Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
09/27/2019 금요일
예수님이 오시는 듯 살기
이 노래는 또 우리의 시간이 무한하지 않음을 상기시켜줍니다. 언젠가는 내일이 없을 것이기 때문에 오늘 할 일을 내일로 미루지 않는 것이 중요합니다. 하지만 이것은 예수님이 언제라도 (어쩌면 이 문장을 읽고 있는 바로 이 순간에) 오실 수 있다고 믿는 신자들에게 더 절실한 이야기입니다. 예수님은 우리에게 신랑이 돌아올 때를 준비하지 않았던 ‘어리석은’ 다섯 처녀처럼 살지 말고, 미리 준비하고 있으라고 강조하십니다(마태복음 25:6-10).
그러나 맥그로의 노래에는 빠진 이야기가 있습니다. 예수님을 사랑하는 우리에게 내일은 절대 없어지지 않습니다. 예수님은 말씀하셨습니다. “나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니”(요한복음 11:25-26). 주님 안에서 우리의 삶은 ‘절대’ 끝나지 않습니다.
그러므로 죽을 사람처럼 살지 마십시오. 왜냐하면 죽지 않기 때문입니다. 오히려 예수님이 오시는 듯 사십시오. 왜냐하면 그분은 틀림없이 오시니까요!
오늘의 성구
마태복음 25:1-13그런즉 깨어 있으라 너희는 그 날과 그 때를 알지 못하느니라
마태복음 25:13
예수님이 곧 오신다면 오늘을 어떻게 사시겠습니까?
예수님께서 언제라도 오신다는 사실이 당신의 선택에 어떤 영향을 미치고 있습니까?
예수님, 주님이 오실 날을 간절히 기다립니다.
우리에게 주어진 시간을 주님을 높이며 다른 사람들을 잘 섬기는 데 사용하게 하소서.
Daily Article
09/27/2019 Friday
Live Like Jesus Is Coming
This song reminds us that our time is limited. It’s important for us to not put off for tomorrow what we can do today, because one day we’ll run out of tomorrows. This is particularly urgent for
believers in Jesus, who believe that Jesus may return at any moment (perhaps in the very second you’re reading this sentence!). Jesus urges us to be ready, not living like the five “foolish” virgins who were caught unprepared when the bridegroom returned (MATTHEW 25:6–10).
But McGraw’s song doesn’t tell the whole story. We who love Jesus will never run out of tomorrows. Jesus said, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die” (JOHN 11:25–26). Our life in Him never ends.
So don’t live like you’re dying. Because you’re not. Rather, live like Jesus is coming. Because He is! - MIKE WITTMER
Today's Reading
Matthew 25:1–13Keep watch, because you do not know the day or the hour.
Matthew 25:13
How will you live today like Jesus is coming soon?
How does knowing He could return any day affect your choices?
Jesus, I look forward to the day You’ll return.
May I use the time I’ve been given to honor You and to serve others well.
오늘의 말씀
09/26/2019 목요일
신앙의 지조
기독교 신앙의 영웅들 명단에는 아브라함과 모세, 다윗, 엘리야, 베드로, 바울과 같은 용감한 인물들이 있습니다. 그러나 아리마대 요셉과 니고데모와 같은 이름 없는 영웅들도 몇 명 있습니다. 그들은 유대 지도자라는 자신들의 지위를 잃을 각오로 십자가에서 처형된 그리스도의 몸을 가져다가 제대로 장사를 치러주었습니다(요한복음 19:40-42). 이것은 겁이 많아 자신을 잘 드러내지 않으면서 예수님을 따랐던 사람과 또 다른 사람, 곧 이전에 밤에만 몰래 예수님을 찾아왔던 니고데모, 이 두 인물이 취한 담대한 행동이었습니다(38-39절). 보다 인상적인 사실은 그들이 예수님이 무덤에서 일어나 승리하시기 ‘전에’ 신앙의 지조를 지켰다는 것입니다. 왜 그랬을까요?
