Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

09/16/2018     주일

성경읽기: 잠 25-26; 고후 9
찬송가: 364(통 482)

올바른 기도 방법

나는 매일 만져서 너덜너덜해진 기도일지에 기도제목들을 기록하고, 기도 하나하나가 어떻게 응답되었는지를 계속 점검하며, 찬양하면서 믿음으로 기도제목들을 새로 적어가는 사람들에게 찬사를 보냅니다. 나는 다른 사람들과 함께 모여 기도하고, 늘 무릎 꿇어 기도해서 침대 옆 카펫이 닳아버린 사람들을 보면 감명을 받습니다. 나는 여러 해 동안 그런 사람들의 방식대로 해보려 애썼습니다. 완벽한 기도생활을 따라해 보고 나보다 훨씬 더 유창하게 기도하는 사람들을 흉내내 보았습니다. 바르게 기도하는 방법을 배우기를 원했던 나는 기도의 비결을 알아내려고 많은 노력을 했습니다.

그러다가 나는 마침내 우리 주님은 그저 겸손하게 시작하고 겸손하게 끝내는 기도를 원하신다는 것을 알게 되었습니다 (마태복음 6:5). 주님은 우리가 은밀한 중에 기도할 때 들으시겠다고 약속하시고(6절), 화려한 말이나 외워서 하는 빈말들을 요구하지 않으십니다(7절). 주님은 우리에게 기도는 주님의 위대하심을 높이고(9-10절), 공급해주시는 주님에 대한 신뢰를 드러내며 (11절), 주님의 용서와 인도하심 가운데 우리가 안전하다는 것을 확인하는 (12-13절) 기회이자 선물이라고 확신시켜 주십니다.

하나님은 조용히 뺨을 타고 흐르는 눈물의 기도뿐 아니라 입으로 말하는 기도나 소리없이 하는 기도를 다 들으시고 마음을 쓰신다는 것을 우리에게 확신시켜 주십니다. 우리가 하나님과 우리를 향한 그분의 온전한 사랑을 신뢰하게 되면 하나님 앞에 엎드려 그분을 의지하는 겸손한 마음으로 기도하는 것이 언제나 ‘올바른’ 기도 방법이라는 것을 분명히 알게 될 것입니다.

오늘의 성구

마태복음 6:5-15
너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 마태복음 6:6

주님, 주께서 모든 기도를 들으신다고 말씀해주시니 감사합니다.

우리의 사랑하는 구주시며 주님이신 예수님께 간구하는 것이 올바른 기도 방법이다.

Daily Article

09/16/2018     SUNDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 25–26 and 2 CORINTHIANS 9
Hymn: 364(old 482)

The Right Way to Pray

I admire people who record prayer requests in journals tattered from daily handling, those who keep track of every prayer and praise and then faithfully update their lists. I’m inspired by those who gather with others to pray and whose kneeling wears out the carpet at their bedsides. For years, I tried to copy their styles, to emulate a perfect prayer life, and to imitate the eloquence of the so-much-more-articulate-than-me folks. I strived to unravel what I thought was a mystery, as I longed to learn the right way to pray.

Eventually, I learned that our Lord simply desires prayer that begins and ends with humility (Matthew 6:5). He invites us into an intimate exchange through which He promises to listen (v. 6). He never requires fancy or memorized words or phrases (v. 7). He assures us that prayer is a gift, an opportunity to honor His majesty (vv. 9–10), to display our confidence in His provision (v. 11), and to affirm our security in His forgiveness and guidance (vv. 12–13).

God assures us He hears and cares about every single spoken and unspoken prayer, as well as the prayers that slip down our cheeks as silent tears. As we place our trust in God and His perfect love for us, we can be sure praying with a humble heart that’s surrendered to and dependent on Him is always the right way to pray. XOCHITL DIXON

Today's Reading

Matthew 6:5–15
When you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Matthew 6:6

Lord, thank You for reminding us You hear every prayer.

Calling on Jesus as our loving Savior and Lord is the right way to pray.

오늘의 말씀

09/15/2018     토요일

성경읽기: 잠 22-24; 고후 8
찬송가: 204(통 379)

몸에 좋습니까?

나는 진갈색의 다크 초콜릿을 좋아합니다. 그래서 언젠가 인터넷에서 “다크 초콜릿이 몸에 좋은가?”를 검색해보았습니다. 결과는 제각각이었는데 어디서는 좋다, 어디서는 나쁘다고 하였습니다. 어떤 음식이든 대부분 이와 같은 답을 얻을 것입니다. 우유가 몸에 좋습니까? 커피가 몸에 좋습니까? 쌀밥이 몸에 좋습니까? 이런 질문에 대한 답들은 머리가 띵할 정도로 다양해서 오히려 이런 검색 자체가 몸에 안 좋을 수도 있다는 것도 알고 있어야 합니다. 어쩌면 두통이 생길지도 모르니까요!

