Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
04/04/2019 목요일
조심하세요!
감사하게도 아무도 다치지는 않았지만 그날 중요한 것을 배웠습니다. 편하다고 느끼는 것이 얼마나 위험할 수 있는지를 깨달은 것입니다. “자동조종장치”로 가는 차처럼 조심하지 않고 운전하고 다녔던 것입니다.
우리의 영적 삶에서도 이렇게 조심할 필요가 있습니다. 베드로는 성도들에게 생각 없이 삶을 흘러가는 대로 살지 말고 “깨어 있으라” (베드로전서 5:8)고 경고합니다. 마귀는 우리를 무너뜨리려고 적극적으로 애쓰고 있기 때문에 우리 또한 적극적으로 유혹에 대항하고 믿음 안에 굳게 서야 합니다(9절). 하지만 그것은 우리 스스로 해야만 하는 일이 아닙니다. 하나님은 우리의 고난 중에 함께하시고 결국에는 우리를 “굳건하게 하시며 강하게 하시며 터를 견고하게”(10절) 하겠다고 약속하십니다. 주님의 능력으로 우리는 주님을 따르며 악에 대항하는 일에 근신하고 깨어있는 것을 배우게 됩니다.
오늘의 성구
베드로전서 5:6-11근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니
베드로전서 5:8
당신은 어떤 부분에서 더 깨어있어야 합니까?
어떻게 하면 방심하지 않고 예수님을 따를 수 있을까요?
하나님, 저의 영적인 삶이 게을러지거나 너무 안일해지지 않게 해주소서.
유혹에 넘어지지 않도록 근신하여 깨어 있게 도와주소서!
Daily Article
04/04/2019 THURSDAY
Watch Out!
Thankfully, no one was hurt, but I learned something important that day. I realized how dangerous it can be to feel comfortable. Instead of being watchful, I had gone on “autopilot.”
We need to practice that same kind of vigilance in our spiritual lives. Peter warns believers not to glide thoughtlessly through life, but to “be alert” (1 Peter 5:8). The devil is actively trying to destroy us, and so we too need to be active, resisting temptation and standing firm in our faith (v. 9). That’s not something we have to do on our own though. God promises to be with us in our sufferings and, ultimately, to make us “strong, firm and steadfast” (v. 10). By His power, we learn to remain watchful and alert in resisting evil and following Him.- Amy Peterson
Today's Reading
1 Peter 5:6–11Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
1 Peter 5:8
Where do you need to be more alert?
In what ways will you stay vigilant in following Jesus?
God, keep me from growing lazy or too comfortable in my spiritual life.
Help me to remain watchful and alert so that I can resist temptation!
오늘의 말씀
04/03/2019 수요일
상황 파악
‘상황 파악.’ 이것은 바울이 빌립보서 1:9-11에 기록한 빌립보 성도들을 위한 기도이기도 합니다. 바울은 그들이 누가/ 무엇을/어디에 라는 것에 근거하여 자신들의 상황을 분별하기를 바랐습니다. 하지만 바울은 개인의 안위를 위하는 것보다는, 하나님의 거룩한 백성들이 그리스도의 사랑을 받은 선한 청지기가 되고, “지극히 선한 것”을 분별하며, “진실하여 허물없이” 살고, 예수님만으로 말미암는 의의 열매로 가득 채워지는 더 큰 목적을 가지고 기도했습니다. 이와 같은 삶은 하나님이 우리 삶 속에서 어떤 분이신지를(누가) 깨닫고 점점 더 그분을 의지하는 것이(무엇) 그분을 기쁘시게 한다는 것을 깨닫는 데서 비롯됩니다. 그러면 우리는 모든 상황에서(어디) 그분의 넘쳐흐르는 위대한 사랑을 나눌 수 있습니다.
오늘의 성구
빌립보서 1:3-11내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 총명으로 점점 더 풍성하게 하사
빌립보서 1:9
어떻게 하면 그리스도의 사랑을 우리의 환경 속에 더 크게 나타낼 수 있을까요?
하나님 아버지, 주님의 사랑이 더욱 풍성해지도록 우리를 일깨워주소서.
