Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
01/11/2025 토요일
인간이 아닌 다른 입을 통한 하나님 말씀
하나님도 발람에게 주의를 주기 위해 동물을 사용하셨습니다. 발람은 “가라... 그리고 내가 네게 이르는 말만 준행하라”(민수기 22:20)는 하나님의 지시에 응하여 모압으로 가기 위해 자기의 나귀에게 안장을 얹었습니다. 그러나 발람에게는 보이지 않았던 여호와의 사자가 “칼을 빼어 손에 들고 길에 선 것”을 나귀가 보고는 걸음을 멈추었습니다(23절). 발람이 계속 앞으로 나아가려고 할 때, 하나님이 나귀에게 인간의 말을 하도록 했습니다. 발람의 눈이 마침내 위험한 상황을 보게 되었을 때, “그가 머리를 숙이고 엎드리고” (31절), 자신의 내면에 하나님의 지시와는 다르게 어떤 보상을 받거나 하나님의 백성을 저주하려는 의도가 있었음을 시인했습니다(37-38절). 그가 말하되 “내가 범죄하였나이다 당신이 나를 막으려고 길에 서신 줄을 내가 알지 못하였나이다”(34절).
우리가 성령의 인도하심을 따라 성경 말씀을 통해, 그리고 다른 이들의 지혜로운 조언을 통해 주시는 하나님의 지시를 겉으로만이 아니라 마음 중심으로 따르기를 원합니다.
오늘의 성구
민수기 22:21-23, 31-35발람이 여호와의 사자에게 말하되 내가 범죄하였나이다 당신이 나를 막으려고 길에 서신 줄을 내가 알지 못하였나이다
[민수기 22:34]
당신은 어떤 영역에서 내면의 의도 없이 순종하는 모습을 보이나요?
하나님께서는 어떻게 그 점에 대해 당신의 주의를 환기시키고 계실까요?
하늘에 계신 아버지, 사랑의 손길로 이끌어 주시고 죄와 내게 유익하지 않은 것에서 보호해 주셔서 감사합니다.
Daily Article
01/11/2025 Saturday
OUT OF THE MOUTHS OF . . .
God used an animal to get Balaam’s attention too. Balaam saddled his donkey to travel to Moab in response to God’s instructions to “go . . . but do only what I tell you” (NUMBERS 22:20). The donkey stopped when it saw God’s angel “standing in the road with a drawn sword in his hand,” though Balaam couldn’t see it (V. 23). Balaam continued to try to press forward, so God enabled the donkey to speak in human words. When Balaam’s eyes were finally opened to the danger, “he bowed low and fell facedown” (V. 31), admitting his inward intention to either collect a reward or curse God’s people contrary to God’s instructions (VV. 15-18, 37-38). “I have sinned,” he said. “I did not realize you were standing in the road to oppose me” (V. 34).
May we heed the instructions God gives us in the pages of the Bible, through the Holy Spirit’s guidance, and in the wise counsel of others—not just outwardly, but inwardly, too.
- KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
NUMBERS 22:21-23, 31-35Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me.”
[ NUMBERS 22:34 ]
In what area do you give the appearance of obedience without the inward intention?
How might God be calling your attention to that?
Heavenly Father, thank You for lovingly guiding and turning me away from sin and things that aren’t good for me.
오늘의 말씀
01/10/2025 금요일
성경이 드러내는 것
이 젊은 여성이 거의 석 달 동안이나 주변 사람 전체를 어떻게 속일 수 있었는지 의아할 수도 있습니다. 그러나 요한2서는 “미혹하는 자가 세상에 많이 나왔다”(1:7)고 언급하면서, 속이는 일은 늘 있어왔다고 경고합니다. 그들은 예수 그리스도가 “육체로”(7절) 오셨다는 사실을 부인하거나, 그리스도의 가르침을 벗어나(9절) 오늘날에는 성경이 타당하지 않다고 주장하는 사람들입니다. 이렇게 미혹하는 자들은 우리가 “온전한 상”(8절)을 받지 못하게 하고, 심지어 그들의 일에 합세하도록 우리를 속이기까지 합니다(11절).