그러나 언제나 백퍼센트 몸에 좋은 것을 찾는 분들이 있다면 하나님의 말씀을 추천해 드립니다. 하나님과의 관계를 세워가기를 원하는 예수 믿는 사람들에게 하나님의 말씀이 어떤 도움을 주는지 들어보십시오.

행실을 깨끗하게 해줍니다(시편 119:9,11).
복을 받습니다(누가복음 11:28).
지혜로운 사람이 됩니다(마태복음 7:24).
빛을 비추어 깨닫게 해줍니다(시편 119:130).
영적으로 성장하게 합니다(베드로전서 2:2).

우리 하나님은 선하십니다. 시편 145편 9절은 “여호와께서는 모든 것을 선대하시며”라고 말합니다. 선하신 하나님은 하나님을 사랑하는 이들에게 하나님과의 관계를 향상시키는 방법을 알 수 있는 가이드를 주셨습니다. 수많은 선택이 가능한 세상에서 어떻게 살아갈까 고민한다면 우리에게 무엇이 좋은 것인가를 말씀을 통해 알려주신 하나님을 찬양하십시오. 시편 기자처럼 우리도 “주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더 다니이다”(시편 119:103) 라고 말합시다.

오늘의 성구

시편 119:65-72
주는 선하사 선을 행하 시오니 주의 율례들로 나를 가르치소서 시편 119:68

하나님, 우리에게 주님의 영감으로 쓰인 말씀을 주셔서 감사합니다. 주의 깊게 읽고 바르게 해석하여 삶 속에서 열심히 적용할 수 있도록 도와주소서.

하나님의 말씀만이 확실한 삶의 반석이다.

Daily Article

09/15/2018     SATURDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 22–24 and 2 CORINTHIANS 8
Hymn: 204(old 379)

Good for You?

Because I like dark chocolate, I once Googled “Is dark chocolate good for you?” I got a variety of results—some good, some bad. You can do the same for almost any food product. Is milk good for you? Is coffee good for you? Is rice good for you? There is a dizzying array of answers to these questions, so you have to be aware that the search itself may not be good for you. It may give you a headache!

But if you’re looking for something that’s one-hundred percent good for you all the time, can I recommend the Word of God? Listen to what it can do for the follower of Jesus who is seeking to build a relationship with God.

It can keep you pure (Psalm 119:9, 11).
It blesses you (Luke 11:28).
It makes you wise (Matthew 7:24).
It gives light and understanding (Psalm 119:130).
It helps you grow spiritually (1 Peter 2:2).

Our God is good: “The Lord is good to all,” says Psalm 145:9. And in His goodness, He’s provided those who love Him with a guide that helps us see how to enhance our relationship with Him. As we try to decide how to live in a world full of choices, praise God that He’s told us in Scripture what’s good for us. Let’s say with the psalm-writer: “How sweet are your words to my taste, sweeter than honey to my mouth” (Psalm 119:103). DAVE BRANON

Today's Reading

Psalm 119:65–72
You are good, and what you do is good; teach me your decrees. Psalm 119:68

God, thank You for leaving us Your inspired Word. Help us to read it carefully, interpret it correctly, and apply it enthusiastically in our lives.

God’s Word is the only sure foundation for life.

오늘의 말씀

09/14/2018     금요일

성경읽기: 잠 19-21; 고후 7
찬송가: 376(통 422)

최고의 만족

성경학교에서 어린이들에게 간식을 나누어주는데 한 남자 아이가 받은 간식을 게걸스럽게 먹는 모습이 눈에 띄었습니다. 그 아이는 같은 테이블의 다른 아이들이 남긴 것까지 다 먹었습니다. 내가 팝콘 한 봉지를 주었는데도 여전히 만족하지 못했습니다. 우리는 교사 입장에서 이 작은 아이가 왜 그렇게 배고파하는지 궁금했습니다.

감정에 관해서라면 우리도 그 소년 같을 수 있겠다는 생각이 들었습니다. 우리는 가장 깊은 곳의 갈망들을 충족시키기 위한 방법들을 찾아 헤매지만 완벽하게 만족시켜 주는 것을 결코 찾지 못합니다.