Daily Article
04/03/2019 WEDNESDAY
Situational Awareness
Situational awareness. This is an aspect of Paul’s prayer for the believers in Philippi recorded in Philippians 1:9–11. His desire for them was an ever-increasing discernment as to the who/what/where of their situations. But rather than some goal of personal safety, Paul prayed with a grander purpose that God’s holy people might be good stewards of the love of Christ they’d received, discern “what is best,” live “pure and blameless,” and be filled with good qualities that only Jesus can produce. This kind of living springs from an awareness that God is the who in our lives, and our increasing reliance on Him is what brings Him pleasure. And in any and all situations is where we can share from the overflow of His great love. - John Blase
Today's Reading
Philippians 1:3–11This is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight.
Philippians 1:9
How can you bring Christ’s love into your circumstances in a greater way?
Father, wake us up so that Your love might abound more and more.
오늘의 말씀
04/02/2019 화요일
설명할 수 없는 사랑
조금 뒤 내가 케이크를 자르고 있을 때 아들이 와서 귓속말을 했습니다. “엄마, 왜 여기 있는 사람들이 다 날 사랑하는 거야?” 사실 나도 똑같은 생각을 하고 있었습니다! 그들은 우리를 안 지 겨우 6개월밖에 안 됐는데 마치 오래된 친구처럼 대해주었습니다.
우리 아들을 사랑하는 그들의 모습은 우리를 향한 하나님의 사랑을 보여 주었습니다. 하나님이 왜 우리를 사랑 하시는지 이해할 수는 없지만, 하나님은 우리를 사랑하시고 그 사랑을 거저 주십니다. 우리가 하나님의 사랑을 받을만한 일을 한 적이 없는데도 그분은 우리를 아낌없이 사랑하십니다. 성경은 “하나님은 사랑이심이라”(요한1서 4:8)고 말합니다. 그것은 하나님의 성품의 일면입니다.
하나님께서 우리에게 그분의 사랑을 부어주셨기에 우리도 그 사랑을 다른 이들에게 보여주어야 합니다. 예수님은 제자들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 너희가 서로 사랑하면 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라” (요한복음 13:34-35).
우리 교회의 작은 공동체의 사람들이 우리를 사랑하는 것은 하나님의 사랑이 그들 안에 있기 때문입니다. 그 사랑이 빛을 발하여 그들이 예수님의 제자라는 것을 말해줍니다. 우리가 하나님의 사랑을 다 헤아릴 수는 없지만 다른 이들에게 그 사랑을 부어줌으로써 말로 설명할 수 없는 그 사랑의 본이 될 수 있습니다.
오늘의 성구
요한복음 13:31-35내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라
요한복음 13:34
최근에 다른 사람들을 통해서 어떻게 하나님의 사랑을 경험해 보셨습니까?
오늘 다른 사람들에게 그분의 자비를 나타내기 위해 무엇을 할 수 있습니까?
하나님이 우리를 사랑하시므로 우리도 다른 사람들을 사랑할 수 있다.
Daily Article
04/02/2019 TUESDAY
Unexplainable Love
Later on, as I was cutting the cake, my son came over and whispered in my ear, “Mom, why does everyone here love me?” I had the same question! These people had known us for only six months but were treating us as longtime friends.
Their love for my son reflected God’s love for us. We can’t understand why He loves us, but He does—and His love is freely given. We’ve done nothing to deserve His love, and yet He lavishly loves us. Scripture tells us: “God is love” (1 John 4:8). It’s part of who He is.
God has poured out His love on us so we can show this same love to others. Jesus told His disciples, “As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another” (John 13:34–35).
The people in our small church community love us because God’s love is in them. It shines through and identifies them as followers of Jesus. We can’t comprehend God’s love fully, but we can pour it out on others—being examples of His unexplainable love. - Keila Ochoa
Today's Reading
John 13:31–35As I have loved you, so you must love one another.
John 13:34
How have you recently experienced God’s love through others?
What can you do to reveal His compassionate ways to others today?
Because God loves us, we can love others.
오늘의 말씀
04/01/2019 월요일
가져다 쓰는 축복
예루살렘 성전 건축을 위해 이스라엘 백성들이 재물을 바쳤을 때 다윗 왕은 이렇게 기도했습니다. “나와 내 백성이 무엇이기에 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이 있었나이까 모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서
받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다.” 그는 이어서 말했습니다. “이 모든 물건이......다 주의 것이니이다”(역대상 29:14,16).
