Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
04/11/2025 금요일
아름다운 슬픔
엘리사도 그의 스승 엘리야에게 이와 같이 충실했습니다. 엘리야가 떠날 것을 직감한 그 날 엘리사는 엘리야에게서 눈을 떼질 않았습니다. 그러자 불의 병거가 엘리야를 하늘로 데려갔습니다. 그 광경에 엘리사는 목이 매어 외쳤습니다. “내 아버지여! 내 아버지여! 이스라엘의 병거와 마병이여!” (열왕기하 2:12) 그는 요단강을 갈랐던 엘리야의 권능을 상징하는 엘리야의 겉옷을 집어 들고(8절) “엘리야의 하나님 여호와는 어디 계시나이까?”(14절) 라고 물었습니다. 그리고 엘리사가 물을 치니 그의 스승이 했던 것처럼 물이 갈라졌습니다. 참으로 슬프고도 아름다운 날이었습니다!
사랑하는 사람을 잃어보았습니까? 그 고통은 어떤 말로도 다 위로할 수가 없습니다. 흘리는 눈물 하나 하나에 당신이 나누었던 사랑의 기억들이 들어있습니다. 그렇게도 몹시 아픈 이유는 당신이 그를 몹시도 사랑했기 때문입니다. 그것은 참으로 슬프고도 아름다운 일입니다! 사랑하는 사람을 주신 하나님, 그리고 당신에게 사랑할 수 있는 마음을 주신 그 분께 감사하십시오. 엘리사는 엘리야의 겉옷을 집어 들었습니다. 당신은 어떻게 하시겠습니까?
오늘의 성구
열왕기하 2:7-14여호와께서 살아계심과 당신의 영혼이 살아 있음을 두고 맹세하노니 내가 당신을 떠나지 아니하겠나이다 [열왕기하 2:2]
당신은 사랑하는 사람을 어떤 방법이나 의식으로 추모하십니까? 예수님은 당신의 아픔을 어떻게 덜어주십니까?
사랑하는 하나님, 제게 사랑할 수 있는 사람들을 보내주셔서 감사합니다.
Daily Article
04/11/2025 FRIDAY
GOOD GRIEF
Elisha was similarly committed to his master, Elijah. On the day Elisha knew he would lose him, Elisha refused to let him out of his sight. Then a chariot of fire whisked Elijah to heaven. Elisha choked out what he saw: “My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!” (2 KINGS 2:12). He picked up Elijah’s cloak, the symbol of the prophet’s power that had parted the Jordan moments earlier (V. 8), and asked, “Where now is the Lord, the God of Elijah?” (V. 14). He struck the water, which parted as it had for his master. What a bittersweet day!
Have you lost someone you love? No words can do justice to your pain. Every sob releases memories of the love you shared. You hurt deeply because you loved deeply. How bittersweet! Thank God for this beloved person, and for your capacity to love. Elisha picked up Elijah’s cloak. What might you do?
MIKE WITTMER
Today's Reading
2 KINGS 2:7-14As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you. [ 2 KINGS 2:2 ]
What tangible sign or ritual honors the memory of your loved one? How does Jesus help to carry your burden?
Dear Father, thank You for giving me people to love.
오늘의 말씀
04/10/2025 목요일
라이트 형제의 여동생
다른 이들을 돕는 일의 가치는 성경 말씀에서도 볼 수 있습니다. 한 예로 바울이 “여러 사람의 보호자”(로마서 16:2)라고 했던 뵈뵈가 있습니다. 바울 서신에서 동역자 부부로 소개된 브리스가와 아굴라도 바울이 전도 사역을 했던 교회를 섬겼으며 심지어 그를 위해 목숨까지 내놓았습니다(4절). 바울은 마가에 대해서도 “나의 일에 유익하니라”(디모데후서 4:11)라고 칭찬했습니다.
우리는 다른 사람들을 섬김으로 그리스도 안에서 참된 형제자매가 될 수 있습니다. 하나님의 계속되는 사역에는 뵈뵈, 그리고 우리와 같은 조력자가 필요합니다. 이들은 모두 하나님의 인도하심으로 이와 같이 섬기는 사람입니다. “겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고 각각 자기 일을 돌볼 뿐더러... 다른 사람들의 일을 돌보라”(빌립보서 2:3-4).