이사야 선지자는 배고프고 목마른 자들에게 “너희는 와서 사 먹으라”(이사야 55:1)라고 권유합니다. 그러고는 “너희는 어째서 양식이 아닌 것을 위해 돈을 쓰며 만족을 주지 못하는 것들을 위해 수고하느냐?”(2절, 현대인의 성경)라고 묻습니다. 이사야는 여기서 단지 육체적인 굶주림 그 이상의 것을 말하고 있습니다. 하나님은 함께 하시겠다는 그분의 약속으로 우리의 영적, 정서적 굶주림을 해결해주실 수 있습니다. 3절의 “영원한 언약” 은 하나님이 다윗에게 그의 혈통에서 구세주가 태어나 사람들과 하나님을 다시 연결시켜줄 것이라고 하는 사무엘하 7:8-16의 약속을 상기시켜줍니다. 나중에 요한복음 6장 35절과 7장 37절에서 예수님은 이사야가 했던 그 초대를 다시 하심으로써 이사야와 다른 선지자들이 예언했던 대로 예수님 자신이 구세주이심을 밝히 드러내셨습니다.

당신에게 갈급함이 있습니까? 하나님은 그분의 임재 앞에 나아와 배불리 먹으라고 우리를 초대하십니다.

오늘의 성구

이사야 55:1-7
너희 모든 목마른 자 들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 이사야 55:1

하나님 아버지, 하나님을 더 알기 원합니다. 오직 하나님만이 제 깊은 곳의 간구를 채워주실 수 있습니다.

하나님만이 우리의 영적 갈급함을 채워주실 수 있다.

Daily Article

09/14/2018     FRIDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 19–21 and 2 CORINTHIANS 7
Hymn: 376(old 422)

The Ultimate Satisfaction

As we distributed snacks for children at a Bible School program, we noticed a little boy who devoured his snack. Then he also ate the leftovers of the children at his table. Even after I gave him a bag of popcorn, he still wasn’t satisfied. As leaders, we were concerned as to why this little boy was so hungry.

It occurred to me that we can be like that boy when it comes to our emotions. We look for ways to satisfy our deepest longings, but we never find what fully satisfies us.

The prophet Isaiah invites those who are hungry and thirsty to “come, buy and eat” (Isaiah 55:1). But then he asks, “Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy?” (v. 2). Isaiah is talking about more than just physical hunger here. God can satisfy our spiritual and emotional hunger through the promise of His presence. The “everlasting covenant” in verse 3 is a reminder of a promise God made to David in 2 Samuel 7:8–16. Through David’s family line, a Savior would come to reconnect people to God. Later, in John 6:35 and 7:37, Jesus extended the same invitation Isaiah gave, thus identifying Himself as the Savior foretold by Isaiah and other prophets.

Hungry? God invites you to come and be filled in His presence. LINDA WASHINGTON

Today's Reading

Isaiah 55:1–7
Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Isaiah 55:1

Father, I long to know You more. Only You can satisfy my deepest desires.

Only God will satisfy our spiritual hunger.

오늘의 말씀

09/13/2018     목요일

성경읽기: 잠 16-18; 고후 6
찬송가: 446(통 500)

이름이 지닌 의미

감리교 목사인 “깁” 하딘은 갓난아기에 대한 자신의 희망과 열망을 반영하여 그의 아들의 이름을 유명한 설교자인 존 웨슬리의 이름을 따서 지었습니다. 그러나 존 웨슬리 하딘은 사역에 관심이 많았던 같은 이름의 존 웨슬리와는 전혀 다른 비극의 길을 선택하였습니다. 스스로 42명의 남자를 살해했다고 주장하는 하딘은 1800년대 후반 미국 서부에서 가장 악명 높은 총잡이이자 무법자 중 하나가 되었습니다.

오늘날의 많은 문화권에서처럼 성경 에서도 이름은 특별한 의미를 갖습니다. 천사는 요셉에게 하나님의 아들의 탄생을알리면서 마리아의 아기 이름을 “예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할자이심이라”(마태복음 1:21)라고 했습니다.“여호와께서 구원하신다”라는 뜻을 지닌 예수님의 이름은 죄에서 구원하시는 그분의 사명을 분명히 보여주었습니다.

하딘과 달리 예수님은 완벽하고 철저하게 그 이름이 의미하는 대로 사셨습니다. 주님은 죽음과 부활로 그분의 구원의 사명을 완수하셨습니다. 요한은 예수님의 이름이 담고 있는 생명의 능력을 이렇게 확증하였습니다. “오직 이것을 기록함은 너희로 예수께서 하나님의 아들 그리스도이심을 믿게 하려함이요 또 너희로 믿고 그 이름을 힘입어 생명을 얻게 하려 함이니라”(요한복음 20:31). 사도행전은 모든 사람에게 그를 믿으라고 권면합니다. “다른 이로써는 구원을 받을 수 없나니 천하 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이라”(사도행전 4:12).

예수님의 비할 데 없는 이름을 믿음으로 부르는 모든 사람들은 그분이 주시는 용서와 소망을 각자 경험할 수 있습니다. 당신은 예수님의 이름을 불러보셨습니까?