성경은 재산을 모으고 생계를 꾸리는 능력까지도 하나님께로 말미암는다고 말합니다(신명기 8:18). 우리의 모든 소유가 빌려온 것임을 이해하게 되면 세상 물질에 대한 애착도 놓을 수 있고, 날마다 받는 은혜에 깊이 감사하여 열린 마음과 열린 손으로 거리낌 없이 나누며 살 수 있게 됩니다.
하나님은 우리를 너무나 사랑하셔서 “우리 모두를 위해” 그의 아들까지 주실 만큼 아낌없이 주시는 분입니다(로마서 8:32). 우리가 받은 것이 너무 많기에 크고 작은 모든 축복에 대해 하나님께 진심 어린 감사를 드릴 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
역대상 29:6-16땅과 그 가운데에 사는 자들은 다 여호와의 것이로다
시편 24:1
오늘 우리가 받은 어떤 축복으로 인해 하나님께 감사드릴 수 있습니까?
모든 좋은 선물이 그분이 주시는 것임을 아는 것이 어떤 도움이 됩니까?
우리가 가진 모든 것은 다 하나님의 것이다.
Daily Article
04/01/2019 Monday
Borrowed Blessings
When King David received offerings from the people of Israel for building the temple in Jerusalem, he prayed, “But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.” Then he added, “All of it belongs to you” (1 CHRONICLES 29:14, 16).
Scripture tells us that even “the ability to produce wealth” and earn a living come from Him (DEUTERONOMY 8:18). Understanding that all we have is borrowed encourages us to loosen our grip on the stuff of this world and live with open hands and hearts—sharing freely because we’re deeply thankful for the kindnesses we receive daily.
God is a generous giver—so loving that He even gave up His Son “for us all” (ROMANS 8:32). Because we have been given so much, may we give Him our heartfelt thanks for blessings small and large. - JAMES BANKS
Today's Reading
1 Chronicles 29:6–16The earth is the LORD's, and everything in it.
Psalm 24:1
What borrowed blessing can you thank God for today?
How does it help to know that every good gift is from Him?
Whatever is ours is God’s.
오늘의 말씀
03/31/2019 주일
가장 위대한 선물
바바라를 생각하면 빌립 사도가 떠오릅니다. 예수님이 빌립에게 주님을 따르라고 청하자(요한복음 1:43), 그는 즉시 친구 나다나엘에게 예수님이야말로 “모세가 율법책에 기록하였고, 또 예언자들이 기록한 그분”(45절, 새번역)이라고 말했습니다. 나다나엘이 의심하는데도 빌립은 친구와 논쟁하거나 비판하지 않고 친구를 포기하지도 않았습니다. 빌립은 친구가 예수님을 직접 만나보기를 권했을 뿐입니다. “와서 보라”(46절) 고 한 것이 전부였습니다.
나는 나다나엘이 예수님을 “하나님의 아들”이요 “이스라엘의 임금”(49절)이라고 고백했을 때 빌립이 얼마나 기뻐했을지 상상할 수 있습니다. 예수님이 앞으로 보게 될 거라고 약속하신 “더 큰 일들”을 그의 친구도 보게 되리라는 것을 알게 되니 얼마나 큰 축복인지요(50-51절).
성령님은 우리와 하나님과의 친밀한 관계를 주도하시며, 믿음으로 응답하는 모든 사람 안에 거하십니다. 하나님은 우리가 그분을 개인적으로 알 수 있게 해주실 뿐만 아니라, 우리가 다른 사람들을 청하여 성령과 말씀을 통해 매일 하나님을 만날 수 있도록 해 주십니다. 그래서 예수님을 더 잘 알게 하려는 초대야말로 우리가 주고받을 수 있는 가장 큰 선물입니다.
오늘의 성구
요한복음 1:43-51우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라
요한복음 1:45
예수님을 더 잘 알게 하려고 당신은 누구를 초대하시겠습니까? 하나님은 어떻게 다른 사람들을 사용하여 당신의 믿음을 성장시키셨습니까?
예수님을 아는 것은 우리가 받을 수 있는 가장 큰 선물이며, 예수님을 전하는 것은 우리가 줄 수 있는 가장 큰 선물이다.
Daily Article
03/31/2019 Sunday
The Greatest Gift
Barbara invited me to get to know God better.
