Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
05/11/2026 월요일
하나님의 말씀은 영원히 서리라
우리는 부와 야망과 저택과 같은 세상의 것들이 결국은 없어질 것임을 잘 알고 있습니다. 이사야 40장은 “모든 육체는 풀이요 그의 모든 아름다움은 들의 꽃과 같다”(6절)고 일깨워 줍니다. 이사야는 믿음이 없어서 하나님의 징계를 받는 사람들에게 그렇게 썼습니다. 하나님은 그들의 잘못을 고치신 후에 위로해 주실 것입니다(1-2절). 선지자가 사람과 풀과 꽃에 대해 말한 것은 사실입니다(6-7절). 그러나 하나님 자신의 진리는 사람들, 저택, 부와 야망과 명예보다 오래 지속될 것입니다. 그렇습니다. “우리 하나님의 말씀은 영원히 존재합니다”(8절, 현대인의 성경).
우리가 얼마나 연약한 존재인지 명심하는 것이 좋습니다. 그리고 하나님의 말씀이 영원하다는 것을 기억하는 것이 지혜롭습니다.
오늘의 성구
이사야 40:1-8우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라
[이사야 40:8]
어떤 것이 시들고 사라지는 것을 목격한 적이 있습니까?
하나님의 영원한 본성과 변치 않는 말씀이 당신을 어떻게 격려해 줍니까?
우리 하나님의 말씀은 영원합니다. 하나님을 찬양합니다!
Daily Article
05/11/2026 Monday
GOD’S WORD ENDURES
It’s easy for us to point to earthly realities like wealth, ambition, and mansions as destined to fade away. The words of Isaiah 40 remind us, “All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field” (V. 6). Isaiah wrote to people enduring God’s discipline for their faithlessness. After He had corrected them, God would comfort them (VV. 1-2). What the prophet says about people, grass, and flowers is true (VV. 6-7). But the truth of God Himself? It will outlast men and mansions and wealth and ambition and accolades. Yes, “the word of our God endures forever” (V. 8).
It’s good to keep in mind how fragile we are. And it’s wise to remember God’s word is everlasting.
- JOHN BLASE
Today's Reading
ISAIAH 40:1-8The word of our God endures forever.
[ ISAIAH 40:8 ]
What have you witnessed that has withered and faded away?
How does God’s eternal nature and unfailing word encourage you?
The word of our God endures forever. Praise Him!
오늘의 말씀
05/10/2026 주일
우리 안에서 드러나는 예수님
조니가 생각한 것처럼 예수님을 따르는 사람들은 세월이 흘러 망가져 구겨지고 구멍이 난 상자와 같은 육신으로도 종종 놀라운 방법으로 예수님을 빛나게 합니다. 조니는 “질그릇”에 담긴 보배가 “심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함”(고린도후서 4:7)을 드러내기 위함이라는 바울의 말을 바로 이해한 것입니다. 바울은 박해를 받아 “우겨쌈을 당하고”, “답답한 일을 당하여도”, “꺾이거나 망하지” 않았습니다(8-9절). 그의 육체의 고난을 통해 그리스도의 생명이 드러날 것임을 알았기 때문입니다.
당신의 골판지 “상자” 상태는 어떻습니까? 고통이나 질병의 무게에 신음 하며 더 심하게 구겨지고 있다고 느끼십니까? 그러나 예수님이 당신의 몸 안에서 드러나고 계심을 기억하십시오(10절). 주님께 순종할 때 주님은 당신을 통해 그분의 빛을 비추십니다. 그리하여 어둠 속에 있는 자들이 주님의 사랑과 생명의 빛을 받게 하실 것입니다.
오늘의 성구
고린도후서 4:7-12우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라
[고린도후서 4:7]
예수님이 다른 사람을 통해 드러나시는 것을 본 적이 있습니까?
하나님은 왜 자신의 임재를 “질그릇”에 담아두셨을까요?
살아 계신 성령님, 제 안에 계셔서 하나님의 사랑과 임재로 빛을 비출 수 있게 하소서.
