Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
08/27/2016 토요일
하나님의 대변인
물론, 하나님의 백성을 인도하는 지도자로서 그들을 이집트의 노예생활에서 벗어나 약속의 땅으로 인도한 모세와 나 자신을 비교하는 것은 아닙니다. 하나님은 망설이는 지도자 모세에게 이스라엘 백성들이 그의 말을 들을 것이라는 확신을 갖게 할 필요가 있었습니다. 하나님은 양치기의 지팡이가 뱀으로 바뀌는 것(출애굽기 4:3)과 같은 몇 가지의 이적들을 보여주셨지만, 모세는 자기가 말을 잘 하지 못한다고 하면서 지도자의 역할을 받아들이는 것을 망설였습니다(10절). 그래서 하나님은 모세에게 자신이 여호와이며 그가 말하는 것을 도와주겠다고 그에게 상기시켜 주셨습니다. 하나님은 “모세의 입과 함께 있겠다”(성경학자들에 따르면, 원래의 언어를 직역한 것)고 하셨습니다.
성령님이 오순절에 오신 이후 계속 하나님의 자녀들 안에 거하시면서, 아무리 우리가 부적당하다고 느낄지라도 하나님이 우리에게 주신 사명을 잘 감당하게 해주실 거라는 것을 우리는 알고 있습니다. 하나님은 “우리의 입과 같이 계실” 것입니다.
오늘의 성구
출애굽기 4:11-12누가 사람의 입을 지었느냐...... 나 여호와가 아니냐 이제 가라 내가......할 말을 가르치리라
제 안에 거하시는 주 예수님. 오늘 제 언어가 주님의 영광을 위해 누군가를 세워주는 말이 되게 하소서.
하나님의 백성으로서 우리는 하나님의 복음을 전파하는 하나님의 대변인이다.
Daily Article
08/27/2016 Saturday
God's Mouthpiece
Of course I’m not comparing myself with Moses, the leader of God’s people who helped them escape slavery in Egypt to life in the Promised Land. A reluctant leader, Moses needed the Lord to reassure him that the Israelites would listen to him. The Lord revealed several signs to him, such as turning his shepherd’s staff into a snake (Ex. 4:3), but Moses hesitated to accept the mantle of leadership, saying he was slow of speech (v. 10). So God reminded him that He is the Lord and that He would help him speak. He would “be with his mouth” (as the original language translates, according to biblical scholars).
We know that since the coming of the Holy Spirit at Pentecost, God’s Spirit lives within His children and that however inadequate we may feel, He will enable us to carry out the assignments He gives to us. The Lord will “be with our mouths.” —AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
Exodus 4:11–12Who gave human beings their mouths? . . . Is it not I, the LORD? Now go; I will help you speak.
Lord Jesus, You dwell with me. May my words today build up someone for Your glory.
As God’s people we are His mouthpiece to spread His good news.
오늘의 말씀
08/26/2016 금요일
명예스러운 삶
우리가 지도자 위치의 공적인 관직에 있지는 않더라도, 그리스도를 따르는 우리는 “택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성”(베드로전서 2:9)입니다. 그렇기 때문에, 우리 주님은 우리에게 주님을 명예롭게 하는 생활방식을 요구하십니다.
예수님의 제자 베드로는 어떻게 그렇게 할 수 있는지 실제적으로 조언해줍니다. 그는 “영혼을 거슬러 싸우는 육체의 정욕을 제어하라”(11절)고 강력히 권면합니다. 비록 베드로가 ‘명예로운’ 이라는 단어는 사용하지 않았지만, 그리스도에 합당한 행동을 할 것을 우리에게 요구하고 있습니다.
바울 사도는 빌립보교인들에게 보낸 서신에서 그것을 다음과 같이 표현합니다. “무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑받을 만하며 무엇에든지 칭찬받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라”(빌립보서 4:8). 참으로 이런 것들이 우리 주님을 명예롭게 하는 행동 특성들입니다.
오늘의 성구
베드로전서 2:9너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니
주님, 주님께 솔직히 말씀드려, 우리가 얼마나 자주 명예스러운 행동에서 멀리 떨어져 있는지를 압니다.그리고 우리가 주님이 얼마나 필요한지도 압니다. 성령님의 도움으로, 이기적인 생각과 말씨와 행동을주님을 기쁘시게 하고 다른 사람들을 주님께로 이끄는 것으로 바꾸어주소서.
우리가 하나님을 우리 아버지라고 부르고 하나님의 자녀답게 살 때, 하나님의 이름을 명예롭게 하는 것이다.
