Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
01/27/2018 토요일
마지막 한 마디
하나님을 사랑하고 영화롭게 한 그 교수는 겸손한 마음을 구체적으로 나타내어 그 사랑을 보여주고 싶었던 것입니다. 그의 말은 나에게 또 다른 선생님을 생각나게 해줍니다. 그 사람은 오래 전에 전도서를 쓴 사람입니다. 그는 비록 화내는 사람을 다루는 것에 대해서는 말해주고 있지 않지만, 우리가 주님께 나아갈 때 함부로 입을 열지 말며 급한 마음으로 말을 내지 말고, 우리의 발을 삼가며 “가까이 하여 말씀을 들어야” 한다고 말했습니다. 그렇게 함으로써 우리는 하나님이 주님이시고 우리는 그분이 만드신 피조물이라는 사실을 깨닫게 됩니다 (전도서 5:1-2).
당신은 어떻게 하나님께 다가가십니까? 만약 당신의 태도를 약간 고쳐야겠다는 생각이 든다면, 주님의 주권과 위대하심을 잠시나마 깊이 생각해보시지 않겠습니까? 우리가 한없는 주님의 지혜와 권능, 임재하심을 깊이 생각할 때, 우리를 향하신 하나님의 넘치는 사랑을 알아 하나님을 경외할 수 있습니다. 이런 겸손한 자세를 지니면 우리 또한 마지막 한 마디를 하여 이기려 하지 않게 됩니다.
오늘의 성구
전도서 5:1-7너는 하나님 앞에서 함부로 입을 열지 말며 급한 마음으로 말을 내지 말라
전도서 5:2
주 하나님, 주님을 영화롭게 해드리기 원하여 지금 조용히 주님 앞에 엎드립니다. 어떻게 기도하고 어떻게 들을 수 있는지를 가르쳐주소서.
조심스럽게 선택한 말들은 하나님을 영화롭게 한다
Daily Article
01/27/2018 SATURDAY
The Last Word
This teacher loved and honored God, and he wanted to embody a humble spirit as he reflected this love. His words remind me of another Teacher—this one from long ago, who wrote the book of Ecclesiastes. Although not addressing how to handle an angry person, he said that when we approach the Lord we should guard our steps and “go near to listen” rather than being quick with our mouths and hasty in our hearts. By doing so we acknowledge that God is the Lord and we are those whom He has created (ECCLESIASTES 5:1–2).
How do you approach God? If you sense that your attitude could use some adjustment, why not spend some time considering the majesty and greatness of the Lord? When we ponder His unending wisdom, power, and presence, we can feel awed by His overflowing love for us. With this posture of humility, we too need not have the last word. AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
Ecclesiastes 5:1–7Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart.
Ecclesiastes 5:2
Lord God, I want to honor You and I bow before You now in silence. Teach me how to pray and how to listen.
Carefully chosen words honor God.
오늘의 말씀
01/26/2018 금요일
거룩, 거룩, 거룩
이런 “현실”을 경험한 나는 요한계시록 4장에 묘사되어 있는 장면을 새롭게 이해하게 되었습니다. 전에는, 같은 몇 마디 말을 계속 되풀이하면서 하나님의 보좌 옆에 앉아 있는 네 생물을 생각할 때 ‘얼마나 지루한 존재들인가!’ 하고 생각했습니다.
이제는 더 이상 그렇게 생각하지 않습니다. 나는 그 생물들의 많은 눈으로 계속 보아온 장면들에 대해 생각해봅니다 (8절). 하나님의 보좌 주위에 있는 그들의 위치에서 보는 광경도 생각합니다(6절). 나는 다루기 힘든 지구인들을 하나님께서 그분의 지혜와 사랑으로 품으시는 것을 보고 그들이 얼마나 놀라워할까 생각합니다. 그러고 나서 이보다 더 나은 반응이 있을 수 있을까 라고 생각합니다. 과연 “거룩, 거룩, 거룩”보다 더 나은 말이 있을 수 있을까요?
계속 같은 말을 반복하는 것이 지루할까요? 당신이 사랑하는 사람과 함께 할 때는 그렇지 않습니다. 그리고 당신이 창조된 뜻대로 정확하게 행할 때도 그렇지 않습니다.
