Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

01/12/2025     주일

성경읽기: 창세기 29-30; 마태복음 9:1-17
찬송가: 401(통457)

하나님은 행동하실 것입니다

근면한 직원 에린은 항상 업무를 꼼꼼히 처리했습니다. 그러나 부정직한 행위에 대한 혐의를 받고, 조사를 받는 중에 휴직 처분을 받았습니다. 이에 항의하여 사직하려 했지만, 동료들로부터 기다려 보는 것이 낫겠다는 조언을 받았습니다. “떠나는 것은 당신이 유죄라는 것을 의미합니다.” 그래서 에린은 하나님께 정의를 이루어 달라고 기도하며, 직장에 남았습니다. 몇 달 후, 당연히 무죄로 인정받았습니다.

마가라 하는 요한도 바울이 선교 팀에서 그를 제외했을 때 같은 기분을 느꼈을 것입니다. 분명히, 이 청년은 이전에 그들을 떠난(사도행전 15:37-38) 일을 후회하고 이번에는 포함되기를 바랐을 것입니다. 이 청년은 아마도 바울이 그를 불공평하게 판단했다고 느낄 수 밖에 없었을 것이고, 오직 바나바만이 그를 믿었습니다.

몇 년 후, 바울은 마음을 바꾸어 이렇게 말했습니다. “마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라”(디모데후서 4:11). 마가라 하는 요한도 자신의 평판이 회복된 것에 대해 안도했을 것입니다.

우리가 불공정한 비판을 받았을 때, 예수님께서는 우리가 어떤 기분인지 잘 아실 줄 기억합시다. 예수님은 죄가 없으시나 그분 자신이 죄인으로 심판 받았으며, 하나님의 아들임에도 불구하고 보통 범죄자보다 더 억울한 대우를 받으셨습니다. 그러나 그분은 자신의 정당성이 입증되고 의로움이 드러날 것임을 알고 아버지의 뜻을 계속 행하셨습니다. 만약 당신이 불공정하게 판단 받았다면, 포기하지 마십시오. 하나님은 알고 계시며 하나님의 때에 행동하실 것입니다.

오늘의 성구

사도행전 15:36-41
마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라
[디모데후서 4:11]

당신이 불공평하게 판단 받았을 때 붙들 수 있는 하나님의 약속은 무엇인가요?
예수님이 겪으신 일이 어떻게 격려가 됩니까?

하나님 아버지, 주님만이 제가 느끼는 것과 겪고 있는 것을 아십니다.
주님은 공의로운 하나님이시므로 저에게 믿음과 인내를 주셔서 주님을 기다리며 신뢰하도록 도와주소서.

Daily Article

01/12/2025     Sunday

The Bible in One Year: GENESIS 29-30; MAT THEW 9:1-17
Hymn: 401(old457)

GOD WILL ACT

A hardworking clerk, Erin always did her job well. But after she was accused of dishonesty, Erin was put on leave while being investigated. She felt like quitting in protest but was advised to wait it out. “Leaving suggests you’re guilty,” she was told. So Erin stayed, praying for God to give her justice. Sure enough, months later, she was cleared.

John Mark may have felt the same when Paul dropped him from the mission team. To be sure, the young man had left them earlier (ACTS 15:37-38). But perhaps he’d regretted this and was hoping to be included this time. He must have felt unfairly judged by Paul; only Barnabas believed in him.

Years later, Paul would change his mind. “Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry,” he said (2 TIMOTHY 4:11). John Mark must have been relieved to have his reputation restored.

When we’re unfairly judged, may we remember that Jesus understands how we feel: He Himself was judged a sinner though He wasn’t, and He was treated worse than a common criminal though He was the Son of God. But He continued to do His Father’s will, knowing that He’d be vindicated and shown to be righteous. If you’ve been unfairly judged, don’t give up: God knows and will act in His time.
- LESLIE KOH

Today's Reading

AC TS 15:36-41
Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.
[ 2 TIMOTHY 4:11 ]

What promises of God can you hold on to when you’re unfairly judged?
How does Jesus’ example encourage you?

Father, only You know how I feel and what I’m going through.
Please grant me the faith and patience to wait and to trust in You, for You’re a just God.

오늘의 말씀

01/11/2025     토요일

성경읽기: 창세기 27-28; 마태복음 8:18-34
찬송가: 187(통171)

인간이 아닌 다른 입을 통한 하나님 말씀

만약 개가 무슨 말을 하는지 이해할 수 있다면 어떨까요? 새로운 기술이 “짖음” 인식을 사용하여 개들이 짖을 때의 감정을 판단하는 걸 도와줍니다. 고급 기술을 장착한 목걸이가 수만 개의 짖는 소리를 담은 데이터를 사용하여 개들이 표현하는 감정을 식별합니다. 비록 목걸이가 말로 번역을 해주지는 않지만, 주인과 애완동물이 서로 잘 이해하도록 도와줍니다.

