Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
03/16/2022 수요일
고맙지만 괜찮습니다
도움을 거절하는 여러 가지 이유가 있는데 이것도 그 중의 하나입니다. 우리는 성경에서 또 다른 이유 하나를 봅니다. 포로로 잡혀 있던 유대인들이 예루살렘으로 되돌아갈 때, 고레스 왕은 그들에게 성전을 재건하라고 명령했습니다(에스라 3 장). 이웃에 있는 대적들이 와서 “우리도 너희와 함께 건축하게 하라 우리도 너희 같이 너희 하나님을 찾노라”(4:2)고 말했지만 이스라엘의 지도자들은 그것을 거절했습니다. 그들은 대적들의 도움을 받아들이는 것이 성전 재건 작업의 본질을 훼손할 수 있으며, 이웃 나라가 우상을 숭배했기 때문에 자신들의 공동체에도 우상숭배가 스며들 수 있다고 결론을 내렸습니다. 이스라엘 백성들이 내린 결정은 옳았습니다. 후에 그 “이웃 나라”들이 건축을 막기 위해 자신들이 할 수 있는 모든 일을 다 했기 때문입니다.
성령님의 도우심과 예수님을 믿는 지혜로운 성도들의 권면으로 우리는 분별력을 키울 수 있습니다. 그리고 하나님의 방법으로 행해지는 하나님의 일은 하나님이 부족함 없이 공급하실 것이기 때문에 우리는 영적인 위험을 미묘하게 감추고 있는 친절한 제안을 단호히 거절할 수 있습니다.
오늘의 성구
에스라 4:1-5, 24너희는 믿지 않는 자와 멍에를 함께 메지 말라 [고린도후서 6:14]
하나님의 일에 이해 상충을 일으킬 수 있는 사람들과 손을 잡는 것은 어떤 면에서 위험합니까? 우리는 어떻게 분별력을 키울 수 있을까요?
제 필요를 아시는 사랑의 하나님 아버지. 다른 사람과 언제 손을 잡아야 하는지 알 수 있는 지혜와 분별력을 제게 주소서.
Daily Article
03/16/2022 WEDNESDAY
THANKS, BUT NO THANKS
There are many reasons to decline help, and this is one of them. In the Bible we see another. When the exiled Jews returned to Jerusalem, King Cyrus commissioned them to rebuild the temple (EZRA 3). When their neighbors said, “Let us help you build because, like you, we seek your God” (4:2), the leaders of Israel declined. They concluded that by accepting the offer of help, the integrity of the temple rebuilding project might have been compromised and idolatry could have crept into their community since their neighbors also worshiped idols. The Israelites made the right decision, as their “neighbors” then did all they could to discourage the building.
With the help of the Holy Spirit and the counsel of wise believers in Jesus, we can develop discernment. We can also be confident to say no to friendly offers that may hide subtle spiritual dangers because God’s work done in His way will never lack His provision. - POH FANG CHIA
Today's Reading
EZRA 4:1–5, 24Do not be yoked together with unbelievers. [ 2 CORINTHIANS 6:14 ]
What are the dangers of joining hands with those who would bring a conflict of interest to God’s work? How can you develop discernment?
Loving Father, You know my need. Help me to be wise and discerning in knowing when to partner with others.
오늘의 말씀
03/15/2022 화요일
공식은 필요 없음
몇 년이 지난 지금 젠과 남편은 자녀들에게 하나님을 향한 사랑의 본을 보이며 더 친근한 방법으로 믿음을 나누고 있습니다. 자녀들에게 하나님과 성경, 예수님과의 개인적인 관계를 가르치는 것이 중요하다는 것을 잘 아는 그들은 일상생활 속에서 하나님과 성경에 대한 사랑을 매일 보여주면서 그 일을 하고 있습니다. “세상의 빛”(마태복음 5:14)이 되는 것과 친절한 행위와 말로 다른 사람들에게 다가가는 것이 무엇을 의미하는지 직접 보여주는 것입니다. 젠은 말합니다. “우리 안에 생명의 말씀을 지니고 있지 않다면 다른 이들에게 그것을 전할 수 없습니다.” 이들 부부는 자신의 생활 속에서 친절을 보임으로써 자녀들도 “다른 이들을 믿음으로 초대할” 수 있도록 준비시키고 있습니다.