Daily Article
05/10/2026 Sunday
JESUS REVEALED IN US
As Joni notes, those who follow Jesus let Him shine through them, often in spectacular ways through the creases and holes as their boxes to collapse with age. In this she followed Paul’s words about the treasure appearing in “jars of clay” because it would reveal that “this all-surpassing power is from God and not from us” (2 CORINTHIANS 4:7). Although Paul was “hard pressed” and “perplexed” with what he suffered, he was not “crushed” or “destroyed” (VV. 8-9). Through his sufferings in his body, he knew that Christ’s life would be revealed.
How’s your cardboard “box”? You might feel the creases grow larger as you groan under the weight of pain or disease. Know, however, that Jesus is being revealed in your body (V. 10). As you submit to Him, He’ll shine His light through you, so that those who are in darkness may receive His love and His life.
- AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
2 CORINTHIANS 4:7-12We have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
[ 2 CORINTHIANS 4:7 ]
How have you seen Jesus revealed in others?
Why do you think God encloses His presence in these “jars of clay”?
Spirit of the living God, please live in me that I might shine with Your love and presence.
오늘의 말씀
05/09/2026 토요일
하나님의 전신 갑주를 입자
캄란의 말이 맞습니다. 전쟁 후의 캄란처럼 우리도 편안할 때 가장 방심하기 쉽습니다. 성경에도 다윗이 밧세바와 간음한 이야기에서 비슷한 경고가 나옵니다. 모든 일은 그가 다른 사람들을 전쟁터로 보내고 본인만 수도에 남아 있을 때 시작되었습니다. 절제하지 못하고 인터넷을 계속 뒤지는 사람처럼 다윗도 “그의 침상에서 일어나 왕궁 옥상에서 거닐다가”(사무엘하 11:2) 스스로 위험한 상황에 빠진 것입니다. 그리고 “한 여인이 목욕을 하는 것을 보고”도 피하지 않았습니다(3절).
우리가 아직 전쟁 중임을 기억하면 전쟁 후의 방심을 피할 수 있습니다. “우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요... 악의 영들을 상대함이라.” 그래서 우리는 하나님의 도우심으로 “하나님의 전신 갑주를 취하여... [우리가] 설 수 있도록” 준비할 수 있습니다(에베소서 6:12-13).
오늘의 성구
사무엘하 11:1-5그 해가 돌아와 왕들이 출전할 때가 되매... 다윗은 예루살렘에 그대로 있더라 [사무엘하 11:1]
당신은 지금 어떤 싸움을 싸우고 있습니까?
그 싸움을 어떻게 이길 수 있을까요? (에베소서 6:10-20 참조)
사랑하는 예수님, 오늘 저는 주님의 능력으로, 그리고 성령에 힘입어 싸웁니다.
Daily Article
05/09/2026 Saturday
PUTTING ON GOD’S ARMOR
Kamran’s right that we’re most vulnerable to let down our guard when we’re at ease, just as he was after a war. In Scripture, we find a similar caution in the story of David’s adultery with Bathsheba. It all began when he sent others off to war but remained behind in the capital. Like an undisciplined man scrolling the internet, David “got up from his bed and walked around on the roof of the palace” (2 SAMUEL 11:2). He put himself in harm’s way. And when “he saw a woman bathing,” he didn’t turn away (VV. 2-3).
We avoid the postwar letdown by remembering we’re still at war. “For our struggle is not against flesh and blood, but . . . against the spiritual forces of evil.” So, as He helps us, we “put on the full armor of God” and prepare to “stand [our] ground” (EPHESIANS 6:12-13).
- MIKE WITTMER
Today's Reading
2 SAMUEL 11:1-5In the spring, at the time when kings go off to war. . . . David remained in Jerusalem. [ 2 SAMUEL 11:1 ]
What is your present battle?
How can you win? (See Ephesians 6:10-20).
Dear Jesus, I fight today in Your power and by Your Spirit.
오늘의 말씀
05/08/2026 금요일
생명의 빛
그런 위대한 과학적 지성을 가진 아인슈타인도 이런 말을 했습니다. “알면 알수록 내가 얼마나 더 모르는지를 깨닫게 된다.”