네 생물처럼 우리는 하나님께 영광을 돌리기 위해 창조되었습니다. 우리가 주님께 우리의 관심을 집중하고 그 목적을 이루어나갈 때, 우리의 삶은 결코 지루하지 않을 것입니다.
오늘의 성구
요한계시록 4그들이 밤낮 쉬지 않고 이르기를 거룩하다 거룩하다 거룩하다 주 하나님 곧 전능하신 이여 전에도 계셨고 이 제도 계시고 장차 오실 이시라 하고
요한계시록 4:8
거룩, 거룩, 거룩, 전능하신 주님! 이른 아침 우리 주를 찬송합니다. 거룩, 거룩, 거룩! 자비하신 주님 성 삼위일체 우리 주로다!
*이 글을 쓴 줄리는 지금 천국에서 주님을 예배하고 있습니다.
하나님과 조율된 마음은 주님을 찬양하지 않을 수 없다.
Daily Article
01/26/2018 FRIDAY
Holy, Holy, Holy
When life is pleasant, time passes all too quickly. Give me a task that I enjoy, or a person whose company I love, and time seems irrelevant.
My experience of this “reality” has given me a new understanding of the scene described in Revelation 4. In the past, when I considered the four living creatures seated around God’s throne who keep repeating the same few words, I thought, What a boring existence!
I don’t think that anymore. I think about the scenes they have witnessed with their many eyes (V 8). I consider the view they have from their position around God’s throne (V 6). I think of how amazed they are at God’s wise and loving involvement with wayward earthlings. Then I think, What better response could there be? What else is there to say but, “Holy, holy, holy”?
Is it boring to say the same words over and over? Not when you’re in the presence of the one you love. Not when you’re doing exactly what you were designed to do.
Like the four creatures, we were designed to glorify God. Our lives will never be boring if we’re focusing our attention on Him and fulfilling that purpose. JULIE ACKERMAN LINK
Today's Reading
Revelation 4Day and night they never stop saying: " 'Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,' who was, and is, and is to come."
Revelation 4:8
Holy, holy, holy, Lord God Almighty! Early in the morning our song shall rise to Thee; holy, holy, holy! Merciful and mighty! God in three Persons, blessed Trinity! REGINALD HEBER
*The author of this article, Julie, is now worshiping her Lord in heaven.
A heart in tune with God can’t help but sing His praise.
오늘의 말씀
01/25/2018 목요일
진정한 소망
관광지와 놀이공원에서는 사람들의 줄을 주의 깊게 조정하여 줄이 더 짧아 보이도록 만듭니다. 하지만 “모퉁이만 돌아가면” 또 실망이 숨어 기다리고 있습니다.
때때로 우리는 살면서 훨씬 더 심각한 실망들을 겪기도 합니다. 우리가 바라던 직장은 계획대로 되지 않고, 믿었던 친구들이 우리를 실망시키며, 잘 되기를 바랐던 연인 관계도 깨어져 버립니다. 그러나 이런 마음의 고통 가운데서 성경은 하나님 안에 있는 우리의 소망에 관한 신선한 진리를 말해줍니다. 바울 사도는 이렇게 기록하였습니다. “환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 소망이 우리를 부끄럽게 [혹은 실망시키지] 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니”(로마서 5:3-5).
우리가 하나님을 신뢰할 때, 하나님은 성령을 통해 우리 앞에 어떤 장애물이 있든 상관없이 우리가 무조건적으로 사랑 받고 또 언젠가 하나님과 함께 있을 것이라는 진실을 속삭여주십니다. 자주 우리를 실망시키는 이 세상에서 하나님께서 참된 소망을 주신다는 것을 알게 되어 얼마나 좋은지요.
오늘의 성구
로마서 5:1-11성령이 친히 우리 영으 로 더불어 우리가 하나님의 자녀인 것을 증거하시나니
로마서 8:16
아바 아버지, 하나님의 완전하고 끝이 없는 사랑을 언제나 신뢰할 수 있게 하시니 감사합니다.
그리스도 안에서 소망 없는 사람들이 소망을 찾게 된다.
Daily Article
01/25/2018 THURSDAY
True Hope
Attractions and theme parks carefully route their crowds to make the lines seem shorter. Yet disappointment can lurk “just around the bend.”