아무도 속는 것을 좋아하지 않습니다. 글로스터셔 사람들은 그 일로 옷가지와 약간의 음식을 낭비하는 데 그쳤지만, 성경은 죄와 속임수의 결과가 우리를 계속해서 위협한다고 말합니다. 말씀을 가까이 하면 하나님께서는 “우리가 그 계명을 따라”(6절) 행하고 미혹을 피할 수 있도록 도우실 것입니다.
오늘의 성구
요한2서 1:4-11미혹하는 자가 세상에 많이 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 오심을 부인하는 자라
[요한2서 1:7]
요즈음 거짓 교사를 어떻게 경계하고 있습니까?
무엇이 말씀을 읽고, 묵상하고, 적용하는 데 도움을 줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님 아버지, 말씀의 지혜 위에 굳게 서서 미혹 당하지 않게 하소서.
Daily Article
01/10/2025 Friday
WHAT SCRIPTURE REVEALS
We may wonder how this young woman deceived an entire community for almost three months. But the book of 2 John warns us that deception is nothing new as it mentions “many deceivers who . . . have gone out into the world” (1:7). These are people who deny that Jesus Christ came “in the flesh” (V. 7), or those who go beyond what Christ taught (V. 9)—proclaiming that the Bible isn’t adequate for us today. Both these types of deceivers can cause us to not “receive [our] full reward” (V. 8 NLT) and can even trick us into helping them in their work (V. 11).
No one likes to be deceived. The people of Gloucestershire didn’t lose much, just some clothing and a few meals. But the Bible says that the consequences of sin and deception continue to threaten us. As we engage with Scripture, God will help us avoid deception as we “walk in obedience to his commands” (V. 6).
- BRENT HACKETT
Today's Reading
2 JOHN 1:4-11Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world.
[ 2 JOHN 1:7 ]
How do you watch for false teachers today?
What will help you read, reflect on, and respond to Scripture?
Dear Father, please help me to stand firm on the wisdom of Scripture and not be deceived.
오늘의 말씀
01/09/2025 목요일
생명보다 나은 것
성경에서 하나님을 가장 친밀하게 예배했던 순간들 중 일부는 광야에서 일어났습니다. 다윗 왕은 유다 광야에서 자신의 아들 압살롬을 피해 숨어 있을 때 이렇게 노래했습니다. “하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고...내 영혼이 주를 갈망하며”(시편 63:1). 하나님의 능력과 영광을 경험한 다윗은 하나님의 사랑이 “생명보다 낫다고” (3절) 여겼고, 광야에 있을지라도 평생을 예배하기로 작정했습니다(2-6절). 그는 이렇게 말했습니다. “주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐겁게 부르리이다 내 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와”(7-8절).
우리가 처해 있는 상황이나 우리를 대적하는 자들의 맹렬함에 상관없이 우리는 다윗처럼 하나님을 찬양함으로써 그분을 향한 믿음을 나타낼 수 있습니다(11절). 우리가 때로는 억울하게 고통 당할 수 있지만, 우리는 하나님의 사랑이 언제나 생명보다 낫다는 것을 믿을 수 있습니다.
오늘의 성구
시편 63주의 인자하심이 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
[시편 63:3]
비난 받거나 패배감을 느낄 때 하나님께서 당신을 사랑하신다는 것을 알면 어떤 도움이 됩니까?
언제 힘든 시기에 하나님을 찬양하면서 믿음이 견고해 진 적이 있나요?
나의 하나님, 주님의 사랑이 생명보다 낫습니다!
Daily Article
01/09/2025 Thursday
BETTER THAN LIFE
Some of the most intimate moments of worshiping God recorded in Scripture took place in the wilderness. While hiding in the Desert of Judah and most likely on the run from his son Absalom, King David sang: “You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you” (PSALM 63:1). Having experienced God’s power and glory, David deemed God’s love as “better than life” (V. 3), and it was the reason he committed to a lifetime of worship—even while in the wilderness (VV. 2-6). He said, “Because you are my help, I sing in the shadow of your wings. I cling to you; your right hand upholds me” (VV. 7-8).