오늘의 성구
로마서 16:1-12자매 뵈뵈... 그가 여러 사람과 나의 보호자가 되었음이라 [로마서 16:1-2]
당신의 도움이 필요한 사람이 있습니까?
예수님의 이름으로 어떻게 다른 이들을 섬길 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 하나님 영광을 위해 다른 이들을 겸손히 섬길 수 있도록 가르쳐 주소서.
Daily Article
04/10/2025 THURSDAY
THE WRIGHT SISTER
The value of the support of others is seen in Scripture as well. One example is Phoebe, mentioned by Paul as a “benefactor of many people” (ROMANS 16:2). And Priscilla and Aquila, a helpful couple presented in Paul’s writing, hosted churches where Paul ministered and even “risked their lives” for him (V. 4). Additionally, the apostle complimented Mark, saying he was “helpful to me in my ministry” (2 TIMOTHY 4:11).
We can be the right brothers and sisters in Christ by serving others. The ongoing work of God needs helpers like Phoebe—and us—guided by Him to serve this way: “In humility value others above yourselves, not looking to your own interests but . . . to the interests of the others” (PHILIPPIANS 2:3-4).
DAVE BRANON
Today's Reading
ROMANS 16:1-12Our sister Phoebe . . . has been the benefactor of many people, including me.
Who needs your help? What can you do to serve others in Jesus’ name?
Dear God, please show me how to humbly serve others for Your glory.
오늘의 말씀
04/09/2025 수요일
우리의 죄를 잊으시는 하나님
그 순간 줄리는 하나님이 그의 백성에게 주시는 사랑을 체험하며 그분의 선하심과 은혜를 맛보았습니다. 하나님은 백성들에게 “새 일을 행하실 것” 이므로 “이전 일을 기억하지 말라”고 말씀하셨습니다(이사야 43:18-19). 그뿐 아니라 “나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억하지 아니하리라”(25절)는 아름다운 선포를 하셨습니다. 하나님은 죄를 기억하실 수도 있지만 사랑과 자비 때문에 그렇게 하지 않으십니다. 우리가 회개할 때 하나님은 죄의 기록을 지우십니다.
우리가 지은 잘못은 용서받은 후에도 우리 자신과 다른 사람들의 삶에 부정적인 영향을 줄 수도 있습니다. 그러나 하나님은 그 잘못을 다시 우리에게 묻지 않으십니다. 하나님은 오직 자비와 은혜로 우리를 감싸주십니다.
오늘의 성구
이사야 43:18-25나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니
[이사야 43:25 ]
언제 하나님의 놀라운 사랑을 경험했습니까?
하나님의 은혜가 당신을 어떻게 변화시키십니까?
용서하시는 하나님 아버지, 사랑으로 찾아와 주셔서 감사합니다. 저를 죄악된 길에서 돌이켜 주님께로 향하게 도와주소서.
Daily Article
04/09/2025 WEDNESDAY
FORGETTING OUR SINS
In that moment, God gave Julie a taste of His goodness and grace as she experienced the love He extends to His people. God told His people not to “dwell on the past” because He was “doing a new thing” (ISAIAH 43:18-19). He also made the beautiful declaration, “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more” (V. 25). God could choose to hold our sins against us, but because of His love and mercy, He doesn’t. When we repent, He wipes our record clean.
Although our forgiven wrongdoing may have a negative impact on our lives and that of others, God will never hold that offense against us. He will enfold us in His mercy and grace.
AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
ISAIAH 43:18-25I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake.
[ ISAIAH 43:25 ]
When have you experienced the surprising love of God?
How does His grace change and transform you?
Forgiving Father, thank You for running toward me with love. Please help me to turn from my sinful ways and return to You.
