, Christ’s light brings us God’s presence, protection, and guidance.
As John explained, Jesus is “the true light” (JOHN 1:9) and “the darkness has not overcome it” (V. 5). Instead of wandering through life, we can seek Him for direction as He lights the way. - PATRICIA RAYBON
Today's Reading
JOHN 1:1–14I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness. [ JOHN 8:12 ]
What areas in your life need the purifying light of Christ? When you seek His light, what stumbling blocks will you avoid?
In a world filled with darkness, shine Your true light, dear Jesus, in my heart and on my path.
오늘의 말씀
10/20/2023 금요일
정원에서
우리는 창세기에서 아담과 하와가 살면서 번성하며 하나님과 함께 했던 에덴동산에 대해 읽어서 압니다. 거기서 하나님은 “보기에 아름답고 먹기에 좋은 열매를 맺는 온갖 나무를 땅에서 자라게 하셨습니다”(창세기 2:9, 새번역). 그 완벽한 정원에는 아름답고 향기로운 꽃들도 있고, 아마 가시 없는 장미도 있지 않았을까 상상해 봅니다!
그러나 하나님께 반항한 아담과 하와는 그 동산에서 쫓겨나, 자신들의 동산에서 심고 가꾸면서 단단한 땅을 파고 가시와 싸우며 여러 어려움을 겪어야 했습니다(3:17-19, 23-24). 그럼에도 하나님은 여전히 그들을 돌보아 주셨습니다(21절). 그리고 하나님은 창조의 아름다움을 인류에게 그대로 남겨두어 인간의 마음이 하나님께로 향하게 하셨습니다(로마서 1:20). 하나님의 변함없는 사랑과 새로운 창조의 약속을 기억나게 해주는 정원의 꽃들은 희망과 위로의 상징입니다!
오늘의 성구
창세기 2:8-9; 3:16-19여호와 하나님이 동방의 에덴에 동산을 창설하시고 그 지으신 사람을 거기 두시니라 [창세기 2:8]
창조물을 보며 창조주 하나님을 찬양한 적이 있습니까? 당신은 어떻게 창조물에서 하나님을 봅니까?
사랑하는 하나님, 하나님이 지으신 창조물들을 보며 하나님을 생각하게 하시니 감사합니다. 가시 속에서도 아름다움을 보게 하시니 감사합니다.
Daily Article
10/20/2023 FRIDAY
IN THE GARDEN
In Genesis, we read of the garden of Eden where Adam and Eve lived, thrived, and walked with God. There, God “made all kinds of trees grow out of the ground—trees that were pleasing to the eye and good for food” (GENESIS 2:9). I imagine that perfect garden also included beautiful, sweet-smelling flowers—perhaps even roses minus the thorns!
After Adam and Eve’s rebellion against God, they were expelled from the garden and needed to plant and care for their own gardens, which meant breaking up hard ground, battling with thorns, and other challenges (3:17–19, 23–24). Yet God continued to provide for them (V. 21). And He didn’t leave humanity without the beauty
of creation to draw us to Him (ROMANS 1:20). The flowers in the garden remind us of God’s continued love and promise of a renewed creation—symbols of hope and comfort! - ALYSON KIEDA
Today's Reading
GENESIS 2:8–9; 3:16–19The Lord God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed. [ GENESIS 2:8 ]
When has creation drawn you to praise the Creator? How do you see God in creation?
Dear God, thank You for the many reminders of You in Your creation. Thank You for beauty among thorns.
오늘의 말씀
10/19/2023 목요일
맨 처음 할 일
“... 13. 글 편집하기. 14. 사무실 청소. 15. 전략팀 계획. 16. 기술 블로그 쓰기. 17. 지하실 청소. 18. 기도하기.”
나는 열 여덟 번째 할 일에 이르러서야 비로소 내게 하나님의 도움이 필요하다는 것을 기억할 수 있었습니다. 내가 스스로 분발하여 어떻게 하든 혼자서 해보려 했다는 사실을 그제서야 ‘문득 깨닫게’ 된 것입니다.
예수님은 우리의 하루 하루가 끊임없이 급한 상황들로 이어질 것을 미리 아시고 이렇게 가르쳐 주셨습니다. “너희는 먼저 [하나님의] 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라”(마태복음 6:33).