성경은 창조물에 반영된 하나님의 위대함을 자주 언급합니다. 시편 기자는 “하늘이 하나님의 영광을 선포한다”(시편 19:1)고 했으며, 욥은 아인슈타인보다 훨씬 오래 전에 “네가 하나님의 오묘함을 어찌 능히 측량하며 전능자의 한계를 어찌 능히 알겠느냐 그것이 하늘보다 높다”(욥기 11:7-8)라고 했습니다.
그러나 하나님의 창조의 영광은 우주의 광대함보다도 더 위대합니다. “태초에 말씀이 계시니라... 말씀이 육신이 되어”(요한복음 1:1, 14). 하나님께서 예수 그리스도의 인격으로 인류 속으로 들어오신 그 특별한 행위는 수학적으로 도무지 계산할 수 없습니다. 하나님은 그저 우리가 알기 시작할 수도 없는 우주 “저 멀리” 계신 분이 아니라, 여기 우리 곁에 함께 계시며, 우리 가운데 계신 말씀이시며, 우리가 개인적으로 친밀하게 알 수 있는 생명의 빛(1:4)이십니다.
오늘의 성구
요한복음 1:1-14그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라
[요한복음 1:4]
웅장한 우주의 어떤 부분이 감탄을 자아냅니까?
하나님의 창조의 위엄을 보고 당신과 예수 그리스도와의 관계에 대해 어떤 느낌을 갖습니까?
사랑하는 하나님, 하나님의 창조의 위대함과 저를 새 생명으로 인도하신 하나님의 아들 예수 그리스도의 은혜에 감사드립니다.
Daily Article
05/08/2026 Friday
THE LIGHT OF LIFE
Yet despite possessing a great scientific mind, Einstein said, “The more I learn, the more I realize how much I don’t know.”
The Bible frequently points to the majesty of God reflected in His creation: “The heavens declare the glory of God” (PSALM 19:1), and Job predated Einstein’s words: “Can you probe the limits of the Almighty? They are higher than the heavens” (JOB 11:7-8).
But God’s creation glory is even greater than the expanse of universes: “In the beginning was the Word. . . .The Word became flesh” (JOHN 1:1, 14). There are no mathematical calculations that can explain God’s extraordinary act of entering humanity in the person of Jesus Christ. God is not just “out there” in a universe we cannot begin to know, but He’s here alongside us, the Word among us, the light of life (1:4) whom we can know personally and intimately.
- KENNETH PETERSEN
Today's Reading
JOHN 1:1-14In him was life, and that life was the light of all mankind.
[ JOHN 1:4 ]
What amazes you about the grandeur of the universe?
How does the majesty of God’s creation make you feel about your relationship with Jesus Christ?
Dear God, thank You for the majesty of Your creation and for Your Son Jesus Christ, who has delivered me into a new life.
오늘의 말씀
05/07/2026 목요일
기도에 힘쓰라
바울 사도는 초대 교회에 편지를 보내 “소망 중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰라”(로마서 12:12)고 했습니다. 바울은 신자들에게 악을 미워하고 선을 사랑하며(9절), 존경하기를 서로 먼저 하고(10절), 열심을 품고 하나님을 섬기며(11절), 손님 대접하기를 힘쓰라(13절)는 등, 행동으로 사랑을 드러내는 일들을 많이 하라고 권면했습니다. 그러나 우리 안에 역사하시는 그리스도의 사랑이 없다면 이러한 선행들도 다 헛될 것입니다. 그럴 때 우리는 기도에 힘써야 합니다. 바울은 친구들에게 “[그와] 힘을 같이하여 [그를] 위해 하나님께 빌어”(15:30) 줄 것을 요청했습니다. 바울의 기도 제목에는 그를 반대하는 사람들로부터 안전하게 보호받고 예루살렘에서 호의적으로 받아들여질 수 있도록(31-32절) 구체적으로 요청한 것도 있었습니다. 아마 그런 기도 제목들이 로마에 있는 어느 증조할머니 같은 분의 개인 기도 목록에 있었을 지도 모르겠습니다.