이 겁 많던 신자들의 여린 믿음이 확고해진 것은 아마도 예수님이 돌아가실 때 보여주신 태도와 그 후에 바로 일어났던 사건들(마태복음 27:50-54) 때문이었을 것입니다. 그들은 인간이 그들에게 할 수 있는 압박보다는 하나님이 어떤 분이신지 더 주목해야 한다는 것을 깨달았을 지도 모릅니다. 어떤 영감이 그들을 사로잡았는지는 모르나, 우리도 그들을 본받아 위험을 무릅쓰고 오늘 다른 사람들을 위해 우리 하나님에 대한 믿음을 지키는 용기를 보일 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
요한복음 19:38-42이에 예수의 시체를 가져다가 유대인의 장례법대로 그 향품과 함께 세마포로 쌌더라
요한복음 19:40
예수님을 믿는 믿음을 지키기 위해 어떻게 용기 있는 삶을 살아왔습니까?
당신의 믿음을 세상에 보여주기 위해 어떤 남다른 일을 할 수 있습니까?
용기는 두려움이 없는 것이 아니라 두려움을 이기는 것이다. 넬슨 만델라
Daily Article
09/26/2019 Thursday
Faith-Stand
A roll call of the heroes of Christian faith includes such courageous characters as Abraham, Moses, David, Elijah, Peter, and Paul. Yet there are some unsung heroes like Joseph of Arimathea and Nicodemus, who risked their standing with the Jewish leaders to take Christ’s crucified body and give Him a decent burial (JOHN 19:40–42). This was a bold move from a fearful, secret disciple of Jesus and another, Nicodemus, who had previously dared to visit Him only at night (VV. 38–39). Even more impressive is that they took their faith-stand before Jesus rose victorious from the grave. Why?
Perhaps the manner of Jesus’s death and the events that immediately followed (MATTHEW 27:50–54) crystallized the fledgling faith of these fearful followers. Maybe they learned to focus on who God is rather than what man could do to them. Whatever the inspiration, may we follow their example and exhibit courage to take risks of faith in our God—for others today. - REMI OYEDELE
Today's Reading
John 19:38–42Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen.
John 19:40
In what ways have you lived courageously for your faith in Jesus?
What can you do differently that might show your faith to the world?
Courage [is] not the absence of fear, but the triumph over it. NELSON MANDELA
오늘의 말씀
09/25/2019 수요일
잘못 생각한 안전지대
그 일로 나는 비행기에서 만났던 한 남자가 떠올랐습니다. 그 사람은 비행기가 활주로를 달리며 이륙 준비를 할 때 나에게 양해를 구하며 말했습니다. “나는 비행 중에 술에 취할 겁니다.” “그런데 그렇게 되기를 별로 바라는 것 같지 않네요.” “맞아요. 취하고 싶지 않아요. 그런데 언제나 술을 마시게 됩니다.” 그는 취했고, 비행기에서 내릴 때 그의 아내가 그를 부축하다가 냄새가 나자 그를 밀쳐버리는 모습이 아주 안쓰럽게 보였습니다. 그의 안전지대는 술을 마시는 것이었지만 그것은 결코 안전지대가 아니었습니다.
예수님은 “하나님의 나라가 가까이 왔으니 회개하고 복음을 믿으라”(마가복음 1:15)는 말씀으로 사역을 시작하셨습니다. “회개” 는 방향을 반대로 돌리는 것입니다. “하나님의 나라”는 하나님께서 우리의 삶을 사랑으로 통치하시는 것입니다. 예수님은 우리가 궁지에 몰리거나 두려움과 중독에 빠지지 않고, 새로운 삶과 자유를 향해 사랑으로 인도하시는 하나님의 통치를 받을 수 있다고 말씀하십니다.
지금 루퍼트는 즐겁게 짖으며 공원으로 달려갑니다. 비행기에서 만난 그 남자도 잘못 생각한 안전지대를 버리고 루퍼트처럼 기쁨과 자유를 얻게 되기를 기도합니다.
오늘의 성구
마가복음 1:9-15하나님의 나라가 가까이 왔으니 회개하고 복음을 믿으라
마가복음 1:15
두렵거나 스트레스를 받을 때 당신이 달려가는 잘못 생각한 안전지대는 어디입니까?
오늘 어떻게 그곳을 떠나 하나님이 자유로이 통치하시는 곳으로 가시렵니까?
예수님, 인생과 행복을 찾아 주님이 아닌 다른 것으로 달려간 저를 용서해주소서.
이제 그런 것에서 돌이켜 제 삶을 예수님께로 향합니다.
참된 자유가 있는 곳으로 인도해주소서.