오늘의 성구

마태복음 1:18-25
아들을 낳으리니 이름 을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 마태복음 1:21

하나님 아버지, 당신의 아들 예수님을 통해 구원해주셔서 감사합니다. 하나님 사랑합니다.

예수님의 이름은 잃어버린 자를 찾아 구원하시는 그분의 사명을 뜻한다.

Daily Article

09/13/2018     THURSDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 16–18 and 2 CORINTHIANS 6
Hymn: 446(old 500)

What’s in a Name?

“Gip” Hardin, a Methodist preacher, named his son after the famous preacher John Wesley, reflecting Gip’s hopes and aspirations for his baby boy. John Wesley Hardin, however, tragically chose a different path than his ministry-minded namesake. Claiming to have killed forty-two men, Hardin became one of the most notorious gunfighters and outlaws of the American West of the late 1800s.

In the Bible, as in many cultures today, names hold special significance. Announcing the birth of God’s Son, an angel instructed Joseph to name Mary’s child “Jesus, because he will save his people from their sins” (Matthew 1:21). The meaning of Jesus’s name—“Jehovah saves”—confirmed His mission to save from sin.

Unlike Hardin, Jesus completely and thoroughly lived up to His name. Through His death and resurrection, He accomplished His mission of rescue. John affirmed the life-giving power of Jesus’s name, saying, “But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name” (John 20:31). The book of Acts invites everyone to trust Him, for, “Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved” (Acts 4:12).

All who call on Jesus’s matchless name in faith can experience for themselves the forgiveness and hope He provides. Have you called on His name? BILL CROWDER

Today's Reading

Matthew 1:18–25
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus. Matthew 1:21

Thank You, Father, for providing salvation through Your Son, Jesus. I love You.

Jesus’s name is also His mission—to seek and to save that which was lost.

오늘의 말씀

09/12/2018     수요일

성경읽기: 잠 13-15; 고후 5
찬송가: 202(통 241)

와이파이가 됩니까?

청년들과 함께 가는 선교여행을 준비하면서 가장 많이 들었던 질문은 ‘거기 와이파이가 됩니까?’였습니다. 그럴 때마다 나는 될 거라고 자신 있게 대답해주었습니다. 그러다 어느 날 밤 와이파이가 끊겼을 때 얼마나 많은 한탄과 불평이 쏟아졌는지 상상해보십시오!

많은 사람들이 스마트폰을 갖고 있지 않으면 불안해합니다. 그리고 우리 손에 아이폰이나 안드로이드폰이 있을 때에는 그 화면에 쉽게 빠져듭니다.

많은 다른 경우처럼 인터넷이나 인터넷으로 연결되는 모든 것들도 우리가 어떻게 사용하느냐에 따라 집중을 방해하는 것이 될 수도, 축복이 될 수도 있습니다. 잠언에는 “명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라”(15:14)라는 말이 있습니다.

하나님의 말씀의 지혜를 삶에 적용해보면서 우리는 스스로에게 이렇게 물어볼 수 있을 것입니다. 강박감 가운데 하루 종일 소셜 네트워크를 확인하고 있지 않은가? 그것이 우리가 진정 바라는 것들에 대해 어떤 답을 주는가? 온라인에서 읽고 보는 것들이 분별 있는 삶에 어떤 도움이 되는가?(16-21절), 아니면 거기서 험담이나 중상, 물질주의, 성적 타락 같이 쓰레기 같은 것들을 취하고 있지는 않은가?

성령님의 역사하심에 순복할 때 우리의 마음은 “참되며 경건하며 옳으며 정결하며 사랑 받을 만하며 칭찬 받을 만한”(빌립보서 4:8) 것들로 채워질 것입니다. 우리는 하나님의 지혜로 그분을 영화롭게 하는 좋은 선택들을 할 수 있습니다.

오늘의 성구

잠언 15:9-21
명철한 자의 마음은 지 식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라 잠언 15:14

하나님, 시간을 잘 사용하고 정결한 것으로 마음을 채울 수 있도록 도와주소서.

우리가 마음에 받아들이는 것들이 우리 영혼의 상태를 만들어간다.

Daily Article

09/12/2018     WEDNESDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 13–15 and 2 CORINTHIANS 5
Hymn: 202(old 241)

Is There Wi-Fi?

As I was preparing to go on a mission trip with some young people, the most frequently asked question was, “Is there Wi-Fi?” And I assured them there would be. So just imagine the wails and groans one night when the Wi-Fi was down!

Many of us become anxious when we’re separated from our smartphones. And when we do have our iPhones or Androids in our hands, we can be fixated on our screens.