기도는 우리가 “선으로 악을 이기는”(12:21) 삶을 살 수 있도록 힘을 더해 줍니다. 비록 우리가 바라는 결과를 항상 볼 수는 없더라도, 기도는 다음 세대를 위한 신실한 믿음의 유산을 만들어냅니다.
오늘의 성구
로마서 12:9-21소망 중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰며 [로마서 12:12]
다른 사람들이 당신을 위해 어떤 기도를 해 주었습니까?
당신의 기도 제목 맨 위에 누가, 또는 무엇이 적혀 있습니까?
사랑하는 하나님, 기도에 힘쓸 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
05/07/2026 Thursday
FAITHFUL IN PRAYER
The apostle Paul wrote to the early church, “Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer” (ROMANS 12:12). In his letter, Paul exhorted believers to do many things that displayed love in action—hating evil and loving good (V. 9), honoring others above yourself (V. 10), passionately serving God (V. 11), and practicing hospitality (V. 13). These good works would be empty without the love of Christ working in us. That’s where faithful prayer comes in. Paul called his friends to “join [him] in [his] struggle by praying to God for [him]” (15:30). Specific requests for safety from opposers and a favorable reception in Jerusalem (VV. 31-32) were on Paul’s list. Perhaps they ended up on the private prayer list of a great-grandma in Rome too.
Prayer empowers us to live in a way that “overcomes evil with good” (12:21). Though we may not always see the outcome, it creates a legacy of faithfulness for generations to come.
- KAREN PIMPO
Today's Reading
ROMANS 12:9-21Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. [ ROMANS 12:12 ]
What kinds of prayers have others prayed for you?
Who or what is at the top of your prayer list?
Dear God, please help me be faithful in prayer.
오늘의 말씀
05/06/2026 수요일
믿음으로 나아감
그들은 예수님이 중요하게 여기시는 믿음의 모습을 보여주고 있었습니다. 마태복음 15:21–28에는 다른 예가 기록되어 있습니다. 딸의 건강 문제로 한 여인이 예수님을 찾아옵니다. “주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신들렸나이다”(22절). 예수님을 향한 그 여인의 “큰 믿음”(28절)은 그 마음이 하나님에게서 멀어진 유대 지도자들의 믿음 없는 모습(8절)과 대조되었습니다. 아브라함의 혈통을 이어받은 자들의 외식하는 모습을 질타하신 예수님은 아브라함의 믿음을 가진 이 이방 여인을 칭찬하셨습니다.
무엇이 오늘 당신으로 하여금 예수님을 바라보게 만들고 있습니까? 개인적인 필요 때문입니까, 아니면 가족이나 공동체의 필요 때문입니까? 당신을 예수님께 나아가도록 이끄는 것이 무엇이든 그대로 예수님께 나아가십시오. 제대로 못 걷는다고 느껴지더라도 나아가십시오. 당신의 믿음의 크기가 중요한 것이 아니기 때문에 그분께 나아갈 수 있습니다. 중요한 것은 당신의 믿음의 대상입니다. 예수님, 오직 예수님뿐입니다.
오늘의 성구
마태복음 15:21-28이에 예수께서 대답하여 이르시되 여자여 네 믿음이 크도다 네 소원대로 되리라 [마태복음 15:28]
오늘 당신의 믿음을 어떻게 설명하시겠습니까?
예수님을 향한 믿음을 어떻게 재충전할 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 주님께서 필요한 것을 공급해 주실 때 제 믿음도 자랄 수 있게 도와주소서.
Daily Article
05/06/2026 WEDNESDAY
FUELED BY FAITH
They were demonstrating the kind of faith that Jesus values. Matthew 15:21-28 records another example. A daughter’s condition drove a woman to seek Him. “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly” (V. 22). Her “great faith” (V. 28) in Jesus contrasted with the faithlessness of the Jewish leadership whose hearts were far from God (V. 8). While Christ recognized the outward pedigree of those belonging to Abraham, His commendation was for a gentile woman who possessed the faith of Abraham.
What compels you to look to Jesus today? A personal, family or community need? Whatever prompts you to go to Jesus, go—even if you feel that you’re limping. Go to Him because it’s not the size of your faith that matters. What matters is the object of your faith: Jesus and Jesus alone.