하나님도 발람에게 주의를 주기 위해 동물을 사용하셨습니다. 발람은 “가라... 그리고 내가 네게 이르는 말만 준행하라”(민수기 22:20)는 하나님의 지시에 응하여 모압으로 가기 위해 자기의 나귀에게 안장을 얹었습니다. 그러나 발람에게는 보이지 않았던 여호와의 사자가 “칼을 빼어 손에 들고 길에 선 것”을 나귀가 보고는 걸음을 멈추었습니다(23절). 발람이 계속 앞으로 나아가려고 할 때, 하나님이 나귀에게 인간의 말을 하도록 했습니다. 발람의 눈이 마침내 위험한 상황을 보게 되었을 때, “그가 머리를 숙이고 엎드리고” (31절), 자신의 내면에 하나님의 지시와는 다르게 어떤 보상을 받거나 하나님의 백성을 저주하려는 의도가 있었음을 시인했습니다(37-38절). 그가 말하되 “내가 범죄하였나이다 당신이 나를 막으려고 길에 서신 줄을 내가 알지 못하였나이다”(34절).

우리가 성령의 인도하심을 따라 성경 말씀을 통해, 그리고 다른 이들의 지혜로운 조언을 통해 주시는 하나님의 지시를 겉으로만이 아니라 마음 중심으로 따르기를 원합니다.

오늘의 성구

민수기 22:21-23, 31-35
발람이 여호와의 사자에게 말하되 내가 범죄하였나이다 당신이 나를 막으려고 길에 서신 줄을 내가 알지 못하였나이다
[민수기 22:34]

당신은 어떤 영역에서 내면의 의도 없이 순종하는 모습을 보이나요?
하나님께서는 어떻게 그 점에 대해 당신의 주의를 환기시키고 계실까요?

하늘에 계신 아버지, 사랑의 손길로 이끌어 주시고 죄와 내게 유익하지 않은 것에서 보호해 주셔서 감사합니다.

Daily Article

01/11/2025     Saturday

The Bible in One Year: GENESIS 27-28; MAT THEW 8:18-34
Hymn: 187(old 171)

OUT OF THE MOUTHS OF . . .

What if you could understand what your dog was saying? New technology uses “bark” recognition to help determine canines’ feelings when they bark. The high-tech collars interpret dogs’ barks using data from more than ten thousand barks to identify the emotion they’re expressing. Though the collars don’t enable a word translation, they do foster a greater understanding between owner and pet.

God used an animal to get Balaam’s attention too. Balaam saddled his donkey to travel to Moab in response to God’s instructions to “go . . . but do only what I tell you” (NUMBERS 22:20). The donkey stopped when it saw God’s angel “standing in the road with a drawn sword in his hand,” though Balaam couldn’t see it (V. 23). Balaam continued to try to press forward, so God enabled the donkey to speak in human words. When Balaam’s eyes were finally opened to the danger, “he bowed low and fell facedown” (V. 31), admitting his inward intention to either collect a reward or curse God’s people contrary to God’s instructions (VV. 15-18, 37-38). “I have sinned,” he said. “I did not realize you were standing in the road to oppose me” (V. 34).

May we heed the instructions God gives us in the pages of the Bible, through the Holy Spirit’s guidance, and in the wise counsel of others—not just outwardly, but inwardly, too.
- KIRSTEN HOLMBERG

Today's Reading

NUMBERS 22:21-23, 31-35
Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me.”
[ NUMBERS 22:34 ]

In what area do you give the appearance of obedience without the inward intention?
How might God be calling your attention to that?

Heavenly Father, thank You for lovingly guiding and turning me away from sin and things that aren’t good for me.

오늘의 말씀

01/10/2025     금요일

성경읽기: 창세기 25-26; 마태복음 8:1-17
찬송가: 202(통241)

성경이 드러내는 것

1817년 4월, 영국 글로스터셔에서 길을 잃은 듯한 어떤 젊은 여성이 이국적인 옷을 입고, 알 수 없는 언어로 말하며 돌아다니는 것이 발견되었습니다. 경찰은 노숙자인 줄 알고 감옥에 보냈습니다. 하지만 이 여인은 자신을 구금한 사람들이 그를 자바수 섬의 카라부 공주라고 믿게 만들었습니다. 그 후 한 하숙집 주인이 이 여인이 사실은 메리 윌콕스라는 하녀임을 밝힐 때까지 10주 동안 이 동네 사람들은 그를 왕족처럼 대했습니다.

이 젊은 여성이 거의 석 달 동안이나 주변 사람 전체를 어떻게 속일 수 있었는지 의아할 수도 있습니다. 그러나 요한2서는 “미혹하는 자가 세상에 많이 나왔다”(1:7)고 언급하면서, 속이는 일은 늘 있어왔다고 경고합니다. 그들은 예수 그리스도가 “육체로”(7절) 오셨다는 사실을 부인하거나, 그리스도의 가르침을 벗어나(9절) 오늘날에는 성경이 타당하지 않다고 주장하는 사람들입니다. 이렇게 미혹하는 자들은 우리가 “온전한 상”(8절)을 받지 못하게 하고, 심지어 그들의 일에 합세하도록 우리를 속이기까지 합니다(11절).