Like many things, the internet and all that it allows us to access can become either a distraction or a blessing. It depends on what we do with it. In Proverbs we read, “A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash” (15:14 nlt).

Applying the wisdom of God’s Word to life, we can ask ourselves: Do we check our social networks compulsively throughout the day? What does that say about the things we hunger for? And do the things we read or view online encourage sensible living (vv. 16–21), or are we feeding on trash—gossip, slander, materialism, or sexual impurity?

As we yield to the work of the Holy Spirit, we can fill our minds with things that are “true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable” (Philippians 4:8 nlt). By God’s wisdom we can make good choices that honor Him. POH FANG CHIA

Today's Reading

Proverbs 15:9–21
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash. Proverbs 15:14 nlt

God, help me to use my time well and to fill my mind with what is pure.

What we let into our minds shapes the state of our souls.

오늘의 말씀

09/11/2018     화요일

성경읽기: 잠 10-12; 고후 4
찬송가: 411(통 473)

우리의 이름을 아시는 주님

뉴욕에 있는 국립 9.11 추모공원에 갔을 때 빛이 반사되는 두 개의 연못 가운데 하나를 먼저 사진에 담았습니다. 이 쌍둥이 연못 주위에는 세계무역센터가 공격 받았을 때 거기서 죽은 3천명에 가까운 사람들의 이름이 동판에 새겨져 있습니다. 나중에 사진을 좀 더 자세히 들여다보다가 어느 이름 위에 올려진 한 여인의 손에 나의 시선이 멈추었습니다. 많은 사람들이 이곳에 와서 이름을 만지며 그들이 사랑했던 사람을 기억합니다.

이사야 선지자는 하나님의 백성들에게 그들은 하나님에게서 여러 번 돌아섰지만 하나님은 변함없이 그들을 사랑하고 염려 하셨다는 것을 상기시켜주었습니다. 주님은 말씀하셨습니다. “너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라” (이사야 43:1).

시편 23편에서 다윗은 이렇게 기록했습니다. “내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라......내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 살리로다”(4,6절).

하나님은 우리를 결코 잊지 않으십니다. 우리가 어디에 있든지, 어떤 상황에 있든지 하나님은 우리의 이름을 아시며 한결같은 사랑으로 우리를 붙들고 계십니다.

오늘의 성구

시편 23:1-6
너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불 렀나니 너는 내 것이라 이사야 43:1

하늘에 계신 아버지, 우리를 지명하여 부르시고 오늘, 그리고 영원히 사랑으로 감싸주시니 감사합니다.

하나님은 우리 이름을 아시고 우리를 사랑으로 꼭 붙들고 계신다.

Daily Article

09/11/2018     TUESDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 10–12 and 2 CORINTHIANS 4
Hymn: 411(old 473)

He Knows Our Names

During a visit to the National September 11 Memorial in New York City, I quickly photographed one of the twin reflecting pools. Around these two pools, the names of the nearly 3,000 people who died in the World Trade Center attacks are etched into bronze panels. Later, while looking more closely at the photo, my eyes were drawn to the hand of a woman resting on a name. Many people come to this place to touch a name and remember someone they loved.

The prophet Isaiah reminded God’s people of His unfailing love and concern for them, even though they had often turned away from Him. The Lord said, “Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine” (Isaiah 43:1).

In the 23rd Psalm, David wrote, “Even though I walk through the darkest valley [the valley of the shadow of death], I will fear no evil, for you are with me . . . . Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever” (vv. 4, 6).

God never forgets us. No matter where we are or whatever our situation, He knows our names and holds us fast in His unfailing love. DAVID C. MCCASLAND

Today's Reading

Psalm 23:1–6
Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine. Isaiah 43:1

Father in heaven, thank You for calling us by name and surrounding us with Your love, today and forever.

God knows our names and He holds us fast in His love.

오늘의 말씀

09/10/2018     월요일

성경읽기: 잠 8-9; 고후 3
찬송가: 546(통 399)

굳게 서기

꽁꽁 얼어붙은 어느 추운 겨울날이었습니다. 나는 따뜻한 자동차에서 나와 따뜻한 건물로 들어갈 생각을 하고 있었습니다. 그러나 나는 바로 땅바닥에 넘어져 무릎은 안쪽으로 정강이는 바깥쪽으로 꺾여버렸습니다. 뼈는 부러지지 않았지만 너무 아팠습니다. 통증은 시간이 갈수록 더 심해졌고 완전히 낫는데 몇 주나 걸렸습니다.

우리 중에 한번도 넘어지지 않은 사람이 누가 있을까요? 우리의 발을 누군가가, 또는 무엇인가가 항상 지켜준다면 얼마나 좋을까요? 물리적으로는 그와 같은 확실한 보장은 없지만, 이 세상에서 예수님을 영화롭게 하고 저 세상에서 그분 앞에 기쁨으로 서기 위해 우리가 힘을 다할 때 우리를 돕기 위해 언제나 준비하고 있는 주님이 계십니다.