ARTHUR JACKSON
Today's Reading
MATTHEW 15:21-28Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith! Your request is granted.” [ MATTHEW 15:28 ]
How would you describe your faith today?
How might you refuel your trust in Jesus?
Dear Jesus, please help me to grow in my faith as You provide what I need.
오늘의 말씀
05/05/2026 화요일
삶과 죽음
죽음은 우리 모두가 반드시 만나야 하는 냉엄한 현실입니다. 환락과 일, 그리고 지식에서 삶의 의미를 찾아 헤매다 결국 빈손으로 끝나버린 솔로몬 왕은 “초상집에 가는 것이 잔치집에 가는 것보다 낫다”(전도서 7:2)고 말했습니다. 부정적인 상황은 행복한 때보다 더 깊이 생각하게 만듭니다. 죽음이란 현실을 직시하면 우리는 그 다음에 있을 일을 더 잘 준비할 수 있습니다. 2절 말씀은 이어서 “모두 죽을 수밖에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다”
(현대인의 성경)고 말합니다. 우리는 죽음에 대해 깊이 생각하고 준비해야 합니다.
그 준비는 우리를 위해 죽으시고 다시 살아나신 예수님으로부터 죄 사함을 받는 일에서 시작됩니다. 첫 사람 아담이 하나님께 불순종함으로 죽음이 왔고 우리 모두 그의 길을 따랐기에 사람은 누구나 다 죽습니다. 그러나 ”그리스도 안에서 모든 사람이 살아나게 될” 것입니다(고린도전서 15:22, 새번역).
오늘의 성구
전도서 7:1-10모두 죽을 수밖에 없으니 살아 있을 때 이것을 명심하는 것이 좋다. [전도서 7:2, 현대인의 성경]
당신은 어떻게 죽음을 맞을 준비를 하고 있습니까?
사람들에게 어떻게 기억되고 싶습니까?
구원의 하나님, 그리스도 안에서 죽은 모든 자들이 다시 살아날 것을 약속해 주시니 감사합니다.
Daily Article
05/05/2026 TUESDAY
LIFE AND DEATH
Death is a sobering reality we all must face. King Solomon, who searched for the meaning of life in pleasure, work, and knowledge, and came up empty, said, “It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting” (ECCLESIASTES 7:2). Negative situations give more perspective than happy times. If we face the reality of death, we can better prepare for what comes after. Verse two adds, “Death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.” We should ponder it and plan on it.
Preparation comes from receiving forgiveness of sin from Jesus, who died for us and rose again. Everyone dies because death came when the first man, Adam, disobeyed God, and we have followed his ways. But “everyone who belongs to Christ will be given new life” (1 CORINTHIANS 15:22 nlt).
ANNE CETAS
Today's Reading
ECCLESIASTES 7:1-10Death is the destiny of everyone; the living should take this to heart. [ ECCLESIASTES 7:2 ]
How have you prepared to face death?
How do you want to be remembered?
Thank You, saving God, for promising that in Christ all who die will be made alive again.
오늘의 말씀
05/04/2026 월요일
두렵지 않은 종말
종말을 뜻하는 ‘아포칼립스’라는 불길한 단어가 흥미롭습니다. 요한 계시록의 책 제목이 헬라어로 바로 그것(‘아포칼립시스’)이기 때문입니다. 그러나 이 단어는 재앙이나 세상의 종말만 의미하지는 않습니다. ‘계시록’이라는 제목에서 알 수 있듯이 그 단어는 베일을 벗기는 것, 분명히 드러내는 것을 뜻하기도 합니다.
요한계시록은 “예수 그리스도의 계시라”라고 시작합니다(1:1). 요한 계시록은 예수님을 하나님의 어린 양으로 표현하는데, 요한은 그 책에서 25번 이상 예수님에게 그 단어를 사용하고 있습니다. 또한 요한계시록은 예수님이 “그의 눈은 불꽃 같고 그의 발은 풀무불에 단련한 빛난 주석 같고 그의 음성은 많은 물 소리와 같다”(14-15절)고 말합니다. 요한은 하나님의 어린 양을 처음 보았을 때, “그의 발 앞에 엎드려 죽은 자 같이”(17절) 되었습니다. 그러나 그 어린 양이신 예수님이 그를 만지시며 “두려워하지 말라... 나는 세세토록 살아 있는 자라”(18절)고 말씀하셨습니다.