Sometimes life’s disappointments are much more severe. The job we hoped for doesn’t materialize; friends we counted on let us down; the romantic relationship we longed for fails to work out. But into these heartbreaks, God’s Word speaks a refreshing truth about our hope in Him. The apostle Paul wrote, “Suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. And hope does not put us to shame [or disappoint us], because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us” (ROMANS 5:3–5).
As we place our trust in Him, through His Spirit, God whispers the truth that we are unconditionally loved and will one day be with Him—regardless of the obstacles we face. In a world that may often disappoint us, how good it is to know that God gives genuine hope. JAMES BANKS
Today's Reading
Romans 5:1–11The Spirit himself testifies with our sprit that we are God's children.
Romans 8:16
Abba, Father, thank You that I can always trust in Your perfect, never-ending love.
In Christ, the hopeless find hope.
오늘의 말씀
01/24/2018 수요일
생명의 하나님
그 중에서도 몹시 추웠던 어느 날 아침, 새들이 지저귀는 소리가 밤의 정적을 깨뜨렸습니다. 수십 마리, 아니, 어쩌면 수백 마리의 새들이 목청을 놓아 노래를 하고 있었습니다. 잘 몰랐다면, 그 작은 창조물들이 창조주에게 날씨를 좀 따뜻하게 해주세요 라고 외친다고 장담했을 것입니다!
조류연구 전문가들에 의하면, 우리가 늦겨울 아침에 듣는 많은 새소리들은 대부분 수컷 새들이 짝을 짓기 위하여 암컷들을 유혹하거나 자기들의 영역을 표시하기 위한 시도라고 말합니다. 하나님은 생명의 하나님이시기 때문에, 새들의 지저귀는 소리는 하나님께서 그의 창조물들이 생명을 유지하고 번성하도록 세밀하게 조정하고 계심을 상기시켜줍니다.
번성하고 있는 하나님의 땅을 보며 경탄하며 시편기자는 그의 시편을 “내 영혼아 여호와를 송축하라”(시편 104:1)라는 말로 시작합니다. 그는 계속해서 “공중의 새들도 그 가에서 깃들이며 나뭇가지 사이에서 지저귀는도다”(12절)라고 쓰고 있습니다.
노래하고 집을 짓는 새들로부터 “크고 작은 동물들이 무수한”(25절) 넓은 바다에 이르기까지, 우리는 모든 생명이 번성하도록 보장해주려 하시는 창조주를 찬양해야 할 이유들을 곳곳에서 찾을 수 있습니다.
오늘의 성구
시 104:1-12,24-30여호와 나의 하나님이 여 주는 심히 위대하시 며 존귀와 권위로 옷 입으셨나이다
시편 104:1
세상을 창조하신 하나님께 감사드립니다. 하나님의 창조물들 중에서 당신이 특별히 즐기는 것들의 목록을 만들어보십시오. 그리고 그것들을 하나씩 하나님께 감사하십시오.
그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라. 골로새서 1:17
Daily Article
01/24/2018 WEDNESDAY
God of Life
On one particularly bitter cold morning, the sound of chirping birds broke the silence of night. Dozens, if not hundreds, sang their hearts out. If I didn’t know any better, I could have sworn the little creatures were crying out to their Creator to please warm things up!
Bird experts tell us that the multitude of birdsongs we hear during late winter mornings are mostly male birds, attempting to attract mates and claim their territories. Their chirping reminded me that God fine-tuned His creation to sustain and flourish life—because He is a God of life.
In a psalm that marvels at God’s flourishing earth, the author begins, “Let all that I am praise the LORD ” (PSALM 104:1 NLT ). He went on to write, “The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches” (V 12).
From singing and nesting birds to a vast ocean “teeming with creatures beyond number” (V 25), we see reasons to praise the Creator for the lengths He’s gone to ensure that all of life thrives. JEFF OLSON
Today's Reading
Ps. 104:1–12, 24–30LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
Psalm 104:1
Thank God for the world He has made. List the parts of His creation that You especially enjoy. Thank Him for them one by one.