아무도 속는 것을 좋아하지 않습니다. 글로스터셔 사람들은 그 일로 옷가지와 약간의 음식을 낭비하는 데 그쳤지만, 성경은 죄와 속임수의 결과가 우리를 계속해서 위협한다고 말합니다. 말씀을 가까이 하면 하나님께서는 “우리가 그 계명을 따라”(6절) 행하고 미혹을 피할 수 있도록 도우실 것입니다.

오늘의 성구

요한2서 1:4-11
미혹하는 자가 세상에 많이 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 오심을 부인하는 자라
[요한2서 1:7]

요즈음 거짓 교사를 어떻게 경계하고 있습니까?
무엇이 말씀을 읽고, 묵상하고, 적용하는 데 도움을 줄 수 있을까요?

사랑하는 하나님 아버지, 말씀의 지혜 위에 굳게 서서 미혹 당하지 않게 하소서.

Daily Article

01/10/2025     Friday

The Bible in One Year: GENESIS 25-26; MAT THEW 8:1-17
Hymn: 202(old 241)

WHAT SCRIPTURE REVEALS

In April 1817, a disoriented young woman was found wandering around in Gloucestershire, England, wearing exotic clothes and speaking an unknown language. Assuming she was a beggar, authorities placed her in prison. However, she convinced her captors that she was Princess Caraboo from the island of Javasu. For ten weeks, the community treated her as royalty until a boardinghouse keeper revealed that the woman was, in fact, a servant girl named Mary Willcocks.

We may wonder how this young woman deceived an entire community for almost three months. But the book of 2 John warns us that deception is nothing new as it mentions “many deceivers who . . . have gone out into the world” (1:7). These are people who deny that Jesus Christ came “in the flesh” (V. 7), or those who go beyond what Christ taught (V. 9)—proclaiming that the Bible isn’t adequate for us today. Both these types of deceivers can cause us to not “receive [our] full reward” (V. 8 NLT) and can even trick us into helping them in their work (V. 11).

No one likes to be deceived. The people of Gloucestershire didn’t lose much, just some clothing and a few meals. But the Bible says that the consequences of sin and deception continue to threaten us. As we engage with Scripture, God will help us avoid deception as we “walk in obedience to his commands” (V. 6).
- BRENT HACKETT

Today's Reading

2 JOHN 1:4-11
Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world.
[ 2 JOHN 1:7 ]

How do you watch for false teachers today?
What will help you read, reflect on, and respond to Scripture?

Dear Father, please help me to stand firm on the wisdom of Scripture and not be deceived.

오늘의 말씀

01/09/2025     목요일

성경읽기: 창세기 23-24; 마태복음 7
찬송가: 382(통432)

생명보다 나은 것

또 한 번의 예기치 않은 건강 문제를 겪은 후, 나는 남편 및 지인들과 함께 산속에서 열린 수양회에 참여했습니다. 언덕 위의 작은 교회로 향하는 나무 계단을 터벅터벅 올라갔습니다. 어둠 가운데 홀로 부서진 계단 자락에 앉아 쉬면서 “주님, 도와주세요.”라고 속삭이는데, 어디선가 음악 소리가 흘러나왔습니다. 나는 천천히 걸어서 그 작은 방으로 들어갔습니다. 좀처럼 사라지지 않는 통증을 참으며, 광야 가운데에서도 우리의 기도를 들으시는 하나님께 감사를 드렸습니다!

성경에서 하나님을 가장 친밀하게 예배했던 순간들 중 일부는 광야에서 일어났습니다. 다윗 왕은 유다 광야에서 자신의 아들 압살롬을 피해 숨어 있을 때 이렇게 노래했습니다. “하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고...내 영혼이 주를 갈망하며”(시편 63:1). 하나님의 능력과 영광을 경험한 다윗은 하나님의 사랑이 “생명보다 낫다고” (3절) 여겼고, 광야에 있을지라도 평생을 예배하기로 작정했습니다(2-6절). 그는 이렇게 말했습니다. “주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐겁게 부르리이다 내 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와”(7-8절).

우리가 처해 있는 상황이나 우리를 대적하는 자들의 맹렬함에 상관없이 우리는 다윗처럼 하나님을 찬양함으로써 그분을 향한 믿음을 나타낼 수 있습니다(11절). 우리가 때로는 억울하게 고통 당할 수 있지만, 우리는 하나님의 사랑이 언제나 생명보다 낫다는 것을 믿을 수 있습니다.

오늘의 성구

시편 63
주의 인자하심이 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
[시편 63:3]

비난 받거나 패배감을 느낄 때 하나님께서 당신을 사랑하신다는 것을 알면 어떤 도움이 됩니까?
언제 힘든 시기에 하나님을 찬양하면서 믿음이 견고해 진 적이 있나요?

나의 하나님, 주님의 사랑이 생명보다 낫습니다!

Daily Article

01/09/2025     Thursday

The Bible in One Year: GENESIS 23-24; MAT THEW 7
Hymn: 382(old 432)

BETTER THAN LIFE

After another unexpected health setback, I joined my husband and others during a retreat in the mountains. I trudged up the wooden staircase that led to the tiny church on the top of a hill. Alone in the dark, I stopped to rest on a splintered step. “Help me, Lord,” I whispered as the music began. I walked slowly until I stepped into the small room. I breathed through the lingering pain, grateful that God hears us in the wilderness!