우리는 요한계시록을 두려운 종말보다는 영광을 받으시고 부활하신 그리스도를 보여주는 말씀으로 받아들일 수 있습니다. 예수님은 우리가 경배하는 바로 그분입니다.
오늘의 성구
요한계시록 1:1-2, 12-18예수 그리스도의 계시라 이는 하나님이 그에게 주사 반드시 속히 일어날 일들을 그 종들에게 보이시려고 [요한계시록 1:1]
미래에 대한 어떤 두려움을 갖고 있습니까?
예수님은 그 두려움을 넘어설 수 있게 어떻게 돕고 계십니까?
하늘에 계신 아버지, 당신의 아들 예수님을 저에게 계시해 주셔서 감사합니다.
Daily Article
05/04/2026 MONDAY
NO FEAR OF AN APOCALYPSE
The ominous word apocalypse intrigues us. It’s the Greek title of the book of Revelation (apokalypsis). But the word doesn’t only mean a catastrophe or the end of the world. As the title Revelation implies, it also refers to an unveiling, a revealing.
The book opens, “The revelation from Jesus Christ” (REVELATION 1:1). Revelation reveals Jesus as the Lamb of God, a term John uses in the book more than twenty-five times to describe Him. Revelation also reveals Christ as one whose “eyes were like blazing fire. His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters” (VV. 14-15). When John first saw the Lamb of God, he “fell at his feet as though dead” (V. 17). But this Lamb touched him and said, “Do not be afraid. . . . I am alive for ever and ever!” (VV. 17-18).
Rather than fearing any apocalypse, we can embrace Revelation for showing us the glorified, resurrected Christ. He’s the one we worship.
BILL CROWDER
Today's Reading
REVELATION 1:1-2, 12-18The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. [ REVELATION 1:1 ]
What are your fears about the future? How does Jesus help you transcend those fears?
Heavenly Father, thank You for revealing Your Son Jesus to me.
오늘의 말씀
05/03/2026 주일
멀리까지 함께하는 사랑
손을 흔드시는 부모님 모습을 차 안에서 백미러를 통해 보면서 마음이 뭉클해지면서 내가 부모님께 사랑받고 보살핌 받고 있다는 느낌을 받았습니다. 나는 지금도 가족들이 방문했을 때 그들에게 사랑을 표현하기 위해 그렇게 배웅합니다. 내 아이들도 이런 습관을 이어갔으면 좋겠습니다.
가족에 대한 사랑을 표현할 수 있는 또 다른 방법은 성경에 나타난 하나님의 사랑을 전하는 일입니다. 이스라엘 백성이 요단강을 건너 약속의 땅으로 들어갈 준비를 할 때, 하나님은 다음과 같은 삶의 지침을 가르쳐 주셨습니다. “너희는 나의 이 말을 너희의 마음과 뜻에 두고... 그것을 너희의 자녀에게 가르치며 집에 앉아 있을 때에든지, 길을 갈 때에든지, 누워 있을 때에든지, 일어날 때에든지 이 말씀을 강론하라”(신명기 11:18-19).
이 말씀은 “너희와 항상 함께 있으리라”(마태복음 28:20)고 약속하신 예수님의 완전한 사랑 안에서 언젠가 실현될 것입니다. 주님의 진리와 자비를 전할 때 우리는 아무리 먼 거리라도 주님의 사랑이 전해질 수 있다는 것을 믿을 수 있습니다.
오늘의 성구
신명기 11:13-21[내 명령을] 너희의 자녀에게 가르치며
[신명기 11:19]
오늘 하나님의 지혜와 진리로 누구를 격려할 수 있을까요?어떤 방법으로 그들에게 하나님의 사랑을 보여줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님 아버지, 오늘 하나님의 사랑과 진리를 다른 사람들에게 전하여 그들이 항상 하나님을 믿고 동행할 수 있게 해주소서.