Like David, regardless of our circumstances or the fierceness of those standing against us, we can demonstrate confidence in God by praising Him (V. 11). Though we’ll suffer, sometimes by no fault of our own, we can trust that God’s love is always better than life.
- XOCHITL DIXON
Today's Reading
PSALM 63Because your love is better than life, my lips will glorify you.
[ PSALM 63:3 ]
How can knowing God loves you help when you’re feeling attacked or defeated?
When has praising Him strengthened your faith during hard times?
My God, Your love is better than life!
오늘의 말씀
01/08/2025 수요일
청각장애인의 마음
레이사는 수어 실력이 점점 늘어나면서 청각 장애인과 편하게 어울리게 되었습니다. 한 파티에서 어떤 청각 장애인이 레이사가 들을 수 있다는 사실을 알고 놀랐습니다. 레이사가 답변을 하려는 순간 다른 친구가 “쟤는 청각 장애인의 마음을 가졌어.”라고 수어로 말했습니다. 그 비결은 레이사가 그들의 세계에 함께 하고자 했던 의지였습니다.
레이사는 “자신을 낮추어” 청각 장애인들과 함께 했던 것이 아니었습니다. 자신이 들을 수 있다는 것만 빼고는 레이사와 그들은 같았기 때문입니다. 그러나 예수님은 이 세상에 오셔서 우리 모두와 함께 하시려고 몸소 낮아지셨습니다. 그분은 “천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자”(히브리서 2:9)였습니다. 그리스도께서 “우리와 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하기 위함”(14절) 이었습니다. 그로 인해 주님은 “죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇하는 모든 자들을 놓아 주려”(15절) 하셨습니다. 또한 주님은 “하나님의 일에 자비하고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속량하시기 위해 범사에 우리와 같이 되셨습니다”(17절).
우리가 어떤 상황에 있더라도 예수님은 그것을 알고 이해하십니다. 그분은 우리의 마음을 들으시고 언제나 우리와 함께 계십니다.
오늘의 성구
히브리서 2:9-18그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며
[히브리서 2:14]
예수님도 당신의 어려움을 겪으셨다는 사실은 어떤 의미가 있습니까?
잠시 다른 사람의 세계로 들어가보는 것은 어떨까요?
하나님 아버지, 당신의 아들 예수님을 선물로 주시고 저를 주의 가족으로 삼아 주심을 감사드립니다.
Daily Article
01/08/2025 Wednesday
A DEAF HEART
Leisa’s signing steadily improved to the point where she felt at home with the Deaf. At a party, a Deaf person was surprised to learn Leisa could hear. Before Leisa could respond, another friend signed, “She has a Deaf heart.” The key had been Leisa’s willingness to live in their world.
Leisa didn’t “condescend” to be with the Deaf. Except for her hearing, she was like them. But Jesus did stoop to reach all of us—to live in our world. He “was made lower than the angels for a little while” (HEBREWS 2:9). Christ “shared in [our] humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil” (V. 14). In doing so, He freed “those who all their lives were held in slavery by their fear of death” (V. 15). More than that, He was “fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God” (V. 17).
Whatever we face, Jesus knows and understands. He hears our heart. He’s with us in every way. TIM GUSTAFSON
Today's Reading
HEBREWS 2:9-18[Jesus] too shared in their humanity so that by his death he might break the power of . . . the devil.
[ HEBREWS 2:14 ]
What does it mean to you that Jesus has experienced the same hardships you face?
How might you step into someone else’s world for a while?
Thank You, Father, for the gift of Your Son, who brings me into Your family.