오늘의 말씀
04/08/2025 화요일
서로 용납하라
나는 그 스티커를 보다가 문득 사람들도 “초보 부모”, “초보 성도” 라고 적은 문구를 붙이고 다니면 어떨까 하는 생각이 들었습니다. 만약 우리의 일상에서 마주치는 이웃이나 직장 동료, 혹은 어떤 다른 사람들이 지금 무슨 일을 겪고 있는지 알 수 있다면, 상대를 좀 더 참아줄 수 있고 나아가 그들의 어려움을 도와줄 수도 있지 않을까요?
우리는 하루를 바쁘게 보내면서 다른 사람들이 끼어드는 것을 피하려고 할 수가 있습니다. 그러나 예수님께서 사람들을 어떻게 대하셨는지 깊이 생각해 보면 그분은 서두르지 않으셨습니다. 사람들을 불쌍히 여기셨던 예수님은 마주하는 사람마다 시간을 들여 위로하고 가르치고 사랑해 주셨습니다.
예수님을 믿는 우리는 “부르심을 받은 일에 합당하게” 행해야 합니다 (에베소서 4:1). 바울 사도는 “모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고”(2절), 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라고 말합니다(3절).
우리는 다른 사람들이 처한 어려움에 대해 잘 알 수는 없지만, 그들에게 인내심을 발휘할 수 있습니다. 우리 모두 일상에서 만나는 모든 이들에게 예수님의 사랑을 보여줄 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
에베소서 4:1-6모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고 [에베소서 4:2]
어떻게 하면 다른 이들을 더 참아 줄 수 있을까요?
오늘 당신은 누구에게 기쁨이 되어줄 수 있습니까?
사랑하는 하나님, 제가 가는 길에 주께서 보내신 사람들을 더 사랑하고 참아줄 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
04/08/2025 Tuesday
BEARING WITH ONE ANOTHER
As I looked at the sticker, I wondered what would happen if people carried around signs that alerted us that they’re a “New Parent” or “New Christian.” If we knew what our neighbors, coworkers or others we encounter throughout our day were going through, would we be more patient and even help them deal with their struggles?
We may be rushing through our days trying to avoid being interrupted by others, but let’s consider how Jesus treated people. He wasn’t in a hurry. He had compassion on people and took the time to comfort and teach and show love to those He encountered.
As believers in Jesus, we’re called to “live a life worthy of the calling [we] have received” (EPHESIANS 4:1). The apostle Paul says that includes being “completely humble and gentle; [being] patient, bearing with one another in love” (V. 2); and making every effort to live in peace and unity with each other (V. 3).
We may not know what challenges people are facing, but we can be patient with them. Let’s be an expression of Jesus’ love to everyone we encounter on our daily path.
- NANCY GAVILANES
Today's Reading
EPHESIANS 4:1-6Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
[ EPHESIANS 4:2 ]
How can you be more patient with others?
Who can you be a blessing to today?
Dear God, please help me to be more loving and patient with those You place in my path.
오늘의 말씀
04/07/2025 월요일
평생을 함께 하시는 하나님
우리가 모두 나이 들어간다는 것은 과학적으로 연구하지 않더라도 명백한 사실입니다. 성경에도 이와 관련된 말씀이 많이 있습니다. 이사야서의 말씀은 노쇠한 이스라엘에게 주신 것인데, 한 성경 학자는 “노쇠해진 나라 이스라엘을 향한 이 약속은 모든 연로한 그리스도인에게도 적용할 수 있다”고 말합니다.
이사야 선지자는 하나님께서 그를 믿는 모든 성도의 필요를 일생 동안 공급하심을 이렇게 말합니다. “태어남으로부터 내게 안겼고 태에서 남으로부터 내게 업힌 너희여”(이사야 46:3).
나이 드는 것이 염려되고 초조해질 때에는 하나님이 변함없이 우리와 함께 하신다는 사실을 잊지 말아야 합니다. 하나님께서는 “너희가 노년에 이르기까지 내가 그리하겠고 백발이 되기까지 내가 너희를 품을 것이라”(4절) 고 약속하셨습니다. 여러분의 나이가 몇이든 상관없이 (그리고 지금보다 20 퍼센트 더 젊게 생각한다 하더라도!) “내가 지었은즉 내가 업을 것이요”(4절) 라고 하신 하나님의 약속을 붙드십시오.
