Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
10/04/2024 금요일
그리스도처럼 반응하기
우리는 되갚아주고 싶을 때가 있습니다. 폭력은 폭력으로, 모욕은 모욕으로 말입니다. 그러나 조지는 그와 반대로 예수님께서 우리 죄를 대속하신 그 가장 완벽한 친절을 본받아 행동으로 보여주었습니다. “욕을 당하시되 맞대어 욕하지 아니하시고 고난을 받으시되 위협하지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 이에게 부탁하시며”(베드로전서 2:23).
우리는 누구나 오해를 받거나, 뜻이 와전되거나, 공격받는 일을 겪게 됩니다. 그럴 때 ‘같은 방법’으로 갚아주려는 우리에게 예수님은 ‘친절히’ 대하고, 평화를 도모하고, 이해하는 마음을 보여주라고 하십니다. 오늘도 우리에게 힘주시는 하나님은 우리를 사용하셔서 힘든 하루를 참고 사는 누군가를 축복하실지 모릅니다.
오늘의 성구
베드로전서 2:21-25욕을 당하시되 맞대어 욕하지 아니하시고 고난을 받으시되 위협하지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 이에게 부탁하시며
[베드로전서 2:23]
불친절한 말을 들으면 되갚아주고 싶은 이유가 무엇일까요?
무례한 사람들을 친절하게 대하려면 어떤 노력이 필요할까요?
돌보시는 하나님 아버지, 저에게서 예수님 마음이 나타나도록 하나님 안에 있는 힘과 은혜와 지혜를 얻게 하소서.
Daily Article
10/04/2024 Friday
A CHRISTLIKE RESPONSE
There are times when we want to strike back. To give abuse for abuse and insult for insult. What George modeled instead was a kindness seen most perfectly in the way Jesus bore the consequences of our sins: “When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly” (1 PETER 2:23).
All of us will face moments when we’re misunderstood, misrepresented, or attacked. We may want to respond in kind, but the heart of Jesus calls us to be kind, to pursue peace and display understanding. As He enables us today, perhaps God could use us to bless someone enduring a hard day.
- BILL CROWDER
Today's Reading
1 PE T ER 2:21-25When they hurled their insults at [Jesus], he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
[ 1 PETER 2:23 ]
What makes it so easy to strike back at others for their unkind words?
How can you be more intentional about showing kindness to those who are unkind to you?
Caring Father, please help me to find in You the strength, grace, and wisdom to display the heart of Jesus.
오늘의 말씀
10/03/2024 목요일
믿음으로 받아들이기
가나안 주민들에 대한 이야기를 듣고 두려웠던 이스라엘 백성들과 열 명의 정탐꾼(민수기 13:27-29, 31-33; 14:1-4)의 모습이 나와 비슷했습니다. 그들도 어떻게 그 땅의 강한 백성을 물리치고 견고한 성읍을 무너뜨릴 수 있을지 하는 염려를 했습니다. 정탐꾼들이 “우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같다”(13:33)고 했고, 이스라엘 백성은 “어찌하여 여호와가 우리를 그 땅으로 인도하여 칼에 쓰러지게 하려 하는가”(14:3)하며 원망했습니다.
다만 갈렙과 여호수아만이 하나님께서 가나안을 그들 백성에게 주시겠다고 하셨던 약속을 기억했습니다(창세기 17:8; 민수기13:2). 그들은 하나님의 약속에서 자신감을 얻었습니다. 하나님이 함께하시고 도우신다는 것을 믿고서 앞에 놓인 어려움을 바라본 것입니다. 그들은 자신의 것이 아닌 하나님의 능력과 보호하심과 공급하심으로 어려움을 마주할 수가 있었습니다 (민수기 14:6-9).
하나님께서 내게 주신 일이 쉽지는 않았지만 그의 도우심으로 잘 해낼 수가 있었습니다. 우리는 그분이 주시는 일들을 맡아서 할 때에 모든 어려움을 피할 수는 없어도, “여호와는 우리와 함께 하시느니라”(9절)고 했던 갈렙과 여호수아의 말을 기억하며 어려움을 마주할 수 있습니다.
오늘의 성구
민수기 13:27-14:9여호와는 우리와 함께 하시느니라
[민수기 14:9]
하나님께서 주신 일을 감당하기에 부족하다고 느낀 적이 있습니까?
갈렙과 여호수아의 모습에서 어떤 도움을 얻을 수가 있나요?
사랑하는 하나님, 전심으로 주님을 따르게 하소서.