He is before all things, and in him all things hold together. COLOSSIANS 1:17
오늘의 말씀
01/23/2018 화요일
“예”라는 사랑의 대답
무엇이 사람들로 하여금 모든 일을 뒤로 하고 한 번도 가본 적이 없는 곳으로 17시간을 운전해 가서, 가정용품들을 옮기고 철거작업을 하면서 희망을 주려고 하는 걸까요? 그것은 바로 사랑입니다.
카리사가 도움을 요청하면서 함께 올렸던 이 성경구절을 생각해보십시오. “네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고”(시편 37:5). 특별히 이 말씀은 도움을 주라고 하시는 하나님의 부르심에 우리가 순종할 때 잘 들어맞는 말씀입니다. 요한 사도는 “누가......형제의 궁핍함을 보고도 도와줄 마음을 닫으면 하나님의 사랑이 어찌 그 속에 거하겠느냐”(요한1서 3:17)고 말했습니다. 이것은 매우 힘든 과제일 수도 있지만, 우리가 “그 앞에서 기뻐하시는 것을 행할”(22절) 때, 하나님께서 도우시겠다고 약속해주셨습니다.
누군가 도움이 필요할 때, 우리는 하나님께서 타인들을 위해 우리가 행하기를 원하시는 것이 무엇인지 분별하여, 사랑을 담아 “예”라고 기꺼이 응답함으로써 하나님께 영광을 돌릴 수 있습니다.
오늘의 성구
요한1서 3:16-24자녀들아 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 행함과 진실함으로
하자
요한1서 3:18
주님, 타인의 필요를 볼 수 있도록 우리의 눈을 열어주시고, 그들에게 마음을 열고 손을 내밀어 도움이 필요할 때에 도움을 줄 수 있게 하소서.
우리가 남을 기꺼이 도울 때 하나님의 사랑을 보여주게 되며, 하나님께서 우리에게 맡기신 일을 수행할 때 주님의 능력을 보여주게 된다.
Daily Article
01/23/2018 TUESDAY
A “Yes” of Love
What motivates people to drop everything and drive seventeen hours to move appliances, do demolition work, and provide hope in a place they’ve never been before? It’s love.
Think about this verse, which she posted along with her call for help: “Commit your way to the LORD ; trust in him and he will do this” (PSALM 37:5). This is especially true when we follow God’s call to help. The apostle John said, “If anyone . . . sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person?” (1 JOHN 3:17). It may be a daunting task—but we have God’s promise of help when we “do what pleases him” (V 22).
When a need arises, we can honor God by being willing to offer a “yes” of love to what we sense He is asking us to do for others. DAVE BRANON
Today's Reading
1 John 3:16–24Let us not love with words or speech but with actions and in truth.
1 John 3:18
Lord, please open our eyes to the needs of others, open our hearts to those people, and open our hands so we can provide help in the time of need.
We show God’s love when we are willing to help others; we show His strength when we take on the task He gives us to do.
오늘의 말씀
01/22/2018 월요일
태도에 달렸다
“살아가면서 우리에게 일어나는 일은 인생의 10퍼센트에 지나지 않는다. 나머지 90퍼센트는 우리가 그것에 어떻게 반응하느냐에 달려 있다.”라는 격언처럼, 그것은 태도와 관점에 관한 문제입니다. 야고보는 박해를 받아 흩어진 사람들에게 편지를 써서 그 어려움들을 어떻게 바라보아야 할지를 생각해보라고 요청했습니다. 그는 그들에게 “너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라”(야고보서 1:2)라는 말로 도전을 주었습니다.
우리는 각자가 처한 어려운 상황 가운데서 하나님을 신뢰하는 법을 배우는 과정에 있습니다. 야고보가 말하는 기쁨으로 가득 찬 안목은 하나님께서 우리의 믿음이 성숙하도록 어려움들을 사용하신다는 것을 우리가 깨닫게 될 때 찾아옵니다.
오늘의 성구
야고보서 1:1-12너희가 여러 가지 시험 을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2
주님, 힘든 시기를 대하는 제 태도를 바꾸어주소서. 제 안에 기쁨, 인내, 그리고 성숙함을 가져다주소서.
하나님은 가슴 아픈 시간을 통해 우리를 성숙하게 하신다.