Some of the most intimate moments of worshiping God recorded in Scripture took place in the wilderness. While hiding in the Desert of Judah and most likely on the run from his son Absalom, King David sang: “You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you” (PSALM 63:1). Having experienced God’s power and glory, David deemed God’s love as “better than life” (V. 3), and it was the reason he committed to a lifetime of worship—even while in the wilderness (VV. 2-6). He said, “Because you are my help, I sing in the shadow of your wings. I cling to you; your right hand upholds me” (VV. 7-8).

Like David, regardless of our circumstances or the fierceness of those standing against us, we can demonstrate confidence in God by praising Him (V. 11). Though we’ll suffer, sometimes by no fault of our own, we can trust that God’s love is always better than life.
- XOCHITL DIXON

Today's Reading

PSALM 63
Because your love is better than life, my lips will glorify you.
[ PSALM 63:3 ]

How can knowing God loves you help when you’re feeling attacked or defeated?
When has praising Him strengthened your faith during hard times?

My God, Your love is better than life!

오늘의 말씀

01/08/2025     수요일

성경읽기: 창세기 20-22; 마태복음 6:19-34
찬송가: 286(통218)

청각장애인의 마음

레이사는 수어 실력을 키우기 위해 청각 장애인의 세계에 몰입했습니다. 얼마 지나지 않아 그들이 겪는 문제들을 알게 되었습니다. 청각 장애인은 청각을 가진 사람들에게 무시당하고, 상대의 입술을 잘 읽어야 한다는 오해를 받으며, 직장에서는 종종 승진에서 제외되기도 합니다. 대부분의 공공 행사에서 수어 통역이 제공되지 않습니다.

레이사는 수어 실력이 점점 늘어나면서 청각 장애인과 편하게 어울리게 되었습니다. 한 파티에서 어떤 청각 장애인이 레이사가 들을 수 있다는 사실을 알고 놀랐습니다. 레이사가 답변을 하려는 순간 다른 친구가 “쟤는 청각 장애인의 마음을 가졌어.”라고 수어로 말했습니다. 그 비결은 레이사가 그들의 세계에 함께 하고자 했던 의지였습니다.

레이사는 “자신을 낮추어” 청각 장애인들과 함께 했던 것이 아니었습니다. 자신이 들을 수 있다는 것만 빼고는 레이사와 그들은 같았기 때문입니다. 그러나 예수님은 이 세상에 오셔서 우리 모두와 함께 하시려고 몸소 낮아지셨습니다. 그분은 “천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자”(히브리서 2:9)였습니다. 그리스도께서 “우리와 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하기 위함”(14절) 이었습니다. 그로 인해 주님은 “죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇하는 모든 자들을 놓아 주려”(15절) 하셨습니다. 또한 주님은 “하나님의 일에 자비하고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속량하시기 위해 범사에 우리와 같이 되셨습니다”(17절).

우리가 어떤 상황에 있더라도 예수님은 그것을 알고 이해하십니다. 그분은 우리의 마음을 들으시고 언제나 우리와 함께 계십니다.

오늘의 성구

히브리서 2:9-18
그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며
[히브리서 2:14]

예수님도 당신의 어려움을 겪으셨다는 사실은 어떤 의미가 있습니까?
잠시 다른 사람의 세계로 들어가보는 것은 어떨까요?

하나님 아버지, 당신의 아들 예수님을 선물로 주시고 저를 주의 가족으로 삼아 주심을 감사드립니다.

Daily Article

01/08/2025     Wednesday

The Bible in One Year: GENESIS 20-22; MAT THEW 6:19-34
Hymn: 286(old 218)

A DEAF HEART

To improve her sign language skills, Leisa immersed herself in the world of the Deaf. Soon she learned the problems they face. The Deaf are awkwardly ignored by hearing people, expected to lip-read flawlessly, and routinely get passed over for promotions at work. Most public events go uninterpreted.

Leisa’s signing steadily improved to the point where she felt at home with the Deaf. At a party, a Deaf person was surprised to learn Leisa could hear. Before Leisa could respond, another friend signed, “She has a Deaf heart.” The key had been Leisa’s willingness to live in their world.

Leisa didn’t “condescend” to be with the Deaf. Except for her hearing, she was like them. But Jesus did stoop to reach all of us—to live in our world. He “was made lower than the angels for a little while” (HEBREWS 2:9). Christ “shared in [our] humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil” (V. 14). In doing so, He freed “those who all their lives were held in slavery by their fear of death” (V. 15). More than that, He was “fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God” (V. 17).

Whatever we face, Jesus knows and understands. He hears our heart. He’s with us in every way. TIM GUSTAFSON

Today's Reading

HEBREWS 2:9-18
[Jesus] too shared in their humanity so that by his death he might break the power of . . . the devil.
[ HEBREWS 2:14 ]

What does it mean to you that Jesus has experienced the same hardships you face?
How might you step into someone else’s world for a while?