Daily Article
10/03/2024 Thursday
SAYING YES BY FAITH
I see myself in the Israelites and the ten spies who recoiled from occupying Canaan (NUMBERS 13:27-29, 31-33; 14:1-4). They too saw the difficulties, wondering how they could defeat the powerful people in the land and subdue their fortified cities. “We seemed like grasshoppers,” the spies said (13:33), and the Israelites grumbled, “Why is the Lord bringing us to this land only to let us fall by the sword?” (14:3).
Only Caleb and Joshua remembered that God had already promised He’d give Canaan to His people (GENESIS 17:8; NUMBERS 13:2). They drew confidence from His promise, seeing the difficulties ahead in the light of God’s presence and help. They’d face the difficulties with His power, protection, and resources, not their own (NUMBERS 14:6-9).
The task God gave me wasn’t easy—but He helped me through it. While we won’t always be spared difficulties in His assignments, we can—like Caleb and Joshua—face them knowing, “The Lord is with us” (V. 9).
- KAREN HUANG
Today's Reading
NUMBERS 13:27-14:9The Lord is with us.
[ NUMBERS 14:9 ]
When have you felt inadequate to do a task you knew God was asking you to do?
How do Caleb and Joshua’s examples help?
Dear God, please help me to follow You wholeheartedly.
오늘의 말씀
10/02/2024 수요일
예수님의 성품
스콧은 경기에 앞서 성경을 읽고 기도하고 찬양을 들으며 준비를 합니다. 그러면 하나님께서 그를 도와 참가자들에게 “예수님의 성품을 가지고 자비와 온유와 은혜를 베풀게 하신다”고 말합니다.
스콧은 바울 사도가 갈라디아 성도들에게 쓴 성령의 열매 가운데 몇가지를 여기서 말하고 있습니다. 당시 거짓 교사로 인해 어려움을 겪었던 갈라디아 성도들에게 바울은 “성령의 인도하심을 받아”(갈라디아서 5:18) 하나님과 그의 은혜에 신실하게 머물라고 했습니다. 그러면 성도들 삶에 “사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제”(22-23절)와 같은 성령의 열매가 맺게 된다고 했습니다.
하나님의 영이 우리 안에 거하시면 우리에게도 성령님의 선하심과 사랑이 넘쳐나게 될 것입니다. 그러면 우리도 주변 사람들에게 자비와 온유를 보여줄 수 있습니다.
오늘의 성구
갈라디아서 5:13-26성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니
[갈라디아서 5:22-23]
하나님께서는 여러분이 성령의 열매를 맺는 것을 어떻게 도우십니까?
하나님과 동행하려면 어떤 실천이 도움이 될까요?
생명의 근원 되시는 하나님, 성령님을 주셔서 감사합니다.
제 안에 성령의 열매를 맺어 다른 이들이 누릴 수 있게 하소서.
Daily Article
10/02/2024 Wednesday
CHRIST’S CHARACTER
For Scott, reading the Bible, praying, and listening to worship music grounds him before going to the Games. God then helps him “to reflect the character of Jesus and show kindness, gentleness, and grace” to the fellow veterans competing there.
Scott names here some of the fruit of the Spirit that the apostle Paul wrote about to the believers in Galatia. They struggled under the influence of false teachers, so Paul sought to encourage them to stay true to God and His grace, being “led by the Spirit” (GALATIANS 5:18). By doing so, they would then produce the Spirit’s fruit—“love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control” (VV. 22-23).
With God’s Spirit living within us, we too will burst forth with the Spirit’s goodness and love. We too will show gentleness and kindness to those who surround us.
- AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
GAL ATIANS 5:13-26The fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control.
[ GALATIANS 5:22-23 ]
How can God help you to cultivate the fruit of the Spirit?
What practices can help you to stay in tune with Him?
Life-giving God, thank You for Your Spirit.
Please produce within me fruit for others to enjoy.
오늘의 말씀
10/01/2024 화요일
하나님의 보호하심
바울 사도는 에베소서에서 우리가 지녀야 할 또 다른 것들에 대해 말하는데, 그것들은 선택사항이 아닌 필수적으로 지녀야 할 것들입니다. 그는 예수님을 믿는 믿음의 삶을 성공적으로 살려면 이것들을 “입어야” 한다고 말했습니다. 우리의 삶은 결코 순탄하지 않습니다. “마귀의 간계를 능히 대적”(6:11)하며 싸워야 하기 때문에 반드시 잘 갖추어 입어야 합니다.