Daily Article
01/22/2018 MONDAY
It’s in the Attitude
Attitude. Perspective. As the saying goes, “Life is 10 percent what happens to us and 90 percent how we react to it.” The people James wrote to were scattered because of persecution, and he asked them to consider their perspective about difficulties. He challenged them with these words: “Consider it pure joy . . . whenever you face trials of many kinds” (JAMES 1:2).
We are each on our own journey of learning to trust God with hard circumstances. The kind of joy-filled perspective James talked about comes as we learn to see that God can use struggles to produce maturity in our faith. ANNE CETAS
Today's Reading
James 1:1–12Consider it pure joy...whenever you face trials of many kinds.
James 1:2
Lord, please change my attitude about hard times. Bring about joy, perseverance, and maturity in me.
God can bring times of growth out of our times of heartache.
오늘의 말씀
01/21/2018 주일
약속, 또 약속
물론 그런 약속이 별 것 아닌 것처럼 여겨질지 모릅니다. 그러나 내가 말한 것을 지킬 때 딸은 내 성품의 한 부분을 이해하기 시작합니다. 딸은 나의 일관됨을 경험합니다. 딸은 내가 한 말을 지켜서 나를 믿을 수 있다는 것을 알게 됩니다. 그런 약속을 지키는 것은 아주 작은 일입니다. 그러나 약속, 더 정확히는 그 약속을 지키는 것은 관계를 서로 이어주는 접착제입니다. 그것이 사랑과 신뢰의 기반이 됩니다.
나는 베드로가 하나님의 약속으로 말미암아 우리가 “신성한 성품에 참여하게”(베드로후서 1:4) 된다고 한 것도 바로 같은 의미라고 생각합니다. 우리는 하나님께서 그분 자신과 우리에 관해 말씀하신 것을 신뢰하여 하나님의 말씀을 있는 그대로 받아들일 때, 우리를 향한 그분의 마음을 접하게 됩니다. 주님의 말씀이 사실임을 믿을 때, 주님은 주님의 신실하심을 보여주십니다. 나는 성경이 다음과 같은 구체적인 주님의 약속으로 가득한 것에 감사합니다. “여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다 이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다”(예레미야애가 3:22-23).
오늘의 성구
베드로후서 1:1-9이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리 에게 주사 이 약속으로 말미암아……신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라
베드로후서 1:4
주님, 주님의 “위대하고 고귀한 약속”에 무한 감사합니다. 주님의 말씀이 진리임을 깨달고 그 안에서 안식하도록 도와주소서. 그리하여 주님의 다정한 선하심을 온전히 경험하게 하소서.
우리에게 하시는 하나님의 말씀은 우리를 향한 주님의 마음을 드러낸다.
Daily Article
01/21/2018 SUNDAY
Promises, Promises
Now, that promise may seem a little thing. But when I do what I say, my daughter begins to understand something of my character. She experiences my consistency. She knows my word is good, that she can trust me. It’s a little thing, keeping such a promise. But promises—or, keeping them, I should say—are the glue of relationships. They lay a foundation of love and trust.
I think that's what Peter meant when he wrote that God’s promises enable us to “participate in the divine nature” (2 PETER 1:4).
When we take God at His Word, trusting what He says about Himself and about us, we encounter His heart toward us. It gives Him an opportunity to reveal His faithfulness as we rest in what He says is true. I'm thankful Scripture brims with His promises, these concrete reminders that “his compassions never fail. They are new every morning” (LAMENTATIONS 3:22–23). ADAM HOLZ
Today's Reading
2 Peter 1:1–9He has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature.
2 Peter 1:4
Lord, thank You so much for Your “great and precious promises.” Help us to recognize and to rest in what You say is true, that we might fully experience Your tender goodness.
God’s Word to us reveals His heart toward us.
오늘의 말씀
01/20/2018 토요일
나의 도움!
시편 121편은 모든 것을 지으시고 시편기자 자신의 도움의 원천이셨던 하나님에 대한 믿음의 개인적인 고백으로 시작합니다(1-2절). 도움의 원천 이라는 것이 무슨 의미였을까요? 그것은 안정(3절), 졸지도 주무시지도 않는 돌봄 (3-4절), 지속적인 임재와 보호(5-6절), 그리고 지금부터 영원까지 모든 종류의 악으로부터의 보호(7-8절)입니다.