다른 사람들을 예수님께로 인도하기 위한 공식은 필요하지 않습니다. 가장 중요한 것은 하나님을 향한 사랑이 우리를 강권하여 우리를 통해 빛나게 하는 것입니다. 우리가 하나님의 사랑 안에 살면서 그 사랑을 나눌 때 하나님은 다른 이들도 그분을 알도록 이끌어주십니다.
오늘의 성구
마태복음 5:13-16너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라 [마태복음 5:16]
다른 사람들에게 복음을 어떻게 전하셨습니까? 그 결과가 어땠습니까? 예수님을 전할 다른 방법에는 어떤 것들이 있을까요?
사랑하는 하나님, 하나님과의 사랑의 관계를 다른 사람들도 경험하기를 원합 니다. 저의 행동과 말로 다른 이들을 하나님께 이끌 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
03/15/2022 TUESDAY
NO FORMULA NEEDED
Now, years later, Jen and her husband are modeling for their own children a love for God and sharing their faith in a more inviting way. They understand the importance of teaching their children about God, the Bible, and a personal relationship with Jesus, but they’re doing so through a living, daily example of a love for God and the Scriptures. They’re demonstrating what it means to be the “light of the world” (MATTHEW 5:14) and to reach out to others through kindness and hospitable words. Jen says, “We cannot impart words of life to others if we don’t possess them ourselves.” As she and her husband show kindness in their own lifestyle, they’re preparing their children “to invite others into their faith.”
We don’t need a formula to lead others to Jesus—what matters most is that a love for God compels and shines through us. As we live in and share His love, God draws others to know Him too. - ALYSON KIEDA
Today's Reading
MATTHEW 5:13–16Let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. [ MATTHEW 5:16 ]
How have you shared the good news with another? What was the result? What are some other ways you could share about Jesus?
Dear God, I want others to experience the loving relationship I have with You. Help me in my walk and talk to draw others to You.
오늘의 말씀
03/14/2022 월요일
예수님이 보여준 정의
아우구스투스를 비롯한 세상 사람들이 전혀 예상하지 못했던 것은 그 누구보다 위대한 왕이신 예수님이 진정한 정의가 무엇인지를 보여주기 위해 어떻게 살고 어떻게 죽을 것인가 하는 사실이었습니다. 수 세기 전 미가 선지자의 시대에 하나님의 백성들은 또다시 속임수와 폭력과 “부정축재”의 문화에 젖어 있었습니다(6:10-12). 하나님이 끔찍이 사랑하셨던 민족이 하나님을 보지 못했습니다. 하나님은 그들이 서로 공의를 행하며 겸손하게 하나님과 함께 행하는 것의 참뜻을 세상에 보여주기를 간절히 원하셨습니다(8 절).
정의의 화신인 섬김의 왕이 상처받고 잊혀지고 무력한 이들이 갈망하던 정의를 제대로 보여주셨습니다. 미가의 예언이 이루어져 예수님 안에서 하나님과 사람, 그리고 사람 사이의 올바른 관계가 이루어지게 되었습니다. 이것은 카이사르처럼 법과 질서를 강요하는 외적인 힘이 아니라, 우리의 섬김의 왕이신 예수님의 자비, 선, 영혼의 자유에서 우러나오는 것입니다.
오늘의 성구
미가 6:1-8여호와께서 네게 구하시는 것은 오직 정의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손하게 네 하나님과 함께 행하는 것이 아니냐 [미가 6:8]
정의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손하게 하나님과 함께 행한다는 것이 무엇을 의미할까요? 예수님의 삶에서 이것이 어떻게 실천되었다고 보십니까?
하나님 아버지, 예수님의 이름으로 간구합니다. 하나님께서 제 삶에 허락하신 모든 이들에게 옳은 일을 행할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
03/14/2022 MONDAY
JUSTICE AND JESUS
What neither Augustus nor the rest of the world could have anticipated is how a far greater King would live and die to show what real justice looks like. Centuries earlier, in the prophet Micah’s day, the people of God had once again lapsed into a culture of lies, violence, and “ill-gotten treasures” (6:10–12). God’s dearly loved nation had lost sight of Him. He longed for them to show their world what it meant to do right by each other and walk humbly with Him (V. 8).
It took a Servant King to personify the kind of justice that hurting, forgotten, and helpless people long for. It took the fulfillment of Micah’s prophecy in Jesus to see right relationships established
between God and people, and person-to-person. This would come not in the outward enforcement of Caesar-like law-and-order, but in the freedom of the mercy, goodness, and spirit of our servant
King Jesus. - MART DEHAAN
Today's Reading
MICAH 6:1–8What does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. [ MICAH 6:8 ]
What does it mean to you to act justly, love mercy, and walk humbly with God? How do you see this lived out in the life of Jesus?