오늘의 성구
이사야 46:3-9태어남으로부터 내게 안겼고...노년에 이르기까지... 내가 품고 [이사야 46:3-4]
당신은 나이 먹는 것에 대한 걱정을 어떻게 다루고 있나요?
이사야의 말씀에서 어떤 위로를 받습니까?
사랑하는 하나님, 고달픈 삶을 사는 저에게 하나님의 힘을 주시옵소서. 하나님께서 저를 붙들어 안고 가시기를 원합니다.
Daily Article
04/07/2025 MONDAY
GOD WITH US AGE TO AGE
It doesn’t take a scientific study to state the obvious: we’re all growing older. And Scripture has much to say about this. Isaiah’s words were issued to an Israel that had aged and become weary, but as one commentator says, “This promise to Israel, enfeebled and grown old as a nation, is applicable to every aged follower of Christ.”
The prophet reminds us of God’s provision throughout the life of everyone who has been faithful to Him: “I have upheld [you] since your birth, and have carried [you] since you were born” (ISAIAH 46:3).
So as we stew and fret about growing older, we’re reminded that God is still with us. He promises: “Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you” (V. 4). Whatever age you are (or the 20 percent younger version you imagine yourself to be!), embrace today God’s promise: “I have made you and I will carry you” (V. 4).
KENNETH PETERSEN
Today's Reading
ISAIAH 46:3-9You whom I have upheld since your birth. . . . Even to your old age . . . I am he who will sustain you. [ ISAIAH 46:3-4 ]
In what ways do you wrestle with concerns about aging?
How do you find comfort in Isaiah’s words?
Dear God, I’m feeling weary and tired. Please give me Your strength. I ask that You sustain me and carry me.
오늘의 말씀
04/06/2025 주일
예수님 안에서의 대접하기
남을 잘 대접하는 것은 때로 대단치 않게 여겨질 수도 있지만, 그것은 그리스도 안에서 이웃을 섬기는 다른 일들 못지않게 중요합니다. “자색 옷감 장수”(사도행전 16:14)로 알려진 루디아는 마게도냐에서 예수님에 대한 복음을 전하는 바울과 사도들을 환대해 주었습니다(11-14절). 이 여인은 자기에게 있는 것, 곧 자신의 집을 가지고 여행 중인 이들을 도왔습니다. 복음을 영접한 루디아는 전도자들에게 쉴 수 있는 곳을 계속 내어주며 이렇게 말했습니다. “만일 나를 주 믿는 자로 알거든 내 집에 들어와 유하라”(15절). 인권 운동을 했던 사람들처럼 바울과 전도자들도 루디아의 환대로 식사를 걱정할 필요가 없게 되었습니다.
남에게 베푸는 환대는 성도에게 뿐 아니라 아직 예수님을 모르는 사람들 에게도 큰 도움이 될 수 있습니다. 남을 돕는데 필요한 것을 하나님께서 주실 때 우리도 다른 이들을 섬기도록 합시다.
오늘의 성구
사도행전 16:11-15그와 그 집이 다 세례를 받고...내 집에 들어와 유하라 하고
[사도행전 16:15]
누군가의 환대를 받고 도움이 되었던 적이 있습니까?
오늘 어떻게 다른 이들을 섬기고 그들의 필요를 채워줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 저를 환대하는 사람들을 보내주셔서 감사합니다. 사랑으로 다른 이들을 섬길 수 있게 도와주소서.
Daily Article
04/06/2025 SUNDAY
HOSPITALITY IN JESUS
The gift of hospitality may sometimes be overlooked, but it can be just as important as other forms of serving one another in Christ. A businesswoman named Lydia—“dealer in purple cloth” (ACTS 16:14)—showed hospitality to Paul and the other preachers spreading the good news about Jesus to the people of Macedonia (VV. 11-15). She used what she had—her home—to help the traveling team. After accepting the gospel message, Lydia insisted on providing a place for the preachers to rest, saying, “If you consider me a believer in the Lord, . . . come and stay at my house” (V. 15). Much like the civil rights workers, Paul and his coworkers didn’t need to worry about a meal due to Lydia’s hospitality.