성경에서 단서를 얻어, 하나님의 백성들은 대대로 하나님을 그들의 “도움” 의 원천으로 노래하고 있습니다. 나에게도 예배드리며 찰스 웨슬리의 영감 있는 찬송, “천부여 의지 없어서 손들고 옵니다. 주 나를 박대하시면 나 어디 가리까.”라는 찬양을 다른 이들과 함께 소리 높여 부른 경험이 있습니다. 위대한 종교개혁가 마틴 루터는 그것을 이렇게 제대로 표현했습니다. “내 주는 강한 성이요 방패와 병기되시니 큰 환난에서 우리를 구하여 내시리로다.”
외로움을 느낍니까? 버림받은 것 같습니까? 혼란스럽습니까? 시편 121편의 시구를 깊이 생각해보십시오. 당신의 영혼을 이 말씀들과 믿음과 용기로 가득 채우십시오. 당신은 혼자가 아닙니다. 그러므로 당신 혼자의 힘만으로 인생을 살려고 하지 마십시오. 오히려 주 예수 그리스도의 삶과 죽음, 부활과 승천에서 보여주듯이, 이 땅에서, 그리고 영원히 돌보시는 하나님의 보살피심을 기뻐하십시오. 그리고 그 다음에 무슨 일이 일어나든 주님의 도움으로 그것들을 감당하십시오.
오늘의 성구
시편 121나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서 로다
시편 121:2
하나님 아버지, 성경과 찬송을 통해 주님이 우리의 도움의 원천임을 알려주시니 얼마나 감사한지요. 오늘 제가 그것을 잊지 않도록 도와주소서.
우주를 지으신 분이 하나님의 백성들을 돕고 계신다!
Daily Article
01/20/2018 SATURDAY
My Help!
Psalm 121 begins with a personal confession of faith in the Lord who brought all things into existence, and He was the source of the psalmist’s help (VV 1–2). Just what did this mean? Stability (V 3), around-the-clock care (VV 3–4), constant presence and protection (VV 5–6), and preservation from all kinds of evil for time and eternity (VV 7–8).
Taking their cues from Scripture, God’s people through the ages have identified the Lord as their source of “help” through their songs. My own worship experience includes lifting my voice with others who sang a soulful rendition of Charles Wesley’s, “Father, I stretch my hands to Thee, no other help I know; if Thou withdraw Thyself from me, ah! whither shall I go.” The great reformer Martin Luther got it right when he penned the words, “A mighty fortress is our God, a bulwark never failing; our helper He amid the flood of mortal ills prevailing.”
Do you feel alone, forsaken, abandoned, confused? Ponder the lyrics of Psalm 121. Allow these words to fill your soul with faith and courage. You’re not alone, so don’t try to do life on your own. Rather, rejoice in the earthly and eternal care of God as demonstrated in the life, death, resurrection, and ascension of the Lord Jesus Christ. And whatever the next steps, take them with His help. ARTHUR JACKSON
Today's Reading
Psalm 121My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.
Psalm 121:2
Father, how grateful we are that Scripture and song remind us that You are our source of help. Help me to not forget that this day.
The Maker of the universe is the helper of God’s people!
오늘의 말씀
01/19/2018 금요일
성령의 능력으로
포로에서 돌아온 이스라엘의 지도자 중 하나인 스룹바벨에게 성전을 재건하는 일은 틀림없이 불가능해 보였을 것입니다. 이스라엘 백성들은 낙담했고, 적들의 반대에 부딪쳤으며, 자원이나 대규모 인력도 없었습니다. 하지만 하나님은 스가랴를 보내어 스룹바벨로 하여금 그 일이 군대의 힘이나, 개인의 능력이나 사람이 만든 자원보다도 더 강력한 하나님의 영으로 되는 것임을 일깨워주었습니다(스가랴 4:6). 하나님의 도움을 확신한 스룹바벨은 하나님이 성전을 재건하고 공동체를 회복하는 데에 걸림돌이 되는 그 어떤 어려움의 산도 평지로 만들어버리실 것을 믿었습니다(7절).