Father, in the name of Jesus, please help me do right by others and everyone You bring into my life.
오늘의 말씀
03/13/2022 주일
사마귀를 포함해 모든 것
분명히, 그 화가는 그 말을 따랐던 것 같습니다. 요즘이라면 소셜 미디어에 올리기 전에 당연히 걸러내거나 에어브러시로 수정해 버렸을 커다란 사마귀 두 개가 크롬웰의 초상화에는 그려져 있습니다.
“사마귀를 포함해 모든 것”이라는 표현은 사람들의 거슬리는 단점이나 태도, 문제를 있는 그대로 받아들여야 함을 의미하게 되었습니다. 우리는 어떤 경우에 그것이 너무 어렵다고 느낍니다. 그러나 실제 우리의 내면을 깊이 들여다볼 때 우리 자신의 성품에도 상당히 못난 부분이 있음을 발견하기도 합니다.
하나님께서 우리의 “사마귀”를 용서해 주셔서 감사합니다. 그리고 골로새서 3 장은 우리가 다른 사람들에게 은혜를 베풀어야 한다고 가르칩니다. 바울 사도는 우리에게 더 인내하고 친절하며 긍휼한 마음을 가지라고, 사랑하기 쉽지 않은 사람들에게까지 그렇게 하라고 권면합니다. 바울은 하나님이 우리를 용서하시기 때문에 우리도 용서하는 마음을 가져야 한다고 강조합니다(12-13 절). 사마귀를 포함해 모든 것을 있는 그대로 우리를 사랑하시는 하나님의 본보기를 통해 우리도 다른 사람들을 그렇게 사랑해야 함을 배웁니다.
오늘의 성구
골로새서 3:12-15주께서 너희를 용서하신 것 같이 너희도 그리하고 [골로새서 3:13]
받아들이거나 용서하기 어려운 다른 사람의 결점은 무엇입니까? 어떻게 하면 사람들과의 관계에서 하나님의 본보기를 따를 수 있을까요?
사랑의 하나님, 하나님이 어떤 분인지 사람들에게 알리는 데 방해가 되는 저의 단점이나 결점을 보여주소서. 하나님처럼 제가 사랑하고 용서하도록 도와주소서.
Daily Article
03/13/2022 SUNDAY
WARTS AND ALL
Apparently, the artist complied. The finished portrait of Cromwell displays a couple of prominent facial warts that in the present day would surely be filtered or airbrushed before being posted on social media.
The expression “warts and all” has come to mean that people should be accepted just as they are—with all their annoying faults, attitudes, and issues. In some cases, we feel that’s too difficult a task. Yet, when we take a hard inward look, we might find some pretty unattractive aspects of our own character.
We’re grateful that God forgives our “warts.” And in Colossians 3, we’re taught to extend grace to others. The apostle Paul encourages us to be more patient, kind, and compassionate—even to
those who aren’t easy to love. He urges us to have a forgiving spirit because of the way God forgives us (VV. 12–13). By His example, we’re taught to love others the way God loves us—warts and all.
- CINDY HESS KASPER
Today's Reading
COLOSSIANS 3:12–15Forgive as the Lord forgave you. [ COLOSSIANS 3:13 ]
What faults do you find in others that are hard to accept or forgive? How can you follow God’s example in the way you interact with others?
Loving God, show me my shortcomings that detract from letting others know who You are. Help me to love and forgive as You do.
오늘의 말씀
03/12/2022 토요일
사랑 노래
40대 후반 정도로 되어 보이고 우리가 모르는 언어로 말하고 있습니다. 남자는 주위 시선을 의식하지 않고 자기 언어로 사랑 노래를 부르고 있고 여자는 그런 남자의 눈을 마주 바라보며 앉아있는데, 그 노랫소리가 산들바람을 타고 주변 모두에게 들려옵니다.
이 사랑스러운 행동을 보며 나는 스바냐서를 떠올렸습니다. 왜 그럴까 의아해할 분도 있을지 모르겠습니다. 스바냐 시대에 하나님의 백성들은 거짓 신들을 경배하며 타락했고(1:4-5), 이스라엘의 선지자와 제사장들은 거만하고 세속적이 되어버렸습니다(3:4). 스바냐는 그 책의 많은 부분에서 이스라엘뿐 아니라 이 땅의 모든 나라에 다가올 하나님의 심판에 대해 선포하고 있습니다 (8절).