우리는 삶 속에서 우리의 관심을 분산시키고, 혼동케 하며, 우리를 얽매려 하는 유혹(그리고 심지어 거짓 가르침)들을 매일 접합니다. 우리가 이 세상에 살면서 스스로 설 수 있는 것은 근본적으로 우리 자신의 노력으로 된 것이 아닙니다. 우리가 홧김에 나오려는 말을 진정시킬 때, 거짓말하지 않고 정직을 택할 때, 증오보다 사랑을 선택할 때, 거짓보다 진실을 선택할 때 우리를 바로 서게 하시는 하나님의 능력을 경험하게 되니(유다서 1:24) 얼마나 든든한지 모릅니다. 그리고 예수님이 다시 오실 때 우리가 하나님 앞에서 인정받게 되면 하나님의 지켜주시는 그 은혜를 노래하는 지금의 찬양은 영원히 울려퍼질 것입니다(25절).

오늘의 성구

유다서 1:24-25
능히 너희를 보호하사 거침이 없게 하시고 유다서 1:24

하나님 아버지, 우리 영혼을 언제나 보살펴주셔서 감사합니다.

오직 주님의 의로움으로 옷 입을 때 그분의 보좌 앞에 흠 없이 설 수 있다. 에드워드 모트

Daily Article

09/10/2018     MONDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 8–9 and 2 CORINTHIANS 3
Hymn: 546(old 399)

How to Stand Firm

It was a cold, icy winter’s day, and my mind was focused on getting from my warm vehicle to a warm building. The next thing I knew I was on the ground, my knees turned inward and my lower legs turned outward. Nothing was broken, but I was in pain. The pain would get worse as time went by and it would be weeks before I was whole again.

Who among us hasn’t taken a spill of some sort? Wouldn’t it be nice to have something or someone to keep us on our feet all the time? While there are no guarantees of surefootedness in the physical sense, there is One who stands ready to assist us in our quest to honor Christ in this life and prepare us to stand joyfully before Him in the next.

Every day we face temptations (and even false teachings) that seek to divert us, confuse us, and entangle us. Yet, it’s not ultimately through our own efforts that we remain on our feet as we walk in this world. How assuring to know that when we hold our peace when tempted to speak angrily, to opt for honesty over deceit, to choose love over hate, or to select truth over error—we experience God’s power to keep us standing (Jude 1:24). And when we appear approved before God when Christ returns, the praise that we offer now for His sustaining grace will echo throughout eternity (v. 25). ARTHUR JACKSON

Today's Reading

Jude 1:24–25
To him who is able to keep you from stumbling. Jude 1:24

Father, thank You for Your constant care for our souls.

Dressed in His righteousness alone, faultless to stand before the throne. EDWARD MOTE

오늘의 말씀

09/09/2018     주일

성경읽기: 잠 6-7; 고후 2
찬송가: 410(통 468)

그리스도의 향기를 풍기는 사람들

무덥고 먼지가 날리던 어느 날, ‘밥’은 집에서 멀리 떨어진 도시에 도착해 버스에서 내렸습니다. 그는 긴 여행으로 지쳐 있었기에, 친구가 소개해준 그 도시에 사는 친구들과 함께 저녁식사를 할 수 있어서 다행이라고 생각했습니다. 그들이 반가이 맞아주어서 그는 금방 편안하게 느끼게 되었습니다. 마치 자기 집에 있는 것 같은 편안함과 안도감, 그리고 귀하게 여김 받는 것을 느꼈습니다.

나중에 ‘밥’은 처음 가 본 곳에서 어떻게 그런 평안함을 느낄 수 있었을까 생각하다가 고린도후서에서 그 해답을 찾게 되었습니다. 바울 사도는 하나님을 따르는 사람들을 “그리스도의 향기”를 지닌 사람들이라고 묘사합니다. “바로 그거야!”하고 ‘밥’은 깨달았습니다. 그를 초대한 친구들에게서 그리스도의 향기가 났던 것입니다.

하나님께서 그의 백성들을 이끌어 하나님의 진리의 향기를 풍기며 그리스도의 “승리의 행진”을 하게 하신다고 한 바울의 말은 고대시대에 행했던 하나의 관행을 두고 한 말입니다. 전쟁에서 승리한 군대는 거리를 행진하면서 향을 피우곤 했는데, 지지자들에게 그 냄새는 큰 기쁨을 가져다주었습니다. 마찬가지로 바울은 하나님의 사람들은 믿는 사람들에게 기쁨의 향기를 가져다준다고 하였습니다. 그것은 우리가 만들어내는 것이 아니라 하나님께서 우리를 인도하여 하나님에 대한 지식을 전파하게 하실 때 주시는 것입니다.