Thank You, Father, for the gift of Your Son, who brings me into Your family.

오늘의 말씀

01/07/2025     화요일

성경읽기: 창세기 18-19; 마태복음 6:1-18
찬송가: 79(통40)

창조 속에서 만난 하나님

케니는 믿음을 잃은 후 교회를 떠났었지만, 몇 년이 지난 후 회중 앞에 서게 되었습니다. 그는 자신의 믿음이 회복되었다고 간증했습니다. 어떻게 회복되었을까요? 하나님께서 창조 속에서의 아름다움과 질서를 통해 그의 마음을 감동시키셨던 것입니다. 케니는 자연에서 드러난 하나님의 일반 계시를 통해 다시 하나님을 경외하게 되었고, 이제는 성경 말씀에 담긴 특별 계시의 지혜를 받아들입니다. 간증 후 케니는 성전 앞에 있는 침례 수조 안으로 들어갔습니다. 그의 아버지는 기쁨의 눈물을 흘리며 예수님에 대한 믿음을 회복한 그에게 세례를 베풀어 주었습니다.

욥 또한 삶의 많은 것을 잃은 후 믿음이 흔들렸습니다. 그는 이렇게 말했습니다. “내가 주께 부르짖으나 주께서 대답하지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 나를 돌아보지 아니하시나이다”(욥기 30:20). 하나님께서는 욥을 못 보신 것이 아니라, 하나님의 경이로운 창조 세계를 보고 욥의 생각이 넓어져야 한다고 “폭풍우 가운데”(38:1) 말씀하셨습니다. “땅의 기초”와 “새벽 별들”(4, 7절)과, 그 가운데 있는 모든 생물, 식물, 물(8-41절)은 욥이 신뢰하는 그분, 곧 놀라운 사랑과 권능의 하나님을 드러냅니다. 욥은 고백했습니다. “내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였사오나 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다”(42:5).

그리스도에 대한 믿음이 의심될 때 하나님의 창조의 경이로움을 떠올려 보십시오. 우리가 보는 눈을 갖기만 한다면, 하나님은 창조 세계 가운데 자신을 드러내십니다.

오늘의 성구

욥기 42:1-6
내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였사오나 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다
[욥기 42:5]

하나님은 창조 속에서 어떻게 자신을 드러내셨습니까?
하나님을 향한 경외함과 그분을 향한 믿음은 어떤 연관이 있을까요?

창조주 하나님, 창조 속에서 주님을 볼 수 있게 도와주셔서 감사합니다.

Daily Article

01/07/2025     Tuesday

The Bible in One Year: GENESIS 18-19; MAT THEW 6:1-18
Hymn: 79(old 40)

SEEING GOD IN CREATION

Kenny stood before the congregation he’d left years before after he’d lost faith in God. He shared that his belief had been restored. How? God had touched his heart through the beauty and design he saw in creation. Kenny was in awe of Him once more through the witness of God’s general revelation seen in the natural world, and he now embraced the wisdom found in the special revelation of Scripture. After sharing his story, Kenny stepped into the tank of water at the front of the sanctuary. His father, tears of joy in his eyes, baptized him based on his faith in Jesus.

After he’d lost much in life, Job’s faith had also been shaken. He said, “I cry to you, O God, but you don’t answer. I stand before you, but you don’t even look” (JOB 30:20 NLT). God “spoke to Job out of the storm” (38:1), declaring that it wasn’t about Him not seeing Job but that Job’s vision needed to be expanded as he considered God’s amazing, intricate creation. The “earth’s foundation” and the “morning stars” (VV. 4, 7) and all the creatures, plants, and waters found between (VV. 8-41), pointed to the one whom Job could trust—the God of amazing love and power. Job responded by saying, “My ears had heard of you but now my eyes have seen you” (42:5).

When doubts threaten your faith in Christ, consider the magnificence of God’s creation. He reveals Himself in it if we only have eyes to see. TOM FELTEN

Today's Reading

JOB 42:1-6
My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
[ JOB 42:5 ]

How has God revealed Himself in creation?
How are awe of God and faith in Him linked?

Creator God, thank You for helping me see You in creation.

오늘의 말씀

01/06/2025     월요일

성경읽기: 창세기 16-17; 마태복음 5:27-48
찬송가: 120(통120)

오 베들레헴 작은 골

필립 브룩스는 베들레헴을 방문한 후 많은 이들에게 사랑받는 “오 베들레헴 작은 골”이라는 찬송가의 가사를 썼습니다. 미국의 한 교회 목사였던 그는 베들레헴에 가서 보고 받은 감동을 주일학교 학생들에게 이렇게 전했습니다. “크리스마스 이브에, 나는 예수님이 태어나신 곳 근처에 있는 베들레헴의 오래된 교회 안에 서 있었는데, 한참 동안 하나님을 찬양하는 멋진 찬송가가 온 교회에 울려 퍼졌어요. 그때 구세주 탄생의 ‘놀라운 밤’을 함께 노래하는 익숙한 목소리가 반복해서 들리는 듯 했답니다.”