Daily Article
05/03/2026 SUNDAY
LOVE THAT GOES THE DISTANCE
Seeing them waving in the rearview mirror touched my heart, and I felt loved and cared for. I still say goodbye to our family visitors that way to show love for them. It’s a habit I hope my children will continue.
Another way we can express love for our families is to communicate God’s love shared in Scripture. As the Israelites prepared to cross the Jordan into the promised land, God taught them with these instructions for life: “Fix these words of mine in your hearts and minds. . . . Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up” (DEUTERONOMY 11:18-19).
These are words that would one day find fulfillment in the perfect love of Jesus, who promised, “I am with you always” (MATTHEW 28:20). As we share His truth and kindness, we can trust that His love is able to overcome every distance.
JAMES BANKS
Today's Reading
DEUTERONOMY 11:13-21Teach [my commands] to your children.
[ DEUTERONOMY 11:19 ]
Whom can you encourage with God’s wisdom and truth today? In what ways will you show them His love?
Please help me, dear Father, to share Your love and truth with others today so they may believe and walk with You always.
오늘의 말씀
05/02/2026 토요일
좋은 수비
사실 코치는 상대 선수들의 움직임을 예측하는 것이 경기의 핵심이라는 것을 가르치고 있었던 것입니다. 패스나 슛을 못하도록 앞을 막아서는 것이 상대 팀의 득점을 막고 팀의 승리에 도움이 되기 때문입니다.
적의 움직임을 예측하는 수비 전략은 우리의 영적 삶에도 도움을 줍니다. 그렇다면 영적 삶의 적은 누구일까요? 베드로는 예수님을 믿는 신자들에게 보낸 편지에서 “너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾는다”(베드로전서 5:8)고 상기시키면서, 그렇기 때문에 “근신하라 깨어라” 라고 하였습니다. 우리는 진실로 “믿음을 굳건하게 하여” 우리의 영적 원수를 “대적하라”는 부르심을 받았습니다(9절).
적극적으로 방어하는 삶을 살면 예수님을 믿는 우리의 삶과, 하나님 나라를 위한 생산적인 일에 더 효과적이 될 수 있습니다. 그러면 우리가 영적으로 넘어져도, 모든 은혜의 하나님이 “[우리를] 친히 온전하게 하시며 굳건하게 하시며 강하게 하시며 터를 견고하게 하실”(10절) 것입니다. 하나님은 그분 안에서 우리를 세우시고 강력한 방어를 구축해주시는 분이십니다.
오늘의 성구
베드로전서 5:8-11근신하라 깨어라 [베드로전서 5:8]
당신의 영적 삶에서 방어에 실패한 적이 있습니까?
어떻게 하면 더 정신을 차리고 깨어 있을 수 있을까요?
하나님, 제가 살면서 경계심이 허물어질 때, 하나님께서 저를 보호하고 계신다는 것을 기억하게 해주소서.
Daily Article
05/02/2026 SATURDAY
A GOOD DEFENSE
The key to the game, the coach taught them, was to anticipate the movements of the opposing players. Stepping in front of a pass or shot would thwart the other team’s scoring and help the team win the game.
A defensive strategy that anticipates the moves of our enemy can also help in our spiritual lives. And who is that enemy? Peter’s letter to believers in Jesus reminds us: “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour” (1 PETER 5:8). So “be alert and of sober mind,” Peter wrote. Indeed, we’re called to “resist” our spiritual enemy, “standing firm in the faith” (V. 9).
Living out an active defense leads us as believers in Jesus to be more effective in our lives and in the productive work we seek to do for His kingdom. Then, if we have spiritual setbacks, the God of all grace “will Himself restore you and make you strong, firm and steadfast” (V. 10). He is the one who establishes us, and who builds our strong defense—in Him.
PATRICIA RAYBON
Today's Reading
1 PETER 5:8-11Be alert and of sober mind. [ 1 PETER 5:8 ]
Where have you “dropped the ball” defensively in your spiritual life?
How can you be more alert and sober-minded?
When I let down my guard in life, please remind me, O God, of Your protection of me.