Daily Article
08/26/2016 Friday
Honorable Living
We may not be public officials in positions of leadership, but we who follow Christ are a “chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession” (1 Peter 2:9). As such, our Lord calls us to lifestyles that honor Him.
The disciple Peter had some practical advice on how to do this. He urged us to “abstain from sinful desires, which wage war against your soul” (v. 11). Although he didn’t use the word honorable, he was calling us to behavior worthy of Christ.
As the apostle Paul phrased it in his letter to the Philippians, “Whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things” (Phil. 4:8). Indeed, these are the characteristics of behavior that honor our Lord. —LAWRENCE DARMANI
Today's Reading
1 Peter 2:9You are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession.
Lord, when we are honest with You, we understand how often we fall far short of honorable behavior. We know how much we need You. By Your Spirit, help us replace any selfish thoughts, words, and actions with things that please You and draw others to You.
We honor God’s name when we call Him our Father and live like His children.
오늘의 말씀
08/25/2016 목요일
기억하기
시편 119편 11절 말씀은 우리 마음속에 감춰진 하나님의 말씀의 능력이 어떻게 우리를 죄로부터 지켜줄 수 있는지를 보여 줍니다. 하나님의 말씀은 우리를 강하게 하며, 순종하도록 가르치고, 우리의 발걸음을 인도해줍니다(28,67,133절). 그것은 다시 우리에게 소망과 깨달음을 줍니다(49,130절). 우리 자신에게서나 사랑하는 사람들에게서 기억이 흐려지는 것을 알아차리기 시작할 때라도, 일찍이 암송했던 하나님의 말씀은 여전히 마음속에 “저장되어” 있거나 “보물같이 간직되어” 있습니다(11절). 비록 우리 마음에서 젊은 날의 예리함은 사라지더라도, 우리 마음속에 감춰진 하나님의 말씀은 계속 우리와 대화를 하게 될 것입니다.
아무것도, 심지어 흐려지는 기억까지도, 주님의 사랑과 보호로부터 우리를 떼어놓지 못합니다. 하나님의 말씀이 그렇게 약속하고 있습니다.
오늘의 성구
시편 119:11주의 말씀을 내 마음에 두었나이다
주님, 주님은 우리에게 진정 놀라운 위로자이십니다. 우리의 구원과 영적인 행복이 우리의 스러지는 몸과 마음에 있지 않고 주님과 주님의 신실하신 말씀에 있음에 감사드립니다.
하나님의 약속은 반드시 이루어진다.
Daily Article
08/25/2016 Thursday
Remembering . . .
In Psalm 119:11, we read how the power of hiding God’s words in our heart can keep us from sinning. It can strengthen us, teach us obedience, and direct our footsteps (vv. 28, 67, 133). This in turn gives us hope and understanding (vv. 49, 130). Even when we begin to notice memory slips in ourselves or in the life of a loved one, God’s Word, memorized years earlier, is still there, “stored up” or “treasured” in the heart (v. 11 ESV, NASB). Even as our minds lose the keen edge of youth, we know that God’s words, hidden in our hearts, will continue to speak to us.
Nothing—not even failing memories—can separate us from His love and care. We have His word on it. —CINDY HESS KASPER
Today's Reading
Psalm 119:11I have hidden your word in my heart.
Lord, You are such an amazing comfort to us. Thank You that our salvation and spiritual well-being does not depend on our failing minds and bodies, but on You and Your faithfulness to Your Word.
God's promises never fail.
오늘의 말씀
08/23/2016 화요일
하나님과의 대화
만일 귀에 들리는 소리로 우리에게 “네 집을 팔아 먼 나라에 가서 고아들을 돌보아라.”라고 하는 것이 하나님이 우리와 대화하는 것을 의미한다면, 아마 우리 대부분은 매기의 말에 동의할 것입니다. 그러나 우리가 하나님의 “음성”을 듣는다는 것은 대개는 아주 다른 어떤 것을 의미합니다.
우리는 성경말씀을 읽으면서 하나님의 음성을 “듣습니다.” 성경은 예수님에 대해 말하면서, 하나님께서 하나님의 영광의 광채시요, 하나님의 본체대로의 모습이신 그분의 아들을 통해 우리에게 말씀하셨다고 말합니다(히브리서 1:2-3). 성경은 어떻게 예수님 안에서 구원을 얻을 수 있으며, 어떻게 하면 주님을 기쁘시게 하는 삶을 살 수 있는지 말해줍니다(디모데후서 3:14-17). 그리고 우리에게는 성경뿐만 아니라 성령님도 계십니다. 고린도전서 2장 12절은 “하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게” 하려고 성령님을 우리에게 주셨다고 말합니다.