우리는 말씀의 지혜가 없이는 이리저리 흔들려 잘못된 것을 받아들이게 됩니다. 우리가 예수님의 진리를 실천하며 살도록 주님이 도와주시지 않는다면 우리는 거짓에 굴복하고 말 것입니다(14절). “복음”이 없으면 “평안”도 없습니다(15절). “믿음”의 방패(16절) 없이는 회의에 빠지게 됩니다. 우리의 “구원”과 성령은 하나님을 위해 바르게 살도록 우리를 붙들어 줍니다(17절). 이것이 우리가 입을 전신갑주입니다.
우리가 실제 위험들로부터 보호받는 삶을 사는 것이 얼마나 중요한 일인지 모릅니다. 이것은 오직 그리스도께서 인생의 문제들에 대비해 우리를 준비시키실 때, 곧 하나님의 전신갑주를 “입을” 때 가능합니다.
오늘의 성구
에베소서 6:10-18하나님의 전신갑주를 입으라
[에베소서 6:11]
하나님의 전신갑주를 “입는다”는 것은 무엇을 의미합니까?
여러분은 살면서 어떤 경우에 전신갑주가 가장 필요합니까?
사랑하는 아버지, 성경의 말씀으로 사탄의 공격에 맞서게 하시니 감사를 드립니다.
Daily Article
10/01/2024 Tuesday
GOD’S PROVIDED PROTECTION
In the book of Ephesians, the apostle Paul writes about another set of accessories—but these aren’t optional. He said we must “put on” these things to be successful in living out our faith in Jesus. Our lives aren’t easy rides. We’re in a battle in which we must “stand against the devil’s schemes” (6:11), so we must be well equipped.
Without the wisdom of Scripture, we can be swayed to accept error. Without Jesus helping us live out His “truth,” we’ll give in to lies (V. 14). Without the “gospel,” we’ll have no “peace” (V. 15). Without “faith” shielding us, we’ll succumb to doubt (V. 16). Our “salvation” and the Holy Spirit anchor us to live well for God (V. 17). This is our armor.
How vital that we travel the pathways of life protected from its real dangers. We do that when Christ equips us for the challenges along the way—when we “put on” the armor God provides.
- DAVE BRANON
Today's Reading
EPHESIANS 6:10-18Put on the full armor of God, so that you can take your stand.
[ EPHESIANS 6:11 ]
What does it mean for you to “put on” God’s armor?
What situations are you facing that require His armor the most?
Dear Father, thank You for reminding me in Scripture how I can stand against Satan’s attacks.
오늘의 말씀
09/30/2024 월요일
“작은” 기적들
스가랴 선지자를 통해, 유대 총독 스룹바벨은 예루살렘과 성전을 재건하라는 하나님의 메시지를 받았습니다. 바벨론의 포로생활에서 돌아온 후, 일의 진행은 늦어지기 시작했고 이스라엘 백성들은 낙담했습니다. 하나님은 이렇게 선언하셨습니다. “작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐”(스가랴 4:10). “만군의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능력으로 되지 아니하고 오직 나의 영으로 되느니라”(6절).
우리 주변에서 하나님이 일하시는 것이 작아 보여 점점 지쳐갈 때, 하나님은 때로 “작은” 기적들을 행하신다는 것을 기억할 수 있기를 바랍니다. 하나님께서는 작은 것을 사용하여 그의 위대한 목적을 이루어 나가십니다.
오늘의 성구
스가랴 4:6-10작은 일의 날이라고 멸시하는 자가 누구냐
[스가랴 4:10]
당신은 살아온 삶 어디에서 하나님의 작은 기적들을 보았습니까?
하나님께서는 어떻게 작은 것들을 사용하시어 당신과 당신 주변 사람들의 필요를 채워 주셨습니까?
사랑하는 하나님, 저의 삶 속에 하나님의 작은 기적들을 베풀어 주심에 감사 드립니다. 하나님께서 하시는 일을 낱낱이 볼 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/30/2024 Monday
“SMALL” MIRACLES
Through the prophet Zechariah, the governor of Judah, Zerubbabel received a similar message from God regarding the rebuilding of Jerusalem and the temple. After returning from their Babylonian captivity, a season of slow progress began, and the Israelites grew discouraged. “Do not despise these small beginnings,” God declared (ZECHARIAH 4:10 NLT). He accomplishes His desires through us and sometimes in spite of us. “ ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty” (V. 6).