예수님의 말씀을 ‘명령’으로 듣는 것은 당연한 일입니다. 실제로 명령이 맞습니다. 그러나 더 좋은 것은 그것을 ‘초대’로 듣는 것입니다. 마태복음 6장 에서 예수님은 이 세상의 급한 걱정거리(25-32절)들을 바꾸어 매일 신뢰하는 삶을 살라고 우리를 초대하십니다. 하나님은 그분의 은혜로 우리의 모든 날들을 도와주십니다. 열 여덟 번째 목록까지 가서야 비로소 하나님의 관점으로 삶을 보는 것을 기억하게 되더라도 말입니다.
오늘의 성구
마태복음 6:25-34너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 [마태복음 6:33]
어떻게 하면 하나님을 먼저 찾으면서 하루를 시작할 수 있을까요? 스트레스가 많은 날에 어떻게 당장 급한 일들을 예수님께 맡겨드릴 수 있을까요?
하나님 아버지, 불안감 대신 매일 주님이 주시는 풍성한 삶을 받아들이도록 초대해 주시니 감사합니다.
Daily Article
10/19/2023 THURSDAY
FIRST ON THE LIST
“. . . 13. Edit article. 14. Clean office. 15. Strategic team planning. 16. Write tech blog. 17. Clean basement. 18. Pray.”
By the time I got to number eighteen, I’d remembered that I needed God’s help. But I’d gotten that far before it even occurred to me that I was going at it alone, trying to manufacture my own momentum.
Jesus knew. He knew our days would crash one into another, a sea of ceaseless urgency. So He instructs, “Seek first [God’s] kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well” (MATTHEW 6:33).
It’s natural to hear Jesus’ words as a command. And they are. But there’s more here—an invitation. In Matthew 6, Jesus invites us to exchange the world’s frantic anxiety (VV. 25–32) for a life of trust, day by day. God, by His grace, helps us all of our days—even when we get to number eighteen on our list before we remember to see life from His erspective. -
ADAM R. HOLZ
Today's Reading
MATTHEW 6:25–34Seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. [ MATTHEW 6:33 ]
How can we turn to God first each day? On stressful days, what helps you trust Jesus with things demanding your immediate attention?
Father, thank You for your invitation to relinquish my anxiety and to embrace the life of abundant provision You offer me each day.
오늘의 말씀
10/18/2023 수요일
가진 재능을 그리스도를 위해 사용하라
21세기에 만들어진 이 ‘바느질 명예의 전당’이 만약 1세기경 이스라엘에서 만들어졌다면 아마도 다비다라는 여인이 그 명예의 전당에 올랐을 것입니다. 예수님을 믿는 다비다는 바느질로 옷을 지어 동네 가난한 과부들을 도왔던 사람이었습니다(사도행전 9:36, 39). 그러던 다비다가 병들어 죽자 제자들은 하나님이 베드로를 통해 기적을 행하실지 모른다는 생각으로 베드로에게 사람을 보냈습니다. 베드로가 도착하자 과부들은 눈물을 흘리며 다비다가 자기들을 위해 만들었던 속옷과 겉옷을 다 보여주었습니다(39절). 이 의복들은 다비다가 자기 마을의 가난한 사람들을 위해 “항상 선을 베풀었다”는 증거였습니다(36절). 다비다는 하나님의 권능으로 다시 살아났습니다.
하나님은 우리를 부르시고 또 재능을 주셔서 우리 공동체와 세상의 필요를 채우기 위해 그것들을 사용하십니다. 우리의 재능을 예수님 섬기는 일에 사용하고, 예수님이 우리의 사랑의 헌신을 사용하여 어떻게 사람들의 마음과 삶을 함께 꿰매 주시는지 살펴보도록 합시다(에베소서 4:16).
오늘의 성구
사도행전 9:36-43[다비다는] 선행과 구제하는 일이 심히 많더니 [사도행전 9:36]
하나님은 당신에게 어떤 재능과 능력을 주셨습니까? 어떻게 그 능력을 사용하여 어려운 사람들을 도울 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 다른 사람들의 필요를 보고 사랑과 긍휼로 반응할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
10/18/2023 WEDNESDAY
USE WHAT YOU HAVE FOR CHRIST
The Sewing Hall of Fame is a twenty-first-century invention, but had it been around during the first century in Israel, a woman named Tabitha might have been a lock for induction. Tabitha was a believer in Jesus and a seamstress who spent time sewing for poor widows in her community (ACTS 9:36, 39). After she became ill and died, disciples sent for Peter to see if God would work a miracle through him. When he arrived, weeping widows showed him robes and other clothing that Tabitha had made for them (V. 39). These clothes were evidence of her “always doing good” for the poor in her city (V. 36). By God’s power, Tabitha was restored to life.