Barbara reminds me of the apostle Philip. After Jesus invited Philip to follow Him (JOHN 1:43), the apostle immediately told his friend Nathanael that Jesus was “the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote” (V 45). When Nathanael doubted, Philip didn’t argue, criticize, or give up on his friend. He simply invited him to meet Jesus face to face. “Come and see,” he said (V 46).
I can imagine Philip’s joy when he heard Nathanael declare Jesus as “the Son of God” and “the king of Israel” (V 49). What a blessing to know his friend wouldn’t miss out on seeing the “greater things” Jesus promised they’d witness (VV 50–51).
The Holy Spirit initiates our intimate relationship with God and then lives in all who respond in faith. He enables us to know Him personally and to invite others to encounter Him daily through His Spirit and the Scriptures. An invitation to know Jesus better is a great gift to receive and give. - XOCHITL DIXON
Today's Reading
John 1:43–51We have found...Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
John 1:45
To whom will you extend an invitation to know Jesus better? How has He worked through others to grow your faith?
Knowing Jesus is the greatest gift we can receive; sharing Him is the greatest gift we can give.
오늘의 말씀
03/30/2019 토요일
지으신 분과 움직이시는 분
히브리서에 나오는 아름다운 신약 성구에서 저자는 하나님께서 예수님과 함께 하늘과 땅을 창조하셨음을 유려한 표현으로 찬미하고 있습니다. 명품시계만큼이나 복잡한 우주의 온갖 미세한 부분을 예수님이 창조하셨습니다(히브리서 1 : 2 ) . 광활한 태양계로부터 각자 독특한 우리의 손가락 지문에 이르기까지 모든 것을 주님이 만드신 것입니다.
그렇지만 예수님은 창조주 이상으로, 시계의 주 태엽처럼 창조물이 살아 움직이고 번성케 하는데 필수적인 분이십니다. 주님이 임재하심으로 끊임없이 “그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며”(3절), 주님의 모든 창조물이 놀랍도록 복잡한 가운데서도 서로 함께 일할 수 있는 것입니다.
오늘 창조의 아름다움을 경험할 기회가 있으면 “만물이 그분 안에 함께 서”(골로새서 1:17) 있다는 것을 기억하십시오. 우주를 창조하고 움직이시는 예수님의 중심 역할을 깨달아, 주님이 우리에게 항상 베풀어주심을 감사하며 즐거운 마음과 찬양으로 응답하게 하소서.
오늘의 성구
히브리서 1:1-4이(그리스도)는 하나 님의 영광의 광채시요......그 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며
히브리서 1:3
하나님의 창조에서 당신은 무엇을 보고 주님께 경배합니까? 왜 그렇습니까?
주 예수님, 주님이 지으신 모든 것이 너무 감사합니다.
또한 그 지으신 모든 것을 돌보시고 움직여 주시니 감사합니다.
Daily Article
03/30/2019 Saturday
Creator and Sustainer
In a beautiful New Testament passage found in the book of Hebrews, the writer eloquently praises Jesus for being the one through whom God created the heavens and the earth. Like the intricacy of a specialty watch, every detail of our universe was created by Jesus (HEBREWS 1:2). From the vastness of the solar system to the uniqueness of our fingerprints, all things were made by Him.
But more than the Creator, Jesus, like a clock’s mainspring, is essential for the function and flourishing of creation. His presence continually “[sustains] all things by his powerful word” (V 3), keeping all that He has created working together in all its amazing complexity.
As you have opportunity to experience the beauty of creation today, remember that “in him all things hold together” (COLOSSIANS 1:17). May the recognition of Jesus’s central role in both creating and sustaining the universe result in a joyful heart and a response of praise as we acknowledge His ongoing provision for us. - LISA SAMRA
Today's Reading
Hebrews 1:1–4The Son is the radiance of God's glory...sustaining all things by his powerful word.
Hebrews 1:3
What in God’s creation has caused you to worship Him? Why?
Jesus, thank You for the ways Youcare for and sustain Your creation.
오늘의 말씀
03/29/2019 금요일
밝은 빛
브릴리언트(멋진, 눈부신 이라는 뜻) 라는 이름을 가진 여인이었는데, 그 이름이 더 이상 잘 어울릴 수 없었습니다. 그녀는 자기가 맡은 일에 걸맞은 즐거움과 강한 의지를 가진 초등학교 선생님이었습니다. 화려한 옷차림을 하고 기쁜 마음으로 아이들을 가르치며 격려하는 여선생님의 모습은 정말 아름다웠습니다.