Daily Article
09/25/2019 Wednesday
False Places of Safety
That experience reminded me of a man I met on a plane, who began apologizing to me as we taxied down the runway. “I’m going to get drunk on this flight,” he said. “It sounds like you don’t want to,” I replied. “I don’t,” he said, “but I always run back to the wine.” He got drunk, and the saddest part was watching his wife embrace him when he got off the plane, smell his breath, then push him away. Drink was his place of safety, but it was no safe place at all.
Jesus began His mission with the words, “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” (MARK 1:15). “Repent” means to reverse direction. The “kingdom of God” is His loving rule over our lives. Instead of running to places that entrap us, or being ruled by fears and addictions, Jesus says we can be ruled by God Himself, who lovingly leads us to new life and freedom.
Today Rupert runs to the park barking with joy. I pray the man on the plane finds that same joy and freedom, leaving behind his false place of safety. - SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
Mark 1:9–15The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!
Mark 1:15
What false place of safety do you run to in times of fear or stress?
How will you leave it behind today and place yourself under God’s freeing rule?
Jesus, forgive me for running to anything but You in search of life and happiness.
I turn away from those things now, and turn my life over to You.
Lead me to real freedom.
오늘의 말씀
09/24/2019 화요일
하나님의 눈에 드는 자격
해결하고 판단을 잘 하며 팀 안에서 화합하며 일을 잘 하는 능력 같은, 개인적인 자질들을 더 중요시한다는 것을 알게 되었습니다. 회사는 원하는 사람을 찾기만 하면 필요한 기술은 가르칠수 있다고 판단한 것입니다.
노아도 방주를 짓는 일에 맞는 자격을 가진 사람이 아니었습니다. 그는 배 만드는 사람도 아니었고 목수도 아니었습니다. 그는 흙 묻은 옷과 쟁기 든 손이 잘 어울리는 농부였습니다. 그러나 하나님께서 그 당시 세상의 악을 어떻게 다루어야 할지 결정하셨을때 노아가 돋보였습니다. 왜냐하면 “그가 하나님과 동행하였기” 때문입니다(창세기 6:9). 하나님은 주위의 부패에 굴하지 않고 옳은 일을 하는 힘을 지닌, 가르칠 수 있는 노아의 마음을 높이 평가하셨습니다.
하나님을 섬길 기회가 올 때, 우리는 그 일을 할 자격이 안 된다고 느낄 수 있습니다. 고맙게도 하나님은 꼭 우리의 기술을 중히 보시지 않습니다. 하나님은 우리의 성품과 그분에 대한 사랑, 그리고 그분을 신뢰하는 의지를 소중히 보십니다. 이런 자질들이 성령님의 도우심으로 우리 안에 개발되어갈 때, 하나님은 이 세상에 그분의 뜻을 이루시기 위해 크고 작은 일들에 우리를 사용하실 수 있습니다.
오늘의 성구
창세기 6:9-18[노아는] 하나님과 동행하였으며
창세기 6:9
하나님이 당신 안에 어떤 성품을 갖춰주시기를 원합니까?
하나님께 간구하십시오.
사랑하는 하나님, 어떤 식으로든 하나님을 섬기고자 하는 마음을 주소서.
경험이 부족한 알들을 할 수 있도록 갖춰주시고, 성령으로 충만케 하셔서 주님을 높일 수 있게 하소서.
Daily Article
09/24/2019 Tuesday
Qualified in God’s Eyes
Noah didn’t have the right resume for the job of constructing the ark—he wasn’t a boat builder or even a carpenter. Noah was a farmer, a man comfortable with dirt on his shirt and a plow in his hands. Yet as God decided how to deal with the evil in the world at that time, Noah stood out because “he walked faithfully with God” (GENESIS 6:9). God valued the teachableness of Noah’s heart—the strength to resist the corruption around him and to do what was right.
When opportunities to serve God come our way, we may not feel qualified for the work. Thankfully, God is not necessarily concerned with our skill set. He prizes our character, love for Him, and willingness to trust Him. When these qualities are being developed inside us by the Spirit, He can use us in big or small ways to accomplish His will on earth. - JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
Genesis 6:9–18[Noah] walked faithfully with God.
Genesis 6:9
What character qualities do you need God to develop in you?
Ask Him.
Dear God, give me a heart that’s willing to serve You in any way.
Equip me in the areas where I lack experience, and fill me with Your Spirit so that I can honor You.