Gifts of hospitality can go a long way in helping all people—both fellow believers and those who still need Jesus. Let’s serve others as God provides what we need to help them.
-KATARA PATTON
Today's Reading
ACTS 16:11-15When [Lydia] and the members of her household were baptized, she invited us to her home.
[ ACTS 16:15 ]
When has someone’s hospitality helped you?
How can you serve others today and help meet their practical needs?
Dear God, thank You for those who’ve shown hospitality to me. Please show me how to serve others in love.
오늘의 말씀
04/05/2025 토요일
영적 딜레마
‘딜레마’라는 단어는 선택을 해야 하는 상황을 의미합니다. 믿기 힘들겠지만 우리는 영적 삶에서 ‘무엇에, 또는 누구에게 집중할 것인가?’라는 선택을 매일 해야 하는 딜레마를 만납니다. 그것은 곧 ‘무엇을 그리고 누구를 예배할 것인가?’의 선택입니다. 시편 기자는 분명한 선택을 했습니다. “내가 날마다 주를 송축하며 영원히 주의 이름을 송축하리이다”(시편 145:2). 그 다음 구절에서 그 이유를 말합니다. “여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 위대하심을 측량하지 못하리라”(3절).
하나님의 위대하심에 비할 것은 하나도 없음을 믿었던 시편 기자는 하나님께 집중했습니다. 오직 하나님 한 분만이 우리의 찬양을 받기에 합당하십니다.
오늘의 성구
시편 145:1-8여호와는 위대하시니 크게 찬양할 것이라
[시편 145:3]
기도와 말씀 묵상의 시간과 비교해 관심이 더 가는 것들은 무엇이 있습니까? 첨단 기술이 우상처럼 되지 않게 하려면 어떻게 해야 할까요?
사랑하는 하나님, 오직 하나님만이 찬양 받으시기에 합당하십니다. 그 무엇도 하나님과 비교할 수 없습니다.
Daily Article
04/05/2025 SATURDAY
A SPIRITUAL DILEMMA
That word dilemma indicates a situation where a choice has to be made. Believe it or not, we face such a dilemma in our spiritual lives, a choice we have to make daily: Who or what will I give my attention to? In other words, Who or what will I worship? The psalmist clearly made his choice: “Every day I will praise you [God] and extol your name for ever and ever” (PSALM 145:2). The verse that follows gives his rationale: “Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom” (V. 3).
The psalmist believed nothing compares to God’s greatness, and so he focused his attention there. God and God alone is worthy of our praise.
-JOHN BLASE
Today's Reading
PSALM 145:1-8Great is the Lord and most worthy of praise. [ PSALM 145:3 ]
In contrast to time for praying or reading Scripture, what vies for your attention? What changes can you make to keep technology from becoming an idol?
Dear God, You alone are worthy of my praise. Nothing compares to You.
오늘의 말씀
04/04/2025 금요일
하나님의 보물
성경은 하나님께도 뜻밖의 보물이 하나 있다고 말합니다. 요한계시록에는 “네 생물”과 “이십사 장로”가 천국의 보좌를 둘러싸고 예수님께 경배드리는 모습이 나옵니다(4-5장). 그들은 모두 “성도의 기도를 뜻하는 향이 가득한 금 대접”(5:8)을 들고 있습니다. 고대의 향은 왕이 쓰던 귀한 것이었습니다. (마태복음 2장 11절의 동방박사가 예수님께 드린 금, 유향, 몰약을 생각해 보십시오.) 때로 우리가 드리는 기도를 별로 중요치 않게 여길 수도 있지만 하나님은 언제나 그 기도가 올라오기를 기다리십니다.
요한계시록 5장은 죄가 없으신 예수님이 우리를 향한 사랑으로 돌아가신 것을 매우 존귀하다고 기록합니다. 예수님이 존귀하시기에 하나님이 우리의 기도를 귀하게 여기십니다. 우리가 하나님께 소중한 존재이기 때문에 우리의 기도 또한 하나님께 소중한 것입니다. 하나님은 우리를 조건 없이, 값 없이, 자비로 사랑하시기 때문에 우리가 기도를 통해 그분과 가까이 하기를 진정 원하십니다.