하나님의 음성을 들은 지 꽤 오래 되셨습니까? 그렇다면 하나님께 말씀드리고, 하나님의 말씀을 통해 예수님을 우리에게 나타내시는 성령님께 귀를 기울이십시오. 하나님께서 당신에게 말씀하시는 놀라운 일들에 귀를 기울여보십시오.
오늘의 성구
고린도전서 2:12우리가......하나님으로 부터 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라
주님, 제게 말씀해주소서. 성경의 메시지와 예수님의 가르침과 성령님의 권고하시는 것을 깨달아 알도록 도와주소서.
우리가 시간을 내어 듣고자 할 때
하나님은 성경을 통해 우리에게 말씀하신다.
Daily Article
08/23/2016 Tuesday
God Talk
Most of us would probably agree with Maggie, if hearing an audible voice telling us, “Sell your house, and go take care of orphans in a faraway land,” is what we mean by God communicating with us. But when we talk about hearing God “speak,” we usually mean something quite different.
We “hear” God through reading Scripture. The Bible tells us about Jesus and says that God “has spoken to us by his Son” who is “the radiance of God’s glory and the exact representation of his being” (Heb. 1:2–3). Scripture tells us how to find salvation in Jesus and how to live in ways that please Him (2 Tim. 3:14–17). In addition to Scripture itself, we have the Holy Spirit. First Corinthians 2:12 says that we are given the Spirit “so that we may understand what God has freely given us.”
Has it been a while since you’ve heard from God? Talk to Him and listen to the Spirit, who reveals Jesus to us through His Word. Tune in to the wonderful things God has to say to you.
—DAVE BRANON
Today's Reading
1 Corinthians 2:12What we have received is . . . the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.
Speak to me, Lord. Help me to understand the message of Scripture, the lessons of Jesus, and the urgings of the Holy Spirit.
God speaks through His Word
when we take time to listen.
오늘의 말씀
08/24/2016 수요일
깨어 있어 기도하라
이 사건은 나에게 감람산이라는 또 다른 언덕과, 제자들이 잠들어버렸던 그 언덕 밑의 동산을 생각나게 해줍니다. 예수님은 그들을 꾸짖으시며, “시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다”(마가복음 14:38)라고 말씀하셨습니다.
우리가 그리스도인으로 살아가면서 얼마나 쉽게 잠들어버리거나 부주의하게 되는지요. 우리가 가장 나약할 때 유혹이 우리를 공격합니다. 기도나 성경공부 같은 우리의 영적 생활을 등한히 할 때, 우리는 졸려서 경계를 늦추게 되고, 따라서 우리의 적인 사탄이 우리를 쉽게 공격합니다(베드로전서 5:8).
사탄의 공격이 있을 수 있다는 것을 경계하고, 깨어 있어 기도해야 합니다. 우리 자신이나 이웃을 위해 깨어 기도하면 성령께서 우리로 시험을 이길 수 있게 하십니다.
오늘의 성구
마가복음 14:38시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라
주 예수님, 제 마음은 원하지만 제 육신이 약하다는 것을 압니다. 오늘도 저 자신과 다른 사람들을 위해 깨어 기도할 수 있게 도와주소서.
그리스도의 능력에 사탄은 아무 힘도 쓸 수 없다.
Daily Article
08/24/2016 Wednesday
Watch and Pray
This reminds me of another hill, the Mount of Olives, and the garden at its foot where a group of disciples fell asleep. Jesus rebuked them, saying, “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak” (Mark 14:38).
How easy it is to sleep or become careless in our Christian walk. Temptation strikes when we are most vulnerable. When we neglect certain areas of our spiritual lives—such as prayer and Bible study—we become drowsy and let our guard down, making us easy targets for our enemy, Satan, to strike (1 Peter 5:8).
We need to be alert to the possibilities of an attack and pray to maintain vigilance. If we remain watchful and pray—for ourselves and for others—the Spirit will enable us to resist temptation.
—KEILA OCHOA
Today's Reading
Mark 14:38Watch and pray so that you will not fall into temptation.
Lord Jesus, I know my spirit is willing, but my body is weak. Help me to watch and pray today for myself and for others.
Satan is powerless against the power of Christ.