오늘의 말씀
09/23/2019 월요일
나를 두른 방패
다윗도 개인적으로나 가정적으로 몇 가지 불행을 겪었습니다. 시편 3편을 보면, 아들 압살롬의 반역 때문에 도저히 어떻게 해볼 수 없는 상황에 직면합니다. 그는 궁에 남아서 싸우지 않고 집과 왕좌를 버리고 도망가기로 결정했습니다(사무엘하 15:13-23). “많은” 사람들은 그가 하나님께 버림받았다고 생각했지만(시편 3:2), 다윗은 더 잘 알고 있었습니다. 그는 주님을 자신의 보호자로 생각했으며(3절), 그래서 주님께 구원을 요청하였습니다(4절). 두론다도 그랬습니다. 많은 사람들이 남편을 추모하러 왔을 때, 그녀는 슬픔 가운데서도 부드럽고 다정한 목소리로 힘을 다해 찬양을 불러 하나님을 향한 믿음을 표현했습니다.
의사의 진단이 절망적일 때, 재정난이 풀리지 않을 때, 관계를 회복하려 했지만 실패했을 때, 소중하게 아끼던 사람을 죽음으로 떠나보냈을 때, 우리도 다음과 같이 고백하며 강건해질 수 있기를 바랍니다. “여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자이시니이다”(3절).
오늘의 성구
시편 3여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자이시니이다
시편 3:3
최근 도저히 어떻게 해볼 수 없는 상황에서 어떻게 대처하셨습니까?
하나님이 우리의 방패라는 사실이 어떻게 도움이 됩니까?
하늘에 계신 아버지, 삶이 괴롭더라도 주님 안에서 위로를 찾을 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
09/23/2019 Monday
A Shield Around Me
David was no stranger to personal and family crises. In Psalm 3, he found himself overwhelmed because of the rebellion of his son Absalom. Rather than stay and fight, he chose to flee his home and throne (2 SAMUEL 15:13–23). Though “many” considered him forsaken by God (PSALM 3:2), David knew better; he saw the Lord as his protector (V. 3), and he called upon Him accordingly (V. 4). And so did DuRhonda. In the midst of her grief, when hundreds had gathered to remember her husband, she raised her soft, tender voice in a song that expressed confidence in God.
When doctors’ reports are not encouraging, when financial pressures won’t ease up, when efforts to reconcile relationships fail, when death has left those we cherish in its wake—may we too be strengthened to say, “But you, LORD , are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high” (V. 3). - ARTHUR JACKSON
Today's Reading
Psalm 3But you, LORD, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.
Psalm 3:3
ow did you respond the last time you found yourself in an overwhelming situation?
How does knowing God is a shield around you help?
Heavenly Father, help me to see that though life can be uncomfortable, I can find comfort in You.
오늘의 말씀
09/22/2019 주일
점점 알아가기
그날 이후로 하루에 몇 시간씩 독일어를 공부하면서 손바닥에 단어를 써가며 외우는 등 벼락치기를 했습니다.
몇 달 후 나는 독일 학교에 가서 수업 시간에 앉아 보니 정말 낙담되었습니다. 무슨 말을 하는지 알아들을 수 없었기 때문입니다. 그날 선생님이 다음과 같은 지혜로운 조언을 해주셨습니다. “한 나라 말을 배우는 것은 마치 모래 언덕을 오르는 것과 같아. 가끔은 포기하고 싶을 때도 있을 테지만 계속 가다 보면 도달하게 될 거야.”
가끔씩 예수님의 제자로 자라가는 것이 무슨 의미인지 생각할 때마다 나는 그 선생님의 말씀이 생각납니다. 바울 사도도 “그 어떤 경우에도 적응할 수 있는 비결을 ‘배웠다.’”라고 회상했습니다. 바울에게도 개인적인 평안은 하루아침에 이루어지지 않았습니다. 그에게도 그것은 점점 자라가는 어떤 것이었습니다. 바울은 그의 성장 비결을 이렇게 말합니다. “내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라”(빌립보서 4:12-13).
인생에서는 많은 도전을 만납니다. 그러나 우리가 “세상을 이기신”(요한복음 16:33) 주님께로 향할 때, 주님은 우리가 그 도전을 극복하도록 도우시는 신실하신 분일 뿐 아니라 그분과 가까워지는 것보다 더 중요한 일은 없다는 사실을 깨닫게 됩니다. 주님은 그분의 평화를 우리에게 주시고, 우리를 도와 신뢰할 수 있게 하시며, 우리를 강건케 하여 그분과 함께 먼 길을 걸어갈 수 있게 힘을 주십니다.