우리 앞에 “산”이 있을 때 어떻게 하시겠습니까? 우리에게는 우리 자신의 힘을 의지하거나 아니면 성령의 능력을 신뢰하는, 두 가지 선택이 놓여있습니다. 우리가 주님의 능력을 믿을 때, 주님은 산을 평지로 만드시거나, 아니면 그 산을 올라갈 수 있는 힘과 인내를 주실 것입니다.
오늘의 성구
스가랴 4:1-7큰 산아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라
스가랴 4:7
.
사람의 힘만으로는 하나님의 목적을 이룰 수 없다.
Daily Article
01/19/2018 FRIDAY
By the Spirit’s Power
Rebuilding the temple must have looked impossible to Zerubbabel, one of the leaders of Israel who returned from
exile. The people were discouraged, faced opposition from their enemies, and lacked resources or a big army. But God sent Zechariah to remind Zerubbabel that the task would take something more powerful than military strength, individual power, or man-made resources. It would take the Spirit’s power (ZECHARIAH 4:6). With the assurance of divine aid, Zerubbabel trusted that God would level any mountain of difficulty that stood in the way of rebuilding the temple and restoring the community (V 7).
What do we do when there is a “mountain” before us? We have two options: rely on our own strength or trust the Spirit’s power. When we trust His power, He will either level the mountain or give us the strength and endurance to climb over it.
MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
Zechariah 4:1–7What are you, mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground.
Zechariah 4:7
.
Human power is inadequate to accomplish God’s purposes.
오늘의 말씀
01/18/2018 목요일
지연에 대처하기
요셉은 성경이 보여주는 아주 훌륭한 인내의 표본입니다. 시기하는 형제들에 의해 노예상인에게 팔린 그는 주인의 아내에게 거짓으로 고발되어 애굽의 감옥에 갇혔습니다. “그러나 요셉이 옥에 갇혔으나 여호와께서 요셉과 함께 하셨습니다”(창세기 39:20-21). 몇 년 후, 요셉이 애굽 왕의 꿈을 해석하여 그는 애굽의 제2인자가 되었습니다(41장).
기근 중에 형들이 곡식을 사러 왔을 때 그의 인내가 가장 놀라운 열매를 맺습니다. 요셉은 형들에게 말했습니다. “나는 당신들의 아우 요셉이니 당신들이 애굽에 판 자라 당신들이 나를 이곳에 팔았다고 해서 근심하지 마소서 한탄하지 마소서 하나님이 생명을 구원하시려고 나를 당신들보다 먼저 보내셨나이다...... 그런즉 나를 이리로 보낸 이는 당신들이 아니요 하나님이시라”(45:4-5,8).
지연되는 모든 상황 속에서, 그것이 짧든 길든, 우리도 요셉처럼 주님을 신뢰함으로 인내와 통찰력과 화평을 얻게 되기를 바랍니다.
오늘의 성구
창세기 45:1-8그런즉 나를 이리로 보낸 이는 당신들이 아니요 하나님이시라
창세기 45:8
하늘에 계신 아버지, 지연되는 모든 상황 속에서 인도하시는 주님의 신실한 손길을 믿고, 언제나 우리와 함께하시는 주님을 경험하게 하소서.
하나님에 대한 확신은 우리로 하여금 참을성 있게 믿음생활을 하게 해준다.
Daily Article
01/18/2018 THURSDAY
Dealing with Delay
One of the Bible’s great examples of patience is Joseph, who was sold to slave traders by his jealous brothers, falsely accused by his employer’s wife, and imprisoned in Egypt. “But while Joseph was there in the prison, the LORD was with him” (GENESIS 39:20–21). Years later, when Joseph interpreted Pharaoh’s dreams, he was made second in command in Egypt (CH 41).
The most remarkable fruit of his patience occurred when his brothers came to buy grain during a famine. “I am your brother Joseph,” he told them, “the one you sold into Egypt! And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you. . . . So then, it was not you who sent me here, but God” (45:4–5, 8).
In all our delays, brief or long, may we, like Joseph, gain patience, perspective, and peace as we trust in the Lord. DAVID C. MCCASLAND
Today's Reading
Genesis 45:1–8So then, it was not you who sent me here, but God.
Genesis 45:8
Father in heaven, in all of our delays may we trust Your faithful hand of guidance and experience Your presence with us in every situation.
Confidence in God enables us to live out our faith patiently.