‘밥’은 나의 아버지입니다. 그리고 그 여행은 40여 년 전 어느 먼 곳에서 있었던 일인데 아버지는 아직도 잊지 않고 계십니다. 아버지는 그리스도의 향기를 풍겼던 사람들에 대해 지금도 말씀하고 계십니다.

오늘의 성구

고린도후서 2:14-17
우리는 구원받는 자들 에게......하나님 앞에 서 그리스도의 향기니 고린도후서 2:15

하늘에 계신 아버지, 주님의 백성들을 승리로 이끄시며 우리를 통해 진리의 향기를 퍼뜨리심을 감사드립니다.

당신에게 그리스도의 향기를 풍기는 사람은 누구입니까?

Daily Article

09/09/2018     SUNDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 6–7 and 2 CORINTHIANS 2
Hymn: 410(old 468)

They Smelled Like Christ

Hot and dusty, Bob dismounted from the bus he had ridden to a city far from home. He was tired from a long day of travel and grateful that he would be able to have dinner with friends of friends who lived in the area. They welcomed him in, and he immediately felt a sense of peace. He felt at home, comfortable, safe, and valued.

Later, wondering why he had felt such peace in an unfamiliar place, Bob found an answer in 2 Corinthians. The apostle Paul describes people who follow God as having the “pleasing aroma of Christ.” “That’s exactly it!” Bob said to himself. His hosts had “smelled like” Christ.

When Paul says that God leads His people in Christ’s “triumphal procession” spreading the fragrance of His truth, he’s referring to a practice in the ancient world. Victorious armies would burn incense as they marched through the streets. For their supporters, the smell brought joy. In the same way, Paul says the people of God carry a pleasing fragrance to those who believe. It isn’t something we create on our own but something God gives as He leads us in spreading the knowledge of Him.

Bob is my dad, and that trip to a faraway town took place more than forty years ago, but he’s never forgotten it. He’s still telling the story of the people who smelled like Christ. AMY PETERSON

Today's Reading

2 Corinthians 2:14–17
For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved. 2 Corinthians 2:15

Heavenly Father, thank You for leading Your people in triumph and spreading the fragrance of Your truth through us.

Who smells like Christ to you?

오늘의 말씀

09/08/2018     토요일

성경읽기: 잠 3-5; 고후 1
찬송가: 382(통 432)

하나님께 진실하기

나는 머리를 숙여 눈을 감고 손 모아 기도하기 시작합니다. “사랑하는 주님, 오늘 주님 앞에 주님의 자녀로서 나아옵니다. 주님의 능력과 선하심을 믿사오며.......” 그러다 갑자기 눈이 번쩍 떠집니다. 아들의 역사 과제물 마감일이 내일인데 아직 끝내지 못한 것이 생각납니다. 아들이 방과 후에 농구 경기가 있는 것이 생각나면서 밤 열두 시까지 숙제를 하고 있을 아들의 모습을 상상합니다. 그러다가 이로 인해 피곤해진 아들이 독감에 걸리지나 않을까 하는 걱정을 하기에 이릅니다.

C. S. 루이스는 그의 책 ‘스크루테이프의 편지’에서 기도에 집중하지 못하게 하는 것들에 대해 썼습니다. 우리는 마음이 왔다 갔다 할 때 대개 의지적으로 처음 하던 기도로 돌아가려 한다고 합니다. 그렇지만 루이스는 그러는 것보다 “집중을 못하게 하는 그 방해요소들이 바로 지금의 문제이며 그것을 하나님 앞에 가지고 나아가 첫 번째 기도 제목으로 삼는 것”이 더 좋은 방법이라고 결론을 내립니다.

우리의 기도를 방해하는 끊임없는 염려나 혹 나쁜 생각까지도 하나님과 나누는 대화의 중심이 될 수 있습니다. 하나님은 우리와 대화할 때 우리가 진실하기를 원하시고 우리의 깊은 염려나 두려움, 힘겨운 것들을 솔직히 내어놓기를 원하십니다. 그분은 우리가 무슨 말을 해도 놀라지 않으십니다. 우리에 대한 하나님의 관심은 우리의 친한 친구가 보여주는 관심과 유사합니다. 그래서 우리의 모든 근심 걱정을 우리를 돌보시는 하나님께 맡기라고 하는 것입니다(베드로전서 5:7).

오늘의 성구

베드로전서 5:6-10
너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라 베드로전서 5:7

사랑하는 하나님, 하나님은 오늘 제 마음 속에 무엇이 있는지 아십니다. 제 염려를 하나님과 나눌 때 주시는 평강을 경험하게 하소서.