오늘의 말씀
01/07/2025 화요일
창조 속에서 만난 하나님
욥 또한 삶의 많은 것을 잃은 후 믿음이 흔들렸습니다. 그는 이렇게 말했습니다. “내가 주께 부르짖으나 주께서 대답하지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 나를 돌아보지 아니하시나이다”(욥기 30:20). 하나님께서는 욥을 못 보신 것이 아니라, 하나님의 경이로운 창조 세계를 보고 욥의 생각이 넓어져야 한다고 “폭풍우 가운데”(38:1) 말씀하셨습니다. “땅의 기초”와 “새벽 별들”(4, 7절)과, 그 가운데 있는 모든 생물, 식물, 물(8-41절)은 욥이 신뢰하는 그분, 곧 놀라운 사랑과 권능의 하나님을 드러냅니다. 욥은 고백했습니다. “내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였사오나 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다”(42:5).
그리스도에 대한 믿음이 의심될 때 하나님의 창조의 경이로움을 떠올려 보십시오. 우리가 보는 눈을 갖기만 한다면, 하나님은 창조 세계 가운데 자신을 드러내십니다.
오늘의 성구
욥기 42:1-6내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였사오나 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다
[욥기 42:5]
하나님은 창조 속에서 어떻게 자신을 드러내셨습니까?
하나님을 향한 경외함과 그분을 향한 믿음은 어떤 연관이 있을까요?
창조주 하나님, 창조 속에서 주님을 볼 수 있게 도와주셔서 감사합니다.
Daily Article
01/07/2025 Tuesday
SEEING GOD IN CREATION
After he’d lost much in life, Job’s faith had also been shaken. He said, “I cry to you, O God, but you don’t answer. I stand before you, but you don’t even look” (JOB 30:20 NLT). God “spoke to Job out of the storm” (38:1), declaring that it wasn’t about Him not seeing Job but that Job’s vision needed to be expanded as he considered God’s amazing, intricate creation. The “earth’s foundation” and the “morning stars” (VV. 4, 7) and all the creatures, plants, and waters found between (VV. 8-41), pointed to the one whom Job could trust—the God of amazing love and power. Job responded by saying, “My ears had heard of you but now my eyes have seen you” (42:5).
When doubts threaten your faith in Christ, consider the magnificence of God’s creation. He reveals Himself in it if we only have eyes to see. TOM FELTEN
Today's Reading
JOB 42:1-6My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
[ JOB 42:5 ]
How has God revealed Himself in creation?
How are awe of God and faith in Him linked?
Creator God, thank You for helping me see You in creation.
오늘의 말씀
01/06/2025 월요일
오 베들레헴 작은 골
1868년에 브룩스는 이 내용을 시로 정리했고, 교회의 오르간 연주자가 곡을 붙였습니다. 이 노래는 미국 남북전쟁 직후의 혼란스러운 시기에 고요함과 평안의 메시지가 되었습니다. “오 베들레헴의 작은 골 / 너 잠들었느냐 / ... 온 하늘 두루 비춘 줄 / 너 어찌 모르나.”
마태복음 2장에서 마태는 베들레헴에서 나신 구세주에 대해 기록했습니다. “동방 박사들”(1절)은 별을 따라 베들레헴에 왔고(미가 5:2 참조), 예수님을 찾게 되어 “크게 기뻐했습니다”(마태복음 2:10). 구세주의 탄생을 기념하면서,
구세주 탄생의 영광스러운 소식이 우리 에게도 필요합니다. “내 죄를 모두 사하고, 늘 함께하시며, 늘 함께 하소서” 라는 찬송가 가사처럼 우리는 예수님 안에서 평화를 얻을 수 있습니다.
오늘의 성구
마태복음 2:1-11베들레헴아... 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라
[마태복음 2:6]
당신의 삶에서 구세주의 평화가 필요한 곳은 어디입니까?
예수님의 이야기 중 어떤 부분이 가장 마음에 와 닿나요?
사랑하는 예수님, 저에게 소망과 평강을 주셔서 감사합니다.