When we grow weary at the apparent smallness of God’s work in and around us, may we remember that some of His miracles may be “small.” He uses the small things to build toward His greater purposes.
- ELISA MORGAN
Today's Reading
ZECHARIAH 4:6-10Do not despise these small beginnings.
[ ZECHARIAH 4:10 NLT ]
Where have you seen God’s small miracles in your life?
How has He used small things to provide for your needs and the needs of those around you?
Dear God, thank You for working Your small miracles in my life. Help me to notice all Your works!
오늘의 말씀
09/29/2024 주일
건강한 심장, 건강한 마음
의학이 우리 몸의 심장에 대하여 권위있는 진단을 내린다면, 더 큰 권위를 가지신 하나님께서는 다른 종류의 “심장” 곧 “마음”에 대하여 말씀하십니다. 그 분은 마음이야말로 우리 존재의 정신적, 감정적, 영적, 도덕적 “중심”이라고 설명하십니다. 마음은 우리 몸에서 삶의 중앙처리장치인 만큼 잘 지켜져야 합니다. “네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라”(잠언 4:23). 우리의 마음을 지키는 것은 우리가 말하는 것을 도우며(24절), 우리의 눈이 바로 볼 수 있도록 해주고(25절), 우리의 발이 행할 길을 평탄하게 해줍니다(27절). 연령과 삶의 단계에 상관없이 우리의 마음이 잘 지켜질 때 우리의 생명은 보존되고, 우리의 인간 관계는 보호받으며, 하나님께서는 영광 받으십니다.
오늘의 성구
잠언 4:20-27네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
[잠언 4:23]
당신의 생활양식과 습관들은 당신의 마음상태를 어떻게 나타냅니까?
만일 당신이 마음의 변화를 위하여 하나님께 기도드려 본 적이 없다면, 오늘 기도하지 못하게 하는 장애물은 무엇입니까?
사랑하는 하나님, 저를 살피시고 제 마음을 헤아려 주소서.
제 안에 정결한 마음을 창조하소서. 제 마음에 주님의 진리를 감추어 주셔서 주님께 죄짓지 않도록 하소서.
Daily Article
09/29/2024 Sunday
HEART HEALTHY
While medical science speaks authoritatively about our physical hearts, God speaks with even greater authority about a “heart” of another kind. He addresses the mental, emotional, spiritual, and moral “center” of our being. Because the heart is the central processing unit of life, it must be protected: “Guard your heart, for everything you do flows from it” (PROVERBS 4:23). Safeguarding our hearts will help us with our speech (V. 24), compel us to be discerning with our eyes (V. 25), and choose the best paths for our feet (V. 27). Regardless of age or stage of life, when our hearts are guarded, our lives are preserved, our relationships are protected, and God is honored.
- ARTHUR JACKSON
Today's Reading
PROV ERBS 4:20-27Guard your heart, for everything you do flows from it.
[ PROVERBS 4:23 ]
What do your lifestyle and habits reveal about the condition of your heart?
If you haven’t prayed to God for a change of heart, what’s keeping you from doing that today?
Search me, dear God, and know my heart; create in me a clean heart.
Let me hide Your truth in my heart that I might not sin against You.
오늘의 말씀
09/28/2024 토요일
수색과 구조
그 말을 들으며, 예수님께서는 어떻게 하나님의 수색과 구조의 사명을 이끌고 계시는지 생각해 보았습니다. 그분께서는 인간의 몸으로 이 땅에 오셔서 우리 중 한 사람으로 사셨습니다. 그분의 죽음과 부활로써 우리가 죄와 불순종으로 하나님과 멀어졌을 때 우리에게 구원의 계획을 마련해 주셨습니다. 바울 사도는 갈라디아 교회에 편지하면서 이 진리를 강조하였습니다. “주 예수 그리스도께서... 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 주셨으니”(갈라디아서 1:3-4). 바울 사도는 갈라디아 교인들에게 예수님의 죽음을 통해 새 생명을 선물로 받았음을 상기시켜 그들이 날마다 하나님께 영광을 돌리게 한 것입니다.
우리의 구원자 예수님께서는 자신의 죽음으로 우리를 멸망에서 구원 하셨습니다. 그분께서 그렇게 하셨기 때문에 우리는 하나님의 왕국에서 생명을 얻었으며 이를 감사함으로써 우리 공동체 속에서 생명을 구하는 소식을 전할
수 있습니다.
오늘의 성구
갈라디아서 1:1-5그리스도께서.. 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 주셨으니
[갈라디아서 1:4]
당신은 구조된 것에 대해 어떻게 감사를 표현하나요?