오늘의 성구
요한계시록 5:7-14그 두루마리를 취하시매...성도의 기도들이라
[요한계시록 5:8]
오늘 당신은 어떤 기도로 하나님께 사랑을 표현하시겠습니까?
사랑의 기도를 통해 하나님께 누구를, 또는 어떤 것을 올려드릴 수 있을까요?
사랑의 구원자 하나님, 주께서는 “능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하십니다!”(요한계시록 5:12)
Daily Article
04/04/2025 FRIDAY
OUR FATHER’S TREASURES
The Bible tells us that God also has an unlikely treasure, something we might not expect. In Revelation, we see a throne in heaven encircled by “four living creatures” and “twenty-four elders,” bowing before Jesus in worship (CHS. 4-5). Each one is holding “golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people” (5:8). In ancient times, incense was something precious, used by kings (think of the gold, frankincense, and myrrh offered to Jesus in Matthew 2:11). Our prayers may not seem like much to us at times, but God wants them lifted before Him always.
Revelation 5 emphasizes the worthiness of Jesus because of His sinless life and loving death for us. Jesus’ worthiness points us to why God values our prayers. Our prayers are precious to God because we’re precious to Him. Because He loves us with such selfless, priceless, and merciful love, He longs for us to stay close to Him in prayer.
-JAMES BANKS
Today's Reading
REVELATION 5:7-14They were holding golden bowls full of . . . the prayers of God’s people.
[ REVELATION 5:8 ]
How will you love God with your prayers today?
Who and what can you bring before Him in loving prayer?
Loving Savior, You’re worthy “to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!”
(REVELATION 5:12).
오늘의 말씀
04/03/2025 목요일
하나님께 불평하지 않기
진료비를 납부해야 할 때, 마침 어느 친척이 돈을 보내왔습니다. 알렉스는 “너무 부끄러웠어요.”라고 고백하며, “하나님께서 보험으로 나를 도우셨으니, 이번에도 불평 대신 하나님께 도움을 구했어야 하는데.”라고 말했습니다.
이스라엘 자손은 수르 광야에 들어가기 바로 전에 홍해에서 하나님의 구원을 경험했습니다(출애굽기 14). 그러나 광야에서 마실 물이 없다고 불평하는 모습은 하나님의 기적을 다 잊은 것 같았습니다(15:22-24). 히브리어로 “불평” 이라는 말은 하나님께 반항하는 것을 뜻합니다. 이스라엘 백성의 원망하는 모습은 하나님께 도움을 구했던 모세와는 너무나 달랐습니다(25절). 때가 되어 하나님께서는 백성에게 은혜로 물을 주셨습니다(25-27절).
우리도 도움이 필요할 때 불평 대신 모세처럼 하나님께 도움을 구할 수 있습니다. 하나님은 때론 기적적인 방법으로, 때론 실제로 공급해 주심으로, 때론 사람들의 도움을 통해, 때론 어려움을 견딜 힘을 주심으로 우리를 도와주십니다. 우리는 하나님이 우리에게 귀 기울이고 돌보신다는 것을 믿어야 합니다.
오늘의 성구
출애굽기 15:22-27모세가 여호와께 부르짖었더니
[출애굽기 15:25]
과거 도움이 필요했을 때 불평을 했다면 그 이유는 무엇이었습니까? 어떻게 하면 모세처럼 늘 잊지 않고 하나님께 도움을 구할 수가 있을까요?
신실하신 하나님, 하나님은 저의 공급자이십니다. 도움이 필요할 때 믿음으로 주를 바라보고 의지하게 하소서.
Daily Article
04/03/2025 THURSDAY
NOT GRUMBLING AGAINST GOD
At the time when a deposit to the dentist was due, however, a cash gift from a relative suddenly arrived. “I felt ashamed,” Alex said. “I’d already seen how God had provided for me with the insurance payment. I shouldn’t have grumbled but asked Him for help instead.”