Daily Article
01/06/2025 Monday
LITTLE TOWN OF BETHLEHEM
In 1868, Brooks put his thoughts into a poem, and his church organist set it to music. The song spoke stillness and peace into the unsettling aftermath of the American Civil War: “O little town of Bethlehem / How still we see thee lie! / . . . The hopes and fears of all the years / Are met in thee tonight.”
Matthew wrote of our Savior’s birth in Bethlehem in Matthew 2. When the “Magi from the east” (V. 1) followed the star to Bethlehem (SEE MICAH 5:2), “they were overjoyed” to find Jesus (MATTHEW 2:10).
Today, as we celebrate Epiphany, we too need the glorious news of our Savior’s birth. As the hymn reminds us, He came to “cast out our sin and enter in” and “be born in us.” In Him, we find peace.
- ALYSON KIEDA
Today's Reading
MAT THEW 2:1-11Bethlehem, . . . out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.
[ MATTHEW 2:6 ]
Where in your life do you need the peace the Savior offers?
What aspect of Jesus’ story touches you most?
Dear Jesus, thank You for the hope and peace You’ve brought to me.
오늘의 말씀
01/05/2025 주일
하나님은 모든 것을 다 아신다
다윗은 말하기를, 하나님께서는 우리가 하나님과 어떤 관계에 있는지 알고 계신다고 합니다. 미국 국가안보국과는 비교할 수 없을 정도로 말입니다. 시편 139편에서 다윗은 우리를 살피시고 아시는 하나님(1절)께 기도를 드립니다. 그는 이렇게 기록했습니다. “하나님이시여 나를 살피사 내 마음을 아시며” (23절). 그분은 우리의 모든 것을 아시고(2-6절), 어디든지 계시며(7-12절), 우리의 “내장을 모태에서 지으셨습니다”(13-16절). 그분의 생각은 우리의 것보다 높고(17-18절), 우리가 원수를 맞설 때 함께 하십니다(19-22절).
항상 존재하시며 전지전능하신 하나님은 우리가 어디에 있었는지, 무엇을 했으며, 어떤 존재인지 정확히 아십니다. 또한 그분은 우리가 주의 길을 걷도록 도우시는 사랑의 아버지이십니다. 오늘도 삶의 여정에서 그분을 따라갈 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
시편 139:1-12나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니
[시편 139:3]
하나님께서 당신을 정말로 알고 계신다는 사실이 어떻게 위로가 되나요?
당신은 지금 주님과 어떻게 동행하고 있습니까?
사랑하는 하나님, 저의 모든 것을 아심에도 사랑해 주셔서 감사합니다.
주님과 온전히 동행하도록 도우소서.
Daily Article
01/05/2025 Sunday
GOD KNOWS EVERYTHING
Far more superior than the NSA’s digital trail analysis, David said God knows where we are in relation to Him. In Psalm 139, he addresses a prayer to God, the one who alone can search and examine what’s going on inside of us (V. 1). The psalmist wrote, “Search me, God, and know my heart” (V. 23). He knows everything about us (VV. 2-6), is present everywhere (VV. 7-12), and “created [our] inmost being” (VV. 13-16). His thoughts are higher than our human understanding (VV. 17-18), and He’s even with us as we face our enemies (VV. 19-22).
Because God is all-knowing, ever-present, and all-powerful, He knows exactly where we’ve been, what we’ve been doing, and what we’re made of. But He’s also a loving Father who will help us walk in His ways. Let’s follow Him down the trail of life today.
- MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
PSALM 139:1-12You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do.
[ PSALM 139:3 nlt ]
How does it encourage you to know God truly knows you?
How are you walking with Him?
Dear God, thank You for loving me even though You know all about me.
Please help me to walk well with You.
오늘의 말씀
01/04/2025 토요일
하나님께 돌려 드림
역대상 29장에서 다윗 왕은 그의 아들 솔로몬을 하나님께서 세우신 후계자이자 성전의 건축자로 옹립할 의지를 이스라엘 지도자들에게 보여 주었습니다(1-5절). 그러자 모두가 “즐거이 드리고”, “기뻐하며”(6, 9절) 그를 따랐습니다. 다윗은 하나님을 찬양하며, “천지에 있는 것이 다 주의 것이로다” (11절)라고 선포했습니다. 그리고 기도했습니다. “우리 하나님 여호와여 우리가 주의 거룩한 이름을 위하여 성전을 건축하려고 미리 저축한 이 모든 물건이 다 주의 손에서 왔사오니 다 주의 것이니이다”(16절).