오늘의 성구
빌립보서 4:10-13내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라
빌립보서 4:13
오늘 어떻게 예수님께 집중하시겠습니까? 다른 사람들을 어떻게 권면하여 주님께 가까이 이끄시겠습니까?
예수님, 주님께로 향할 때 평강을 주시니 감사합니다.
오늘도 주님과 아주 가까이 지낼 수 있게 도와주소서!
Daily Article
09/22/2019 Sunday
Growing to Know
The days that followed found me cramming—studying for hours and even writing words on my hands to memorize them.
Months later I was in a classroom in Germany, discouraged because I didn’t know more of the language. That day a teacher gave me wise advice. “Learning a language is like climbing a sand dune. Sometimes you feel like you’re not getting anywhere. But just keep going and you will.”
Sometimes I reflect on that insight when I consider what it means to grow as a follower of Jesus. The apostle Paul recalled, “ I have learned the secret of being content in any and every situation.” Even for Paul, personal peace didn’t happen overnight. It was something he grew into. Paul shares the secret of his progress: “I can do all this through him who gives me strength” (PHILIPPIANS 4:12–13).
Life has its challenges. But as we turn to the One who has “overcome the world” (JOHN 16:33), we discover not only that He’s faithful to get us through but also that nothing matters more than closeness to Him. He gives us His peace, helps us to trust, and empowers us to go the distance as we walk with Him. - JAMES BANKS
Today's Reading
Philippians 4:10–13I can do all this through him who gives me strength.
Philippians 4:13
In what ways will you focus on Jesus today? How can you encourage others to draw near to Him?
Thank You for the peace You give me as I turn to You, Jesus.
Help me to stay very close to You today!
오늘의 말씀
09/21/2019 토요일
이름 중의 이름
그런데 스트라디바리우스의 명성과 소리도 훨씬 더 위대하신 만물의 근원 이신 분에 비하면 아무것도 아닙니다. 모세부터 예수님에 이르기까지, 신 중의 신이신 하나님께서는 자신의 이름이 모든 이름 위에 뛰어나다고 말씀하십시다. 하나님은 우리를 위해 자신의 지혜와 친히 하신 일들이 인정받고, 높임 받으며, 음악으로 찬송 받기를 원하십니다(출애굽기 6:1; 15:1-2).
그러나 고난당하는 사람들의 신음에 응답하여 힘을 주시는 것은 단지 시작에 불과했습니다. 십자가에 못 박혀 그 연약해진 손으로 언젠가 영원하고 무한한 가치의 유산을 남겨놓으리라고 누가 예상이나 했겠습니까? 우리를 얼마나 사랑하는지 보여주시려고 우리의 죄와 거부로 인한 수모를 지니고 돌아가신 주님의 그 이름을 찬양하는 소리가 얼마나 경이롭고 장엄한지 어느 누가 미리 알 수 있었겠습니까?
오늘의 성구
출애굽기 6:1-8하나님이 [예수님을] 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
빌립보서 2:9
우리에게 자기 이름을 새겨놓기 위해 우리 인생을 인내하며 다듬으시는 주님의 손길을 어떻게 알 수 있을까요?
우리가 그분의 자녀임을 깨우치시려고 주님은 오늘 어떤 일을 하고 계십니까?
하늘에 계신 아버지, 오늘 우리 안에서, 우리를 통해 일하심으로 우리의 모든 것이 주님께로 말미암는다는 것을 다른 사람들도 알게 하소서.
Daily Article
09/21/2019 Saturday
Name of Names
Even the name and sound of a Stradivarius, however, doesn’t deserve to be compared to the work of a far greater Source. From Moses to Jesus, the God of gods introduces Himself with a name above all names. For our sake, He wants the wisdom and work of His own hand to be recognized, valued, and celebrated with the sound of music (EXODUS 6:1; 15:1–2).
Yet this deliverance of strength in response to the groans of a troubled people was only a beginning. Who could have foreseen that, by the weakness of crucified hands, He would one day leave a legacy of eternal and infinite value? Could anyone have predicted the resulting wonder and grandeur of music sung in praise of the name of One who died—bearing the insult of our sin and rejection—to show how much He loves us? - MART DEHAAN
Today's Reading
Exodus 6:1–8God exalted [Jesus] to the highest place and gave him the name that is above every name.