누구와 이 좋은 소식을 나눌 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 주님은 생명과 구원을 주셨습니다.
제가 주님의 사랑을 받고 그것을 다른 이들에게 전할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/28/2024 Saturday
SEARCH AND RESCUE
As he recounted the story, I thought about how Jesus leads God’s search-and-rescue mission. He came to earth to become a man, living as one of us. Through His death and resurrection, He provided us with a rescue plan when our sin and disobedience separated us from God. This truth is emphasized by Paul, when writing to the church at Galatia: “The Lord Jesus Christ . . . gave himself for our sins to rescue us from the present evil age” (GALATIANS 1:3-4). Paul reminded the Galatians of the gift of new life they received through Jesus’ death so that they would honor God day by day.
Jesus, our rescuer, willingly died to save us from being lost. Because He did, we have life in the kingdom of God, and in gratitude we can share the life-saving news with those in our community.
- AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
GALATIANS 1:1-5[Jesus] gave himself for our sins to rescue us from the present evil age.
[ GALATIANS 1:4 ]
How do you express thanks for your rescue?
With whom can you share the good news?
Dear Jesus, You give the gift of life and salvation.
Please help me to receive Your love and give it to others.
오늘의 말씀
09/27/2024 금요일
무모함과 부주의함
잠언은 “무모하고 부주의”한 것은 어리석은 것이라고 말합니다(잠언 14:16). 무모한 사람은 지혜와 현명한 충고를 무시하고 남의 말을 경청하지 아니하며 부지런히 돌보지 아니합니다(7-8절). 그러나 지혜는 경솔한 감정이나 설익은 생각에 휩쓸리지 않도록 우리가 듣고 숙고하는 시간을 갖게 합니다 (16절). 지혜는 우리가 좋은 질문을 통해 우리 행동의 의미를 생각할 수 있도록 가르쳐 줍니다. 무모한 사람들은 여러가지 상관관계나 그로 말미암은 결과들, 즉 ‘진리’를 거의 따져보지 않고 앞으로 나아가지만 “슬기로운 사람들은 그 행실을 삼가”(15절)합니다.
때로는 결단력 있고 신속하게 행동해야 할 때도 있지만 우리는 무모함은 거부해야 합니다. 우리가 하나님의 지혜를 받아 실천할 때, 그 분은 우리가 필요할 때 필요한 인도하심을 주실 것입니다.
오늘의 성구
잠언 14:7-16지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
[잠언 14:16]
무모한 삶의 모습을 보신적이 있으신가요?
무모하게 살아가는 것을 어떻게 피할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 우리는 무모한 세상에 살고 있습니다. 지혜롭게 잘 살 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/27/2024 Friday
RECKLESS AND CARELESS
Proverbs tells us that it’s foolish to be “reckless and careless” (14:16 ESV). A reckless person has little regard for wisdom or wise counsel and doesn’t practice attentiveness or diligent care for others (VV. 7-8). Wisdom, however, slows us down to listen and ponder so that we’re not carried away by rash emotions or halfbaked ideas (V. 6). Wisdom teaches us to ask good questions and consider the implications of our actions. While reckless people charge forward with little regard for relationships or consequences— or often truth—“prudent [people] give thought to their steps” (V. 15).
While we’ll sometimes need to act decisively or swiftly, we can resist recklessness. As we receive and practice God’s wisdom, He’ll give us the guidance we need when we need it.
- WINN COLLIER
Today's Reading
PROVERBS 14:7-16A fool is reckless and careless.
[ PROVERBS 14:16 ESV ]
Where have you seen reckless living?
How can you avoid living recklessly?
Dear God, we live in a reckless world. Please help me to be wise and live well.
오늘의 말씀
09/26/2024 목요일
진정 멋진 친구
성경은 그와 같은 우정의 미덕을 매우 다정한 표현으로 말합니다. 솔로몬 왕은 “친구는 사랑이 끊어지지 아니한다”고 보았습니다(잠언 17:17). 또한, “친구의 충성된 권고가 이와 같이 아름다우니라”고 기록했습니다(27:9).
우리의 위대한 친구는 분명 예수님입니다. 제자들에게 사랑을 담은 우정을 강조하며, 주님은 “사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니”라고 가르쳤습니다(요한복음 15:13). 바로 다음날, 그분은 십자가 위에서 바로 그렇게 모범을 보였습니다. 또한 제자들에게 “이제부터는 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라”고 일렀습니다(15절). 그리고 “내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라”고 말했습니다(17절).