하나님께서 우리에게 행하시고 주신 모든 것, 특히 우리와 함께하시는 예수님이라는 선물을 생각할 때, 우리는 모든 좋은 것을 주시는 그분께 돌려 드림으로 감사와 사랑을 표현하고 그분을 예배할 수 있습니다.
오늘의 성구
역대상 29:10-16모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서 받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다
[역대상 29:14]
모든 것이 하나님께 속해 있다는 것을 인정하면 헌금에 대한 관점이 어떻게 달라집니까?
헌금을 통해 감사를 표현하면 어떤 변화가 생길까요?
사랑의 하나님, 넉넉하고 신실하게 공급해 주셔서 감사합니다.
Daily Article
01/04/2025 Saturday
GIVING BACK TO GOD
In 1 Chronicles 29, King David showed the leaders of Israel his commitment to support his son Solomon as his God-chosen successor and the builder of the temple (VV. 1-5). Everyone followed suit, “gave willingly,” and “rejoiced” (VV. 6, 9). David praised God and declared that “everything in heaven and earth” belonged to Him (V. 11). He prayed: “Lord our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you” (V. 16).
As we consider all God has done and given to us, specifically the gift of a personal relationship with Jesus, we can express our worship and show our gratitude and love by simply giving back to God, the Giver of all good things!
- XOCHITL DIXON
Today's Reading
1 CHRONICLES 29:10-16Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
[ 1 CHRONICLES 29:14 ]
How does acknowledging that all things belong to God change the way you view giving?
How can expressing your gratitude through giving change you?
Loving God, thank You for being a generous and faithful provider.
오늘의 말씀
01/03/2025 금요일
알 수 없는 미래에 대한 두려움
예수님의 제자들도 나쁜 일이 생길까 봐 두려워한 적이 있었습니다. 주님께서 돌아가시기 전날, 제자들에게 미리 마음의 준비를 하고 안심하라고 하셨지만 그들은 여전히 두려웠습니다. 예수님이 체포되자 제자들은 도망쳤고 (마태복음 26:56), 베드로는 그를 부인했으며(요한복음 18:15-17, 25-27), 다른 제자들은 숨어버렸습니다(20:19). 그들은 예수님이 체포되고 십자가에 못 박혀 고난 당하신 충격적 사건으로 두려움에 떤 나머지, 예수님의 “담대하라”라는 명령과 “내가 세상을 이기었노라”(16:33)는 약속에 반하는 행동을 했습니다.
하지만 그리스도의 죽음과 부활은 그분이 생사를 초월하는 권위와 능력을 갖고 계심을 증명했습니다. 최후의 승리자는 주님이십니다. 죄로 얼룩진 세상에서는 고통을 피할 수 없지만, 모든 일이 지혜와 사랑이 많으신 하나님의 권위 아래 있다는 진리 안에서 우리는 안식을 찾을 수 있습니다. 시간이 지나 담대함으로 세상에 복음을 전하러 나섰던 제자들과 함께하셨던 예수님은 우리와도 함께 하십니다(16:32-33). 하나님께서 주관하신다는 그 약속으로 말미암아 이 새로운 한 해에 우리의 마음이 더욱 더 하나님을 신뢰하고, 앞으로 무슨 일이 일어날지 모를 때조차도 담대해질 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
요한복음 16:31-33세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라
[요한복음 16:33]
당신은 어려움, 고난과 시험에 어떻게 대처하고 있습니까?
예수님의 “담대하라”는 말씀은 당신에게 어떻게 적용될까요?
예수님, 두려움을 극복할 수 있게 도와주시고, 담대한 삶의 본을 보여주심에 감사합니다.