브릴리언트가 자기 주변에 밝은 빛을 발하는 모습은 초대교회 시절 바울이 빌립보 교회 성도들에게 보낸 편지에서 말한, 그들이 이 세상에 보여줘야 할 모습과 닮았습니다. 영적으로 어두운 이 세상 환경과 맞서서 주 예수를 믿는 사람들은 “하늘의 별처럼”(빌립보서 2:15, 현대인의 성경) 빛나야 합니다. 우리의 사명은 바뀌지 않았습니다. 밝은 빛은 어디서나 필요합니다! “자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시는”(13절) 하나님을 통해 예수님을 믿는 사람들은, 예수님이 묘사한 주를 믿는 사람들과 꼭 같은 방식으로 빛을 발할 수 있다고 하니 얼마나 힘이 되는지 모릅니다. 주님은 지금도 우리에게 말씀하십니다. “너희는 세상의 빛이라......이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라” (마태복음 5:14-16).
오늘의 성구
빌립보서 2:12-18너희는 세상의 빛이라
마태복음 5:14
어떤 방법으로 그리스도의 빛을 사람들에게 비추어줄 수 있을까요? 주님이 주시는 기쁨을 절실히 필요로 하는 이들에게 그것을 전해주기 위해 무슨 일을 할 수 있을까요?
예수님의 빛을 반사하여 우리가 사는 세상을 밝게 비추자.
Daily Article
03/29/2019 Friday
Bright Lights
Her name was Brilliant, and the name couldn’t have fit her better. She was an elementary school teacher who possessed joy and determination that matched her mission. Colorfully dressed, her appearance and the joy with which she instructed and encouraged the children were stunning.
The bright light Brilliant brought to her surroundings resembles the way Christians in Philippi were to be positioned in their world when Paul wrote to them in the first century. Against the background of a spiritually needy world, believers in the Lord Jesus were to shine “like stars in the sky” (PHILIPPIANS 2:15). Our assignment hasn’t changed. Bright lights are needed everywhere! How encouraging it is to know that through the One “who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose” (V 13) believers in Jesus can sparkle in ways that fit Jesus’s description of those who follow Him. To us He still says, “You are the light of the world. . . . Let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven” (MATTHEW 5:14–16). - ARTHUR JACKSON
Today's Reading
Philippians 2:12–18You are the light of the world.
Matthew 5:14
How can you reveal the light of Christ to others? What can you do to bring His joy to those who desperately need it?
Light up your world by reflecting the light of Jesus.
오늘의 말씀
03/28/2019 목요일
우리를 두르시는 하나님
그때 갑자기 상관없는 여성 여행객 예닐곱 명이 그 엄마와 아이를 둘러싸고 간식과 물을 건네며 따뜻하게 안아주고 동요도 불러주었습니다. 그녀들의 사랑의 써클은 엄마와 아이를 진정시켜 비행기에 탈 수 있게 했습니다. 물론 그 여성 여행객들도 각자 자기 자리로 돌아갔습니다. 자신들이 한 일에 대해서 의논할 필요도 없었지만, 그들은 꼭 필요한 때에 그 젊은 엄마에게 힘이 되었다는 사실은 알고 있었습니다.
이 일은 시편 125편의 아름다운 진리의 모습을 보여주고 있습니다. “산들이 예루살렘을 두름과 같이 여호와께서 그 백성을 지금부터 영원까지 두르시리로다”라고 2절은 말합니다. 그 모습을 보면 복잡한 예루살렘 도시가 실제로 어떻게 감람산, 시온산, 모리아산과 같은 산들로 둘러싸여 있는지 떠올려줍니다.
이처럼 하나님은 “지금부터 영원까지” 우리 영혼을 도우시고 지키시면서 그분의 백성들을 두르고 계십니다. 그러므로 힘든 날에는 시편 기자가 말한 것처럼 “산을 향하여” 눈을 드십시오(시편 121:1). 하나님은 능력 있는 도움과 변치 않는 소망과 영원한 사랑을 지니고 기다리고 계십니다.