하지만 스바냐는 다른 것도 예언하고 있습니다. 그 어두운 날로부터 하나님을 전심으로 사랑하는 사람들이 모습을 드러낼 것입니다(9-13절). 이 사람들에게 하나님은 마치 사랑하는 사람을 보고 기뻐하는 신랑과 같을 것입니다. “너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라”(17절).
창조주, 아버지, 용사, 재판장 등, 성경은 하나님을 여러 이름으로 부릅니다. 그러나 우리를 위해 직접 사랑의 노래를 불러주는 분으로 하나님을 떠올리는 사람이 우리 중에 얼마나 될까요?
오늘의 성구
스바냐 3:9-17그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 [스바냐 3:17]
당신은 보통 하나님을 창조주, 아버지, 용사, 또는 그 외에 어떤 분으로 묘사합니까? 하나님이 당신을 사랑하고 당신이 하나님께 사랑받는 자라고 생각할 때 당신의 삶이 어떻게 바뀔까요?
노래하시는 위대한 하나님, 저를 향한 하나님의 노래를 크게 기뻐합니다.
Daily Article
03/12/2022 SATURDAY
LOVE SONG
This delightful act got me thinking about the book of Zephaniah. At first you might wonder why. In Zephaniah’s day, God’s people had become corrupt by bowing to false gods (1:4–5), and Israel’s
prophets and priests were now arrogant and profane (3:4). For much of the book, Zephaniah declares God’s coming judgment on not just Israel but all the nations of the earth (V. 8).
Yet Zephaniah foresees something else. Out of that dark day will emerge a people who wholeheartedly love God (VV. 9–13). To these people God will be like a bridegroom who delights in His beloved: “In his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing” (V. 17).
Creator, Father, Warrior, Judge. Scripture uses many titles for God. But how many of us see God as a Singer with a love song for us on His lips? - SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
ZEPHANIAH 3:9–17He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. [ ZEPHANIAH 3:17 ]
How do you normally picture God—as Creator, Father, Warrior, or something else? How might your life change if you were to think of God as Lover, and yourself as His beloved?
Great Singer, I delight in Your singing over me.
오늘의 말씀
03/11/2022 금요일
우유부단 극복하기
그리스도를 믿는 신자로서, 우리가 어려운 결정을 할 때 하나님의 지혜를 구하면 도움이 됩니다. 우리가 크든 작든 인생에서 어떤 것을 결정할 때 성경은 “[우리의] 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 [우리의] 명철을 의지하지 말라” (잠언 3:5)고 가르칩니다. 우리 자신의 판단에 의존하면 우리는 혼란스러워지고 중요한 세부사항을 놓치거나 잘못된 선택을 할까 봐 염려하게 됩니다. 그러나 답을 얻기 위해 하나님을 바라보면 하나님은 “[우리에게] 바른 길을 보여주십니다”(6절, 현대인의 성경). 우리가 매일의 삶에서 결정을 내릴 때 하나님께서 명철과 평안을 주실 것입니다.
하나님은 우리가 결정의 중압감으로 무력해지거나 힘들어하는 것을 원치 않으십니다. 우리가 기도로 하나님께 염려를 아뢸 때 하나님이 주시는 지혜와 인도하심에서 평안을 얻을 수 있습니다.
오늘의 성구
잠언 3:5-8너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라 [잠언 3:6]
최근에 어떤 중요한 결정 때문에 고민하고 있습니까? 기도와 말씀에서, 그리고 성도들의 신실한 조언에서 어떻게 하나님의 지혜를 찾을 수 있을까요?
하나님 아버지, 제가 마주하는 모든 선택에 답을 갖고 계심을 압니다. 하나님의 지혜를 구하면서 하나님과 함께 담대히 나아갈 수 있도록 명철과 힘을 더해 주소서.
Daily Article
03/11/2022 FRIDAY
TACKLING INDECISION
As believers in Christ, seeking God’s wisdom helps us as we face difficult decisions. When we’re deciding on anything in life, large or small, the Scriptures instruct us to “trust in the Lord with all [our] heart and lean not on [our] own understanding” (PROVERBS 3:5). When we rely on our own judgment, we can become confused and worry about missing an important detail or making the wrong choice. When we look to God for the answers, however, He’ll “make [our] paths straight” (V. 6). He’ll give us clarity and peace as we make decisions in our day-to-day lives.