When the Israelites entered the Desert of Shur, they’d just experienced God’s deliverance at the Red Sea (EXODUS 14). His miraculous help, however, now seemed forgotten as they grumbled over the absence of drinkable water in the desert (15:22-24). The Hebrew word for “grumbling” refers to rebellion against God. The resentful response of the Israelites was very different from Moses’, who asked God for help (V. 25). Later, God graciously provided water for His people (VV. 25-27).
In times of need, we can avoid grumbling by asking God for help as Moses did. Whether His help comes in miraculous ways, practical provision, people’s assistance, or the strength to endure, we can trust that He hears us and cares for us.
-KAREN HUANG
Today's Reading
EXODUS 15:22-27Moses cried out to the Lord.
[ EXODUS 15:25 ]
In the past, what may have caused you to grumble in times of need? How can you remind yourself to always turn to God for help just as Moses did?
Faithful God, You’re my provider. Please help me to look to You in trust and to rely on You in times of need.
오늘의 말씀
04/02/2025 수요일
다 용서하시는 하나님
가슴을 울리는 이 이야기는 우리 안에 있는 용서에 대한 깊은 갈망을 보여줍니다. 그리고 예수님께서 말씀하신 이야기를 떠올려 줍니다. 그 이야기에서는 한 젊은이가 아버지를 떠나 “방탕한 생활”을 하다 곧 곤경에 처합니다(누가복음 15:13-14). 그가 “스스로 돌이켜” 집으로 돌아오자(17절) 아들을 잃었던 아버지는 그에게 달려가 용서를 빌 시간도 주지 않고 그냥 끌어안습니다(20절). 아버지가 “내 아들은 죽었다가 다시 살아났으며, 내가 잃었다가 다시 얻었노라”(24절)고 하며 기쁨의 환성을 지릅니다. 이 이야기에서 아버지는 하나님을, 아들은 우리를 말합니다. 그리고 우리도 이같이 하늘의 아버지께 돌아갈 때 천국에서 기뻐하는 모습을 봅니다.
용서는 죄로 시달리는 영혼의 짐을 내려놓게 합니다. 그러나 용서는 선물과도 같아서 주는 것을 받지 않으면 아무 소용이 없습니다. 헤밍웨이는 그의 이야기에서 아버지가 자기 아들 파코를 찾았는지는 말하지 않습니다. 예수님의 이야기에 나오는 아버지이신 하나님에게는 그분의 자녀들이 모두 돌아올까요? 하나님은 두 팔을 뻗어 우리가 돌아오기를 기다리고 계십니다.
오늘의 성구
누가복음 15:17-24이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났으며 내가 잃었다가 다시 얻었노라
[누가복음 15:24]
당신이 파코의 아버지라면 어떻게 느꼈을까요?
하나님의 용서를 받지 못하게 막고 있는 것은 무엇입니까?
저의 모든 행위를 아시는 하나님 아버지, 아버지의 용서를 감사와 감격으로 받겠습니다!
Daily Article
04/02/2025 WEDNESDAY
ALL IS FORGIVEN
It’s a touching story that speaks to our own deep desire for forgiveness, and it reminds me of a story Jesus told. There, a young man leaves his father on a hunt for “wild living” but soon finds himself in trouble (LUKE 15:13-14). When he “[comes] to his senses” and returns home (V. 17), his estranged father rushes to embrace him before he’s even had a chance to apologize (V. 20). “This son of mine was dead and is alive again,” the father cries in joy; “he was lost and is found” (V. 24). In this story, the father represents God, the son represents us, and heaven’s joy is glimpsed when we too return to our heavenly Father.
Forgiveness lifts a weight off a guilty soul. But like a gift, what’s offered to us must be received. Hemingway never tells us if the father in this story finds his own Paco. Will the Father in Jesus’ story have His sons and daughters return? His arms are outstretched, awaiting our response. SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
LUKE 15:17-24This son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.
[ LUKE 15:24 ]
How would you feel if you were Paco’s father?
What can hold you back from receiving divine forgiveness?
Father, knowing what I’ve done, Your offer of forgiveness is overwhelming. I receive it, thank You!