Philippians 2:9
In what ways can you see the hand of a Master patiently shaping your life to put His name on you?
What is He doing today to remind you that you’re His child?
Father in heaven, please do something in and through us today that helpsothers see that we owe everything to You.
오늘의 말씀
09/20/2019 금요일
포도나무에 붙어서
예수님은 스스로 자신을 포도나무 라고 비유하시면서 구약시대 이스라엘 백성들에게 익숙했던 이미지를 말씀 하셨습니다. 구약성경에서 포도나무는 하나님의 백성을 상징합니다(시편 80:8-9; 호세아 10:1). 예수님은 이 상징성을 자신 에게 적용하여, 주님은 포도나무요 주님을 따르는 자들은 그에게 접붙인 가지라고 하셨습니다. 그래서 그들이 주님 안에 거하면 주님이 주시는 영양분과 힘을 얻고 열매를 맺게 된다는 것입니다(요한복음 15:5).
엠마는 가족을 돌보면서 자신이 예수님과 접붙여 있다는 사실을 상기시켜줄 무언가가 필요했었습니다. 분홍색 꽃 가운데 피어 있는 흰 꽃을 보면서, 자기도 포도나무이신 주님 안에 붙어있어서 주님을 통해 영양분을 받았다는 사실을 생생히 눈으로 보는 것 같았습니다.
예수님을 믿는 우리도 포도나무에 붙어있는 가지처럼 예수님과 가까이 있다는 생각을 품을 때 우리의 믿음은 강해지고 풍성해집니다.
오늘의 성구
요한복음 15:1-8가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라
요한복음 15:4
당신은 어떻게 예수님으로부터 영적 영양분을 받고 있습니까?
주 예수님, 주님 안에 머물 수 있게 도와주시니 감사합니다.
오늘 제게 필요한 평강과 소망과 힘을 얻게 하소서.
Daily Article
09/20/2019 Friday
In the Vine
By calling Himself the Vine, Jesus was speaking of an image familiar to the Israelites in the Old Testament, for there the vine symbolized God’s people (PSALM 80:8–9; HOSEA 10:1). Jesus extended this symbolism to Himself, saying He was the Vine and that His followers were grafted into Him as branches. And as they remained in Him, receiving His nourishment and strength, they would bear fruit (JOHN 15:5).
As Emma supported her family member, she needed the reminder that she was connected to Jesus. Seeing the white flowers among the pink ones gave her a visual prompt of the truth that as she remained in the Vine, she gained nourishment through Him.
When we who believe in Jesus embrace the idea of being as close to Him as a branch is to a vine, our faith is strengthened and enriched. - AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
John 15:1–8No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.
John 15:4
How are you receiving spiritual nourishment from Jesus?
Lord Jesus, thank You for helping me to remain in You.
May I find the peace, hope, and strength I need today.
오늘의 말씀
09/19/2019 목요일
작게 느껴질 때
나의 경우 나를 작게 느끼게 해주는 것은 창조의 광대함입니다. 대양을 바라 보거나 북극의 빙산 위를 비행하거나, 또는 밤하늘에 반짝이는 무수한 별들을 헤아릴 때 그렇습니다. 창조된 우주가 그토록 광대하다면, 그것을 말씀으로 지으신 창조주는 얼마나 더 위대하겠습니까!
다윗도 하나님의 위대하심과 우리의 보잘것없음을 느끼며 이렇게 말합니다. “사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까” (시편 8:4). 그러나 예수님은 우리에게 분명히 말씀하십니다. “공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아들이지도 아니하되 너희 하늘 아버지께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐” (마태복음 6:26).
나는 자신을 작고 하찮은 존재로 느낄지 모르지만, 하나님 아버지가 보시기에 나는 대단한 존재가치를 지녔습니다. 그 가치는 내가 십자가를 바라볼 때마다 증명됩니다. 주님이 나와 하나님과의 교제를 회복시키려고 기꺼이 치르신 대가야 말로 주님이 나를 얼마나 귀하게 여기시는지 증거가 됩니다.
오늘의 성구
마태복음 6:25-32사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나 이까
시편 8:4
당신은 창조의 어떤 경이로운 부분을 보고 하나님께 주목하게 됩니까?