1868년에 브룩스는 이 내용을 시로 정리했고, 교회의 오르간 연주자가 곡을 붙였습니다. 이 노래는 미국 남북전쟁 직후의 혼란스러운 시기에 고요함과 평안의 메시지가 되었습니다. “오 베들레헴의 작은 골 / 너 잠들었느냐 / ... 온 하늘 두루 비춘 줄 / 너 어찌 모르나.”

마태복음 2장에서 마태는 베들레헴에서 나신 구세주에 대해 기록했습니다. “동방 박사들”(1절)은 별을 따라 베들레헴에 왔고(미가 5:2 참조), 예수님을 찾게 되어 “크게 기뻐했습니다”(마태복음 2:10). 구세주의 탄생을 기념하면서,

구세주 탄생의 영광스러운 소식이 우리 에게도 필요합니다. “내 죄를 모두 사하고, 늘 함께하시며, 늘 함께 하소서” 라는 찬송가 가사처럼 우리는 예수님 안에서 평화를 얻을 수 있습니다.

오늘의 성구

마태복음 2:1-11
베들레헴아... 네게서 한 다스리는 자가 나와서 내 백성 이스라엘의 목자가 되리라
[마태복음 2:6]

당신의 삶에서 구세주의 평화가 필요한 곳은 어디입니까?
예수님의 이야기 중 어떤 부분이 가장 마음에 와 닿나요?

사랑하는 예수님, 저에게 소망과 평강을 주셔서 감사합니다.

Daily Article

01/06/2025     Monday

The Bible in One Year: GENESIS 16-17; MAT THEW 5:27-48
Hymn: 120(old 120)

LITTLE TOWN OF BETHLEHEM

Phillips Brooks wrote the lyrics to the beloved carol “O Little Town of Bethlehem” after visiting Bethlehem. Brooks, pastor of a church in the United States, was so moved by his experience that he wrote this to his Sunday school students: “I remember . . . on Christmas Eve, when I was standing in the old church at Bethlehem, close to the spot where Jesus was born, when the whole church was ringing hour after hour with the splendid hymns of praise to God, how again and again it seemed as if I could hear voices that I knew well, telling each other of the ‘Wonderful Night’ of the Savior’s birth.”

In 1868, Brooks put his thoughts into a poem, and his church organist set it to music. The song spoke stillness and peace into the unsettling aftermath of the American Civil War: “O little town of Bethlehem / How still we see thee lie! / . . . The hopes and fears of all the years / Are met in thee tonight.”

Matthew wrote of our Savior’s birth in Bethlehem in Matthew 2. When the “Magi from the east” (V. 1) followed the star to Bethlehem (SEE MICAH 5:2), “they were overjoyed” to find Jesus (MATTHEW 2:10).

Today, as we celebrate Epiphany, we too need the glorious news of our Savior’s birth. As the hymn reminds us, He came to “cast out our sin and enter in” and “be born in us.” In Him, we find peace.
- ALYSON KIEDA

Today's Reading

MAT THEW 2:1-11
Bethlehem, . . . out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.
[ MATTHEW 2:6 ]

Where in your life do you need the peace the Savior offers?
What aspect of Jesus’ story touches you most?

Dear Jesus, thank You for the hope and peace You’ve brought to me.

오늘의 말씀

01/05/2025     주일

성경읽기: 창세기 13-15; 마태복음 5:1-26
찬송가: 449(통377)

하나님은 모든 것을 다 아신다

하나님은 진정 모든 것을 다 알고 계십니다. 그런데 ‘월스트리트 저널’에 의하면 미국 국가안보국 또한 휴대폰 데이터를 통해 우리에 대한 많은 정보를 수집한다고 합니다. 휴대폰을 가진 모든 사람은 “메타데이터” 를 생성하는데, 이로 인해 “디지털 흔적”을 남기게 됩니다. 개개의 데이터는 대수롭지 않게 보일 수 있지만, 이것들을 모아서 분석하면 “현존하는 가장 강력한 분석 자료”가 되는 것입니다. 메타데이터를 추적하면 조사관은 언제든지 우리의 과거와 현재 위치를 정확히 짚을 수 있습니다.

다윗은 말하기를, 하나님께서는 우리가 하나님과 어떤 관계에 있는지 알고 계신다고 합니다. 미국 국가안보국과는 비교할 수 없을 정도로 말입니다. 시편 139편에서 다윗은 우리를 살피시고 아시는 하나님(1절)께 기도를 드립니다. 그는 이렇게 기록했습니다. “하나님이시여 나를 살피사 내 마음을 아시며” (23절). 그분은 우리의 모든 것을 아시고(2-6절), 어디든지 계시며(7-12절), 우리의 “내장을 모태에서 지으셨습니다”(13-16절). 그분의 생각은 우리의 것보다 높고(17-18절), 우리가 원수를 맞설 때 함께 하십니다(19-22절).

항상 존재하시며 전지전능하신 하나님은 우리가 어디에 있었는지, 무엇을 했으며, 어떤 존재인지 정확히 아십니다. 또한 그분은 우리가 주의 길을 걷도록 도우시는 사랑의 아버지이십니다. 오늘도 삶의 여정에서 그분을 따라갈 수 있기를 바랍니다.