다른 생각들로 기도가 방해 받지 않게 하라.

Daily Article

09/08/2018     SATURDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 3–5 and 2 CORINTHIANS 1
Hymn: 382(old 432)

Being Real with God

I bow my head, close my eyes, lace my fingers together and begin to pray. “Dear Lord, I’m coming to you today as your child. I recognize your power and goodness. . .” Suddenly, my eyes snap open. I remember that my son hasn’t finished his history project, which is due the next day. I recall that he has an after-school basketball game, and I imagine him awake until midnight finishing his schoolwork. This leads me to worry that his fatigue will put him at risk for the flu!

C. S. Lewis wrote about distractions during prayer in his book The Screwtape Letters. He noted that when our minds wander, we tend to use willpower to steer ourselves back to our original prayer. Lewis concluded, though, that it was better to accept “the distraction as [our] present problem and [lay] that before [God] and make it the main theme of [our] prayers.”

A persistent worry or even a sinful thought that disrupts a prayer may become the centerpiece of our discussion with God. God wants us to be real as we talk with Him and open up about our deepest concerns, fears, and struggles. He is not surprised by anything we mention. His interest in us is like the attention we would receive from a close friend. That’s why we’re encouraged to give all of our worries and cares to God—because He cares for us (1 Peter 5:7). JENNIFER BENSON SCHULDT

Today's Reading

1 Peter 5:6–10
Cast all your anxiety on him because he cares for you. 1 Peter 5:7

Dear God, You know what’s on my mind today. Help me to experience the peace that comes from sharing my concerns with You.

Distractions don’t have to derail our prayers.

오늘의 말씀

09/07/2018     금요일

성경읽기: 잠 1-2; 고전 16
찬송가: 270(통 214)

변함없는 사랑

나는 고등학교 시절 학교 테니스 대표팀에 속해 있었고, 실력을 키우기 위해 집에서 두 블록 떨어진 곳에 있는 4개의 시멘트 코트에서 십대의 많은 시간을 보냈습니다.

지난번 그 도시를 방문했을 때 나는 다른 사람들이 테니스 치는 것을 보면서 잠시나마 과거를 회상해보려고 먼저 그 코트로 갔습니다. 그러나 내 기억에 생생한 옛 테니스코트는 간 곳이 없었고, 그 자리엔 빈 공터에 간간히 잡초들만 바람에 조용히 흔들리고 있었습니다.

그날 오후의 일은 내 마음속에 인생의 무상함에 대한 생각이 깊이 자리잡는 계기가 되었습니다. 학생 시절 내 젊음을 불태웠던 장소 중 하나가 이제 더 이상 존재하지 않게 되었으니까요! 나중에 그 일을 생각해보다가 다윗이 노년에 말한 진리를 이해하게 되었습니다. “인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그곳이 다시 알지 못하거니와 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며”(시편 103:15-17).

우리는 늙어가고 우리 주위의 세상은 변하지만 하나님의 사랑은 변하지 않습니다. 하나님은 그분께 의지하는 사람들을 돌보신다는 것을 우리는 언제나 신뢰할 수 있습니다.

오늘의 성구

시편 103:13-22
이 세상도 그 정욕도 지나되 오직 하나님의 뜻을 행하는 이는 영원 히 거하느니라 요한1서 2:17

신실하신 하나님 아버지, 결코 변치 않는 아버지의 사랑에 감사드립니다! 오늘 신실하게 섬김으로 하나님을 사랑하게 도와주소서.

변화 많은 이 세상에서도 변하지 않으시는 하나님을 늘 의지할 수 있다.

Daily Article

09/07/2018     FRIDAY

The Bible in One Year: PROVERBS 1–2 and 1 CORINTHIANS 16
Hymn: 270(old 214)

Unchanging Love

When I was in high school I played on the varsity tennis team. I spent many hours of my teenage years trying to improve my skills on four concrete courts located just two blocks from my home.

The last time I visited that city, one of the first things I did was drive to the tennis courts, hoping to watch others play and reminisce for a moment. But the old courts, so familiar to my memory, were nowhere to be seen. In their place was a vacant field, inhabited only by an occasional weed waving silently in the breeze.

That afternoon remains in my mind as a stark reminder of the brevity of life. One of the places where I expended some of my best youthful strength no longer existed! Reflecting on that experience later brought me to this truth, expressed by an aging King David: “The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him” (Psalm 103:15–17). JAMES BANKS

Today's Reading

Psalm 103:13–22
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. 1 John 2:17

Faithful Father, thank You for Your love that never changes! Help me to love You by serving You faithfully today.

In our changing world, we can always depend on our unchanging God.

Pages