Daily Article
01/03/2025 Friday
FEAR OF THE UNKNOWN
Jesus’ disciples understood the fear of bad things happening. Even though their Master had prepared and reassured them the day before He died, they were still afraid. They fled when He was arrested (MATTHEW 26:56); Peter denied Him (JOHN 18:15-17, 25-27), and they went into hiding (20:19). Their fear during the upheaval of Jesus’ arrest and crucifixion, as well as of persecution, led them to act contrary to His command to “take heart” and His promise, “I have overcome the world” (16:33).
But Christ’s death and resurrection proved His authority and power over life and death. He has the ultimate victory. Even though the sinful state of our world makes suffering a certainty, we can rest in the truth that all things are subject to the authority of our wise and loving God. Jesus’ presence is with us (16:32-33), just as it was with His disciples, who later confidently went on to share the gospel to the world. May God’s promise that He’s in control strengthen our hearts to trust Him in this new year and be courageous even when we don’t know what the future will bring.
- KAREN HUANG
Today's Reading
JOHN 16:31-33In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.
[ JOHN 16:33 ]
What’s your response to difficulty, suffering, and trials?
What would “taking heart” look like for you?
Thank You, Jesus, for helping me with my fears and for showing me how to live courageously.
오늘의 말씀
01/02/2025 목요일
태풍 피해 속에 숨겨진 하나님의 약속
구약에서 하나님의 백성이 자연재해나 영적 재앙에 직면할 때마다, 하나님의 말씀은 그보다 훨씬 확실한 소망을 주셨고, 파멸 가운데서도 주께서 함께하실 것을 약속했습니다. 하나님은 그 땅의 “모든 황폐한 곳들을 위로하여... 그 광야를 여호와의 동산 같게”(이사야 51:3) 하시겠다고 말씀하셨습니다. 나아가 하나님께서는 백성들이 주를 믿기만 하면 반드시 구원과 회복이 뒤따를 것임을 약속하신 것입니다. “하늘이 연기 같이 사라질지라도...구원은 영원히 있고”라고 하셨습니다(6절). 어떤 피해가 닥치더라도 백성들을 향한 하나님의 궁극적인 선하심은 영원히 변치 않을 것입니다.
하나님은 모든 고난을 막아 주시지는 않지만, 재난을 극복한 회복을 약속하십니다.
오늘의 성구
이사야 51:1-6하늘이 연기 같이 사라지고... 나의 구원은 영원히 있고
[이사야 51:6]
당신은 어떤 재앙이나 재난을 겪고 있습니까? 재난 이후에도 함께하며, 치유하고, 회복하신다는 하나님의 약속을 어떻게 들을 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 이 폐허는 너무도 참혹합니다.
이를 극복할 수 있다는 주님의 약속이 믿기지 않을 정도입니다. 하지만 믿겠습니다.
Daily Article
01/02/2025 Thursday
GOD’S PROMISE BEYOND THE RUINS
Whenever God’s people in the Old Testament faced natural or spiritual calamity, His words were far more certain and hopeful, promising His presence despite destruction. He said that He would “look with compassion on all her ruins; [and would] make her wastelands . . . like the garden of the Lord” (ISAIAH 51:3). And more, God always assured His people of the rescue and healing that would certainly follow if they would only trust Him. Even though “the heavens [would] vanish like smoke,” God said, His “salvation [would] last forever” (V. 6). Whatever the damage, His ultimate goodness toward them wouldn’t be thwarted, ever.
God doesn’t safeguard us from hardship, but He does promise that His restorative healing extends far beyond the ruin.
- WINN COLLIER
Today's Reading
ISAIAH 51:1-6The heavens will vanish like smoke . . . .But my salvation will last forever.
[ ISAIAH 51:6 ]
Where are you facing calamity and ruin? How do you hear God’s promise to be with you, to heal and rebuild after the ruins?
Dear God, the ruins are so devastating.
I’m not sure I can believe that You have a promise big enough for this. But I choose to believe.