God calls and equips us to use our skills to meet needs that are present in our community and world. Let’s release our skills into the service of Jesus and see how He will use our acts of love to stitch hearts and lives together (EPHESIANS 4:16). - MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
ACTS 9:36–43[Tabitha] was always doing good and helping the poor. [ ACTS 9:36 ]
What talents and abilities has God given you? How can you use them to help people in need?
Dear Jesus, please help me to respond with love and compassion to the needs of others.
오늘의 말씀
10/17/2023 화요일
우리의 소망의 닻
그 여학생은 “희망이란 좋은 일이 일어날 것을 기대하는 것”이라고 설명했습니다. 나는 그 학생이 좋은 일을 “기대하는” 것에 대해 말한 것이 흥미로웠는데, 그것은 살면서 어려울 때에 좋은 일을 기대하는 것이 쉽지 않기 때문입니다. 그럼에도 성경은 이 여학생과 같은 관점에서 희망을 말하고 있습니다. “믿음은 바라는 것들의 확신”(히브리서 11:1, 새번역)이라면, 예수님을 믿는 우리는 좋은 일이 일어나기를 기대할 수 있습니다.
그리스도를 믿는 사람들이 확신을 가지고 바라는 이 최고로 좋은 일은 무엇일까요? 그것은 “하나님께서 주시는 안식에 들어가리라는 약속”(4:1, 새번역)입니다. 믿는 자들에게 있어 하나님의 안식은 그분의 평화와 구원의 확신, 그분의 능력에 의지하는 것, 그리고 미래의 하늘 처소에 대한 보증을 의미합니다. 하나님이 보장하시고 예수님이 구원해 주시기 때문에 이 소망은 우리가 어려울 때에 강하게 붙잡아주는 닻이 될 수 있습니다(6:18-20). 세상은 진정 소망을 필요로 합니다. 그 소망은 좋을 때나 어려울 때나 하나님이 책임지시고 우리를 도우신다는 하나님의 진실하고 확실한 보증입니. 우리가 하나님을 신뢰할 때, 우리는 그분이 모든 일을 그분의 때에 맞추어 우리를 위해 바르게 행하실 것을 압니다.
오늘의 성구
히브리서 6:16-20우리가 이 소망을 가지고 있는 것은 영혼의 닻 같아서 튼튼하고 견고하여 [히브리서 6:19]
성경은 어떻게 당신에게 격려와 소망과 확신을 줍니까? 당신은 어떤 것들을 하나님께 감사하시겠습니까?
사랑하는 하나님, 하나님 안에서의 제 소망은 튼튼하고 견고합니다. 그것은 제 믿음이 강해서가 아니라, 하나님은 약속하신 대로 신실하게 행하시기 때문입니다.
Daily Article
10/17/2023 TUESDAY
OUR ANCHOR OF HOPE
“Hope is expecting good things to happen,”she explained. I found it interesting that she talked about “expecting” good things when, due to challenges, it can be easy not to expect good things in life. The Bible nevertheless speaks of hope in a way that agrees with my student. If “faith is confidence in what we hope for” (HEBREWS 11:1), we who have faith in Jesus can expect good things to happen.
What is this ultimate good that believers in Christ can hope for with confidence?—“the promise of entering his rest” (4:1). For believers, God’s rest includes His peace, confidence of salvation, reliance on His strength, and assurance of a future heavenly home. The guarantee of God and the salvation Jesus offers is why hope can be our anchor, holding us fast in times of need (6:18–20). The world needs hope, indeed: God’s true and certain assurance that throughout good and bad times, He’ll have the final say and won’t fail us. When we trust in Him, we know that He’ll make all things right for us in His time. - KAREN HUANG
Today's Reading
HEBREWS 6:16−20We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. [ HEBREWS 6:19 ]
How does the Bible encourage and give you hope and confidence? What are some things you can thank God for?
Dear God, my hope in You is firm and secure, not because my faith is strong, but because You’re faithful to do as You’ve promised.