오늘의 성구
시편 125:1-5산들이 예루살렘을 두름과 같이 여호와께서 그의 백성을 지금부터 영원까지 두르시리로다
시편 125:2
주님이 그분의 사랑으로 당신을 두르고 계심을 어떻게 알았습니까?
오늘 누구와 함께 주님의 사랑을 나누시렵니까?
주님, 힘든 날들을 맞을 때 주님의 안위의 사랑으로 우리의 영혼을 두르소서.
Daily Article
03/28/2019 Thursday
Surrounded by God
Suddenly six or seven women travelers, all strangers, formed a circle around the young mother and her child—sharing snacks, water, gentle hugs, and even a nursery song. Their loving circle calmed the mother and child, who then boarded their plane. The other women returned to their seats, not needing to discuss what they had done, but knowing their support had strengthened a young mother exactly when she needed it.
This illustrates a beautiful truth from Psalm 125. “As the mountains surround Jerusalem,” says verse 2, “so the LORD surrounds his people.” The image reminds us how the bustling city of Jerusalem is, indeed, flanked by surrounding hills—among them the Mount of Olives, Mount Zion, and Mount Moriah.
In this same way, God surrounds His people—supporting and standing guard over our souls “both now and for evermore.” Thus, on tough days, look up, “unto the hills,” as the psalmist puts it (PSALM 121:1 KJV ). God awaits with strong help, steady hope, and everlasting love. - PATRICIA RAYBON
Today's Reading
Psalm 125:1–5As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and for evermore.
Psalm 125:2
How have you sensed the Lord surrounding you with His love?
Who can you share His love with today?
Lord, when we face tough days, surround our souls with Your comforting love.
오늘의 말씀
03/27/2019 수요일
아버지를 기억하며
없으셨습니다. 어떤 때는 차고나 뒤뜰 마루, 새장 등을 만드셨고, 어떤 때는 자물쇠를 고치셨으며, 보석이나 스테인드글라스 작품을 디자인하실 때도 있었습니다.
그런 아버지를 생각하면 문득 항상 일하시느라 바쁘신 창조주 하나님 아버지가 떠오릅니다. 태초에 “[하나님이] 땅의 기초를 세우셨고......이 땅을 설계하셨으며......그 날 새벽에 별들이 함께 노래하였고, 천사들은 모두 기쁨으로 소리를 질렀습니다”(욥기 38:4-7, 새번역). 하나님의 창조물은 어느 것이나 예술 작품이며 걸작이었습니다. 하나님은 숨 막히도록 아름다운 세상을 창조하시고 “아주 좋다”고 선언하셨습니다(창세기 1:31).
그 안에 당신과 나도 포함됩니다. 하나님은 우리를 정교하고 복잡하게 세세히 지으시고(시편 139:13-16), 하나님의 형상을 지닌 우리에게 땅과 땅 위의 피조물들을 다스리고 돌보는, 일의 목적과 의욕을 심어주셨습니다(창세기 1:26-28; 2:15). 우리가 무엇을 하든, 그것이 직업상의 일이건 여가를 즐기는 일이건, 하나님은 우리에게 힘을 주셔서 우리가 주님을 위하여 온 마음을 다해 헌신할 일감을 주십니다.
우리가 하는 일마다 하나님을 기쁘게 해드릴 수 있게 하소서.
오늘의 성구
욥기 38:1-11무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고
골로새서 3:23
최근 당신의 삶속에서 하나님이 어떤 일을 하셨습니까? 그것이 어떻게 당신의 생각을 바꿔 일상적인 일이라도 하나님을 섬기고 경외하는 기회로 삼게 합니까?
사랑하는 하나님, 주님의 부르심에 합당히 행하도록 저희를 무장시켜 주셔서 감사합니다.
Daily Article
03/27/2019 Wednesday
Remembering My Father
Remembering my dad prompts me to think of my heavenly Father and Creator, who has always been busy at work. In the beginning, “[God] laid the earth’s foundations . . . [and] marked off its dimensions . . . while the morning stars sang together and all the angels shouted for joy” (JOB 38:4–7). Everything He created was a work of art, a masterpiece. He designed a breathtakingly beautiful world and pronounced it “very good” (GENESIS 1:31).