철학자 니콜라스 볼터스토르프가 말하기를, 예수님은 “듣는 이들을” 천한 인간의 위치에서 확실한 믿음의 동반자로 “높이고 계십니다.” 우리는 그리스도 안에서 사람들과 친구가 되는 법을 배웁니다. 우리에게 그런 사랑을 가르쳐 주시는 예수님은 진정 멋진 친구입니다!
오늘의 성구
요한복음 15:13-17서로 사랑하라
[요한복음 15:17]
예수님과의 우정에서 당신은 사랑을 어떻게 경험합니까?
당신은 어떻게 예수님 같은 친구가 될 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 주님께서는 저를 친구라 칭하셨습니다. 제가 다른 이들에게 사랑스런 친구가 될 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/26/2024 Thursday
WHAT A FRIEND
The Bible speaks with great warmth about the virtue of such a friendship. “A friend loves at all times,” King Solomon observed (PROVERBS 17:17). He also noted, “The pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice” (27:9).
Our great Friend is surely Jesus. Urging loving friendship from His disciples, He taught them, “Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends” (JOHN 15:13). The very next day, He would do just that on the cross. He also told them, “I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you” (V. 15). Then He said, “This is my command: Love each other” (V. 17).
With such words, Jesus “is elevating His listeners,” as philosopher Nicholas Wolterstorff said, from lowly humans to companions and confidants. In Christ, we learn to befriend others. What a Friend to teach us such love!
- PATRICIA RAYBON
Today's Reading
JOHN 15:13-17Love each other.
[ JOHN 15:17 ]
How do you experience love in your friendship with Jesus?
How can you be a friend like Him?
You call me friend, dear Jesus. Please help me be a loving friend to others.
오늘의 말씀
09/25/2024 수요일
마음 설레는 가르침
우리 중에 자녀에게 수술 기술을 가르칠 사람은 별로 없겠지만, 솔로몬은 다음 세대에게 다른 어떤 것, 곧 하나님과 그분의 길을 공경하는 것을 가르치는 일이 중요하다고 설명합니다. 이 현명한 왕은 그가 하나님의 관계에서 배운 것들을 자녀에게 열정적으로 가르쳤습니다. “나의 아들아... 온 마음을 다해 주님을 신뢰하라”(잠언 3:1, 5), “주님을 경외하라”(7절), “주님을 공경하라”(9절), “주님의 징계를 경히 여기지 말라”(11절). 솔로몬은 하나님께서는 당신의 교정과 지도를 기꺼이 받는 자녀들을 “사랑”하고 “기뻐” 하신다는 것을 알고 있었습니다(12절).
우리의 훌륭하고 놀라운 하나님을 믿고, 경외하고, 기리고, 그리고 겸손히 빚어지는 것이 무엇을 의미하는지 다음 세대에 가르쳐줍시다. 그렇게 함으로써 하나님과 파트너가 되는 것은 매우 절대적인 특권이며, 아주 짜릿한 설레임이니까요!
오늘의 성구
잠언 3:1-12내 아들아 나의 법을 네 마음으로 지키라
[잠언 3:1]
당신이 하나님에 대하여 배운 것들을 다음 세대와 나누는 것이 왜 중요합니까?
당신은 오늘 무엇을 물려줄 것입니까?
사랑하는 하나님, 오늘 주님의 사랑하는 방법을 젊은이들과 노인들 모두와 나눌 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/25/2024 Wednesday
MIND-BLOWING TEACHING
While few of us will teach surgery skills to a child, Solomon describes the importance of instructing something else to the next generation—to honor God and His ways. The wise king passionately shared with his child what he’d learned in his relationship with God: “My son, . . . trust in the Lord with all your heart” (PROVERBS 3:1, 5), “fear the Lord” (V. 7), “honor the Lord” (V. 9), and “do not despise the Lord’s discipline” (V. 11). Solomon knew that God “loves” and “delights in” His children who willingly receive His correction and guidance (V. 12).
Let’s teach the next generation what it means to trust, revere, honor, and be humbly molded by our awesome, amazing God. To partner with Him in doing so is a vital privilege and, well, pretty mind-blowing!
- TOM FELTEN
Today's Reading
PROVERBS 3:1-12My son . . . keep my commands in your heart.
[ PROVERBS 3:1 ]
Why is it vital for you to share what you’ve learned about God with the next generation?
What will you pass on today?
Dear God, please help me to share Your loving ways with both young and old today.