오늘의 성구

시편 139:1-12
나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니
[시편 139:3]

하나님께서 당신을 정말로 알고 계신다는 사실이 어떻게 위로가 되나요?
당신은 지금 주님과 어떻게 동행하고 있습니까?

사랑하는 하나님, 저의 모든 것을 아심에도 사랑해 주셔서 감사합니다.
주님과 온전히 동행하도록 도우소서.

Daily Article

01/05/2025     Sunday

The Bible in One Year: GENESIS 13-15; MAT THEW 5:1-26
Hymn: 449(old 377)

GOD KNOWS EVERYTHING

God truly knows all. But according to an article in The Wall Street Journal, the National Security Agency knows a great deal about us as well through our smartphone data trails. Everyone who owns a cell phone creates “metadata” that leaves a “digital trail.” While each individual crumb of data might seem insignificant, when it’s combined and analyzed, it provides “one of the most powerful investigative tools ever devised.” By tracing our metadata, investigators can pinpoint where we’ve been or where we are at any given moment.

Far more superior than the NSA’s digital trail analysis, David said God knows where we are in relation to Him. In Psalm 139, he addresses a prayer to God, the one who alone can search and examine what’s going on inside of us (V. 1). The psalmist wrote, “Search me, God, and know my heart” (V. 23). He knows everything about us (VV. 2-6), is present everywhere (VV. 7-12), and “created [our] inmost being” (VV. 13-16). His thoughts are higher than our human understanding (VV. 17-18), and He’s even with us as we face our enemies (VV. 19-22).

Because God is all-knowing, ever-present, and all-powerful, He knows exactly where we’ve been, what we’ve been doing, and what we’re made of. But He’s also a loving Father who will help us walk in His ways. Let’s follow Him down the trail of life today.
- MARVIN WILLIAMS

Today's Reading

PSALM 139:1-12
You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do.
[ PSALM 139:3 nlt ]

How does it encourage you to know God truly knows you?
How are you walking with Him?

Dear God, thank You for loving me even though You know all about me.
Please help me to walk well with You.

오늘의 말씀

01/04/2025     토요일

성경읽기: 창세기 10-12; 마태복음 4
찬송가: 50(통71)

하나님께 돌려 드림

어느 해, 우리 교회 지도자들이 매주 헌금 외에 지역 사회를 위한 체육관 건립에 쓰일 기금 모금에 동참해줄 것을 요청했습니다. 나는 장애로 인한 의료비 부담을 느끼면서 기도 가운데 남편에게 “정말 우리가 감당할 수 있을까요?”라고 조심스럽게 물었습니다. 남편은 고개를 끄떡이며 대답했습니다. “하나님의 것을 하나님께 드리려는 거잖아.” 그리고 또 말했습니다. “주님께서 모두 공급하실 거야.” 정말 그렇게 되었습니다! 10 년이 넘은 지금도 우리 교회는 그 시설을 통해 이웃을 섬김으로써 예수님을 섬기는 특권을 누리고 있습니다.

역대상 29장에서 다윗 왕은 그의 아들 솔로몬을 하나님께서 세우신 후계자이자 성전의 건축자로 옹립할 의지를 이스라엘 지도자들에게 보여 주었습니다(1-5절). 그러자 모두가 “즐거이 드리고”, “기뻐하며”(6, 9절) 그를 따랐습니다. 다윗은 하나님을 찬양하며, “천지에 있는 것이 다 주의 것이로다” (11절)라고 선포했습니다. 그리고 기도했습니다. “우리 하나님 여호와여 우리가 주의 거룩한 이름을 위하여 성전을 건축하려고 미리 저축한 이 모든 물건이 다 주의 손에서 왔사오니 다 주의 것이니이다”(16절).

하나님께서 우리에게 행하시고 주신 모든 것, 특히 우리와 함께하시는 예수님이라는 선물을 생각할 때, 우리는 모든 좋은 것을 주시는 그분께 돌려 드림으로 감사와 사랑을 표현하고 그분을 예배할 수 있습니다.

오늘의 성구

역대상 29:10-16
모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서 받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다
[역대상 29:14]

모든 것이 하나님께 속해 있다는 것을 인정하면 헌금에 대한 관점이 어떻게 달라집니까?
헌금을 통해 감사를 표현하면 어떤 변화가 생길까요?

사랑의 하나님, 넉넉하고 신실하게 공급해 주셔서 감사합니다.

Daily Article

01/04/2025     Saturday

The Bible in One Year: GENESIS 10-12; MAT THEW 4
Hymn: 50(old 71)

GIVING BACK TO GOD

One year, the leaders of our congregation invited us to give gifts, in addition to our regular weekly offerings, to build a new gymnasium—a space we could use to minister to the families in our community. After prayerfully considering the medical expenses caused by living with a disability, I asked my husband, “Are you sure we can do this?” He nodded. “We’re not giving God anything that’s not already His,” he said. “He’ll provide all we need.” And He did! Over a decade later, our church family still has the privilege of serving Jesus by serving people in that facility.