That includes you and me. God designed us in intimate and intricate detail (PSALM 139:13–16); and He entrusted us with and instilled in us (His image bearers) the goal and desire to work, which includes ruling and caring for the Earth and its creatures (GENESIS 1:26–28; 2:15). No matter the work we do—in our job or in our leisure—God empowers and gives us what we need to work wholeheartedly for Him.
In everything we do, may we do it to please Him. - ALYSON KIEDA
Today's Reading
Job 38:1–11Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord.
Colossians 3:23
What has God worked out in your life recently? How does it change your view of even mundane tasks to see them as opportunities to serve and honor Him?
Dear God, thank You for equipping us to do the work You’ve called us to do.
오늘의 말씀
03/26/2019 화요일
귀마개 솜털과 그런 것들
나는 곰돌이 푸가 무언가 알고 있었다는 것을 세월이 지난 후에야 깨달았습니다. 누군가 당신의 조언을 따르는 것이 이로운 데도 듣지 않는다면, 아마도 그들의 무반응은 귓속에 있는 귀마개 솜털 때문일지도 모릅니다. 아니면 다른 방해물 때문인지도 모르겠습니다. 자신의 상처와 낙심 때문에 다른 사람들의 말을 쉽게 듣지 못하는 사람들 처럼 말입니다.
모세는 이스라엘 사람들이 마음의 상처와 가혹한 노역으로 인해 그가 하는 말에 귀 기울이지 않았다고 말합니다(출애굽기 6:9). 히브리어로 ‘낙심’은 직역하면 “숨이 차다” 는 뜻인데, 애굽에서의 고된 노예 생활의 결과를 의미합니다. 그런 이유에서라면 모세의 가르침을 들으려 하지 않았던 이스라엘 백성들의 거부반응은 책망보다는 이해와 연민을 불러일으키기도 합니다.
다른 사람이 내 말을 듣지 않으려 할 때 우리는 어떻게 해야 합니까? 곰돌이 푸의 말에는 “참아야 한다”는 지혜가 숨어 있습니다. 하나님은 “사랑은 오래 참고 사랑은 온유하다”(고린도전서 13:4)고 말씀하십니다. 사랑은 기꺼이 기다려주는 것입니다. 하나님은 아직 그 사람과의 일을 끝내지 않으셨습니다. 하나님은 그들의 슬픔, 우리의 사랑, 그리고 우리의 기도를 통해 역사하십니다. 아마도 하나님의 때가 이르면 그들의 귀를 열어 듣게 하실 지도 모릅니다. 그러니 참고 기다리십시오.
오늘의 성구
출애굽기 6:1-9그들이 마음의 상함과 가혹한 노역으로 말미 암아 모세의 말을 듣지 아니하였더라
출애굽기 6:9
우리의 말을 듣지 않는 사람들을 보고 하나님과 우리의 관계에 대해 어떤 점을 배울 수 있습니까? 사랑의 관계에서는 사랑과 인내가 어떻게 서로 조화를 이루고 있습니까?
오래 참으라. 하나님은 우리와의 일들을 아직 끝내지 않으셨다.
Daily Article
03/26/2019 Tuesday
Fluff and Other Stuff
I’ve learned over the years that Winnie might be on to something. When someone won’t listen to you even though following your counsel would be to their advantage, it may be that their reticence is nothing more than a small piece of fluff in their ear. Or there may be another hindrance: Some folks find it hard to listen well because they’re broken and discouraged.
Moses said he spoke to the people of Israel but they didn’t listen because their spirits were broken and their lives were hard (EXODUS 6:9). The word discouragement in the Hebrew text is literally “short of breath,” the result of their bitter enslavement in Egypt. That being the case, Israel’s reluctance to listen to Moses’s instruction called for understanding and compassion, not censure.
What should we do when others won’t listen? Winnie the Pooh’s words enshrine wisdom: “Be patient.” God says, “Love is patient, love is kind” (1 CORINTHIANS 13:4); it’s willing to wait. He’s not finished with that individual. He’s working through their sorrow, our love, and our prayers. Perhaps, in His time, He’ll open their ears to hear. Just be patient. - DAVID H. ROPER
Today's Reading
Exodus 6:1–9They did not listen to him because of their discouragement and harsh labor.
Exodus 6:9
What can you learn about your relationship with God from those who won’t listen to you? How do love and patience fit together in a loving relationship?
Be patient. God isn’t finished with us yet.