그것을 보고 어떻게 창조주가 당신을 아주 소중히 여기시는지 알게 해줍니까?
하나님 아버지, 하나님의 마음이 우리를 향해 있다는 것을 기억하게 하시고, 하나님 안에서 우리의 참 가치를 찾도록 인도해주소서.
Daily Article
09/19/2019 Thursday
Feeling Small
What makes me feel small is creation’s vastness—when I gaze at an ocean, fly over the polar ice cap, or survey a night sky sparkling with a billion stars. If the created universe is so expansive, how much greater must be the Creator who spoke it into being!
God’s greatness and our feelings of insignificance are echoed by David when he declares, “What are mere mortals that you should think about them, human beings that you should care for them?” (PSALM 8:4 NLT ). But Jesus assures us, “Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?” (MATTHEW 6:26).
I may feel small and insignificant, but through my Father’s eyes, I have great worth—a worth that is proven every time I look at the cross. The price He was willing to pay to restore me to fellowship with Him is evidence of how He values me. - BILL CROWDER
Today's Reading
Matthew 6:25–32What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?
Psalm 8:4
What wonder of creation draws your attention to God?
How does it impact you to know how much your Creator values you?
Father, help us to remember Your heart is for us. Guideus to find our true significance in You.
오늘의 말씀
09/18/2019 수요일
돌아서서 뛰어라
그러나 안타깝게도 알리는 마약에 다시 빠져 과다 복용으로 스물두 살의 나이에 세상을 떠나고 말았습니다. 상심한 알리의 부모는 사람들이 자기 딸과 같은 비운을 겪지 않도록 지역 뉴스방송에 출연하여 청취자들에게 “알리를 생각하여 뛰어서” 마약이나 다른 위험들에 노출되는 상황으로부터 멀리 떨어질 것을 권유했습니다.
바울 사도는 그의 영적 아들 디모데에게 (그리고 우리에게) 악에서 달아날 것을 강력하게 권면했으며(디모데후서 2:22), 베드로 사도도 비슷하게 다음과 같이 경고했습니다. “너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 다니며 삼킬 자를 찾나니......너희는 믿음을 굳건하게 하여 그를 대적하라”(베드로전서 5:8-9).
유혹에서 자유로운 사람은 아무도 없습니다. 그래서 항상 피할 수는 없더라도, 종종 취할 수 있는 최선의 방법은 유혹의 상황에서 멀리 벗어나는 것입니다. 그러나 우리가 성경에 기반을 두고 기도로 강건해져서 하나님을 향한 굳센 믿음을 지닌다면 더 잘 대비할 수 있습니다. “믿음에 굳게 설” 때, 우리는 언제 하나님께로 돌아서서 달려가야 할지를 알게 될 것입니다.
오늘의 성구
베드로전서 5:8-10너희는 믿음을 굳건하게 하여 [마귀를] 대적하라
베드로전서 5:9
특별히 어떤 일에 유혹을 잘 느낍니까?
무엇이 유혹을 이길 수 있도록 도와주었습니까?
사랑하는 하나님, 주위에 너무 많은 유혹이 있습니다.
실족하지 않게 잘 지켜보고 기도하도록 도와주소서.
돌아오는 우리를 다시 맞아주시니 감사합니다.
Daily Article
09/18/2019 Wednesday
Turn and Run
Tragically, Ali relapsed and died at age twenty-two of an overdose. In an attempt to keep others from the same fate, her heartbroken parents appeared on a local news program encouraging listeners to “run for Ali” by staying far from situations where they could be exposed to drugs and other dangers.
The apostle Paul urged his spiritual son Timothy (and us) to run from evil (2 TIMOTHY 2:22), and the apostle Peter likewise warned, “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. Resist him, standing firm in the faith” (1 PETER 5:8–9).
None of us is immune to temptation. And often the best thing to do is to steer clear of situations where we’ll be tempted—though they can’t always be avoided. But we can be better prepared by having a strong faith in God based in the Bible and strengthened through prayer. When we “[stand] firm in the faith” we’ll know when to turn and run to Him. - ALYSON KIEDA
Today's Reading
1 Peter 5:8–10Resist [the devil], standing firm in the faith.
1 Peter 5:9
In what area(s) are you particularly susceptible to temptation?
What has helped you to resist?
ear God, there are so many temptations out there.
Help us to watch and pray so that we won’t fall.
And thank You for welcoming us back when we do.