In 1 Chronicles 29, King David showed the leaders of Israel his commitment to support his son Solomon as his God-chosen successor and the builder of the temple (VV. 1-5). Everyone followed suit, “gave willingly,” and “rejoiced” (VV. 6, 9). David praised God and declared that “everything in heaven and earth” belonged to Him (V. 11). He prayed: “Lord our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you” (V. 16).

As we consider all God has done and given to us, specifically the gift of a personal relationship with Jesus, we can express our worship and show our gratitude and love by simply giving back to God, the Giver of all good things!
- XOCHITL DIXON

Today's Reading

1 CHRONICLES 29:10-16
Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
[ 1 CHRONICLES 29:14 ]

How does acknowledging that all things belong to God change the way you view giving?
How can expressing your gratitude through giving change you?

Loving God, thank You for being a generous and faithful provider.

오늘의 말씀

01/03/2025     금요일

성경읽기: 창세기 7-9; 마태복음 3
찬송가: 350(통393)

알 수 없는 미래에 대한 두려움

새해 첫날, 새벽 3시에 나는 두려움에 사로잡혀 잠에서 깼습니다. 다가올 1년이 나를 무겁게 짓누르는 것 같았고 근심에 싸였습니다. 투병 중인 가족으로 인해 지쳤고, 앞으로 무슨 일이 닥칠지 염려가 되었습니다. ‘나쁜 일이 더 생기지는 않을까?’라는 생각이 들었습니다.

예수님의 제자들도 나쁜 일이 생길까 봐 두려워한 적이 있었습니다. 주님께서 돌아가시기 전날, 제자들에게 미리 마음의 준비를 하고 안심하라고 하셨지만 그들은 여전히 두려웠습니다. 예수님이 체포되자 제자들은 도망쳤고 (마태복음 26:56), 베드로는 그를 부인했으며(요한복음 18:15-17, 25-27), 다른 제자들은 숨어버렸습니다(20:19). 그들은 예수님이 체포되고 십자가에 못 박혀 고난 당하신 충격적 사건으로 두려움에 떤 나머지, 예수님의 “담대하라”라는 명령과 “내가 세상을 이기었노라”(16:33)는 약속에 반하는 행동을 했습니다.

하지만 그리스도의 죽음과 부활은 그분이 생사를 초월하는 권위와 능력을 갖고 계심을 증명했습니다. 최후의 승리자는 주님이십니다. 죄로 얼룩진 세상에서는 고통을 피할 수 없지만, 모든 일이 지혜와 사랑이 많으신 하나님의 권위 아래 있다는 진리 안에서 우리는 안식을 찾을 수 있습니다. 시간이 지나 담대함으로 세상에 복음을 전하러 나섰던 제자들과 함께하셨던 예수님은 우리와도 함께 하십니다(16:32-33). 하나님께서 주관하신다는 그 약속으로 말미암아 이 새로운 한 해에 우리의 마음이 더욱 더 하나님을 신뢰하고, 앞으로 무슨 일이 일어날지 모를 때조차도 담대해질 수 있기를 바랍니다.

오늘의 성구

요한복음 16:31-33
세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라
[요한복음 16:33]

당신은 어려움, 고난과 시험에 어떻게 대처하고 있습니까?
예수님의 “담대하라”는 말씀은 당신에게 어떻게 적용될까요?

예수님, 두려움을 극복할 수 있게 도와주시고, 담대한 삶의 본을 보여주심에 감사합니다.

Daily Article

01/03/2025     Friday

The Bible in One Year: GENESIS 7-9; MAT THEW 3
Hymn: 350(old 393)

FEAR OF THE UNKNOWN

Fear woke me at 3 a.m. on the first day of the new year. The year ahead weighed heavily on me, overwhelming me with dread. Illness in the family had long wearied me, and now, thoughts of the future made me afraid. Will more bad things happen? I wondered.

Jesus’ disciples understood the fear of bad things happening. Even though their Master had prepared and reassured them the day before He died, they were still afraid. They fled when He was arrested (MATTHEW 26:56); Peter denied Him (JOHN 18:15-17, 25-27), and they went into hiding (20:19). Their fear during the upheaval of Jesus’ arrest and crucifixion, as well as of persecution, led them to act contrary to His command to “take heart” and His promise, “I have overcome the world” (16:33).

But Christ’s death and resurrection proved His authority and power over life and death. He has the ultimate victory. Even though the sinful state of our world makes suffering a certainty, we can rest in the truth that all things are subject to the authority of our wise and loving God. Jesus’ presence is with us (16:32-33), just as it was with His disciples, who later confidently went on to share the gospel to the world. May God’s promise that He’s in control strengthen our hearts to trust Him in this new year and be courageous even when we don’t know what the future will bring.
- KAREN HUANG

Today's Reading

JOHN 16:31-33
In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.
[ JOHN 16:33 ]

What’s your response to difficulty, suffering, and trials?
What would “taking heart” look like for you?

Thank You, Jesus, for helping me with my fears and for showing me how to live courageously.

Pages