God doesn’t want us to be paralyzed or overwhelmed by the weight of our decisions. We can find peace in the wisdom and direction He provides when we bring our concerns to Him in prayer. - KIMYA LODER
Today's Reading
PROVERBS 3:5–8In all your ways submit to him, and he will make your paths straight. [ PROVERBS 3:6 ]
What major decisions have you been considering lately? How will you seek God’s wisdom in prayer, the Scriptures, and the godly counsel of other believers?
Heavenly Father, I know You hold the answers to all the choices I face. As I seek Your wisdom, please give me clarity and the strength to boldly move forward with You.
오늘의 말씀
03/10/2022 목요일
계시와 확증
이 구절은 대단한 계시입니다. 사람들은 자녀에게 필요한 것에서부터 가족이나 친구 간에 사이가 벌어지게 된 무수한 이유들, 자연재해, 전쟁에 이르기까지 이 시대의 많은 일들에 대해서 염려합니다. 그러나 다행인 것은 이런 모든 걱정을 하면서도 많은 사람들이 “아무것도 염려하지 말라”는 말씀에 매달린다는 것입니다. 더욱이 바로 그 사람들이 “모든 상황에서” 하나님께 간구하도록 다른 사람들과 자신들을 권면합니다. 삶의 불안을 외면하지 않고 직면하는 마음가짐은 하나의 “감사”입니다.
“올해의 성경구절”로 선정되지는 못했지만 바로 다음 구절은 “그리하면... 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라”(7절) 입니다. 이것이야말로 확신을 주는 구절이 아닐 수 없습니다!
오늘의 성구
빌립보서 4:1-7아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 [빌립보서 4:6]
지금 염려하고 있는 두세 가지 상황들은 어떤 것들입니까? 과거에 하나님의 평강이 당신을 인도하셨던 방법을 생각해 봄으로써 어떤 도움을 얻을 수 있을까요?
예수님, 몇 날, 몇 주, 혹은 몇 해 동안 너무 힘이 듭니다. 하지만 어제와 오늘, 그리고 영원히 저를 지켜주시는 주님의 평강에 감사드립니다.
Daily Article
03/10/2022 THURSDAY
REVELATION AND REASSURANCE
That’s quite the revelation. People are anxious about many things these days—from the needs of our sons and daughters, to the myriad ways family and friends are divided, to natural catastrophes and wars. But in the middle of all these worries, the good news is that many people cling to a verse that says, “Do not be anxious about anything.” Furthermore, those same people encourage others as well as themselves to present every request to God “in every situation.” The mindset that doesn’t ignore but faces life’s anxieties is one of “thanksgiving.”
The verse that didn’t make “verse of the year” but follows it is—“And the peace of God . . . will guard your hearts and your minds in Christ Jesus” (V. 7). That’s quite the reassurance! - JOHN BLASE
Today's Reading
PHILIPPIANS 4:1–7Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. [ PHILIPPIANS 4:6 ]
What are two or three situations you’re worried about? How might reflecting on the ways God’s peace has carried you in the past be helpful?
Jesus, some days and weeks and years feel overwhelming. Thank You for Your peace, which guards me yesterday, today, and forever.
오늘의 말씀
03/09/2022 수요일
크고 작은 모든 창조물
미셸과 팀버를 생각하니 내 마음도 아팠습니다. 그래서 혼잣말로 이렇게 말했습니다. “정신 차려. 그 녀석은 그저 물에 사는 한 마리 커다란 설치류 동물일 뿐이야.” 그러나 분명한 사실은 내가 걱정했다는 것이며, 하나님도 그러신다는 것입니다. 하나님의 사랑은 저 높은 하늘로부터, 우리에게 잘 다스리라고 명하신 창조물의 일부분인 가장 작은 피조물에 이르기까지 닿아 있습니다(창세기 1:28). 하나님은 “사람과 짐승”(시편 36:6)을 모두 지켜 주시며, “들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주십니다”(시편 147:9).
어느 날 미셸은 인근에 있는 다른 연못에서 카약을 타다가 팀버가 거기 있는 것을 보고 깜짝 놀랐습니다. 팀버는 그동안 한 비버 가족을 만나 새끼 두 마리를 키우는 것을 돕고 있었던 것입니다. 팀버가 미셸의 카약 옆으로 떠오르자 미셸이 웃으며 말했습니다. “너 참 좋아 보이는구나. 아름다운 가족이 생겼네.” 비버는 대답처럼 구구 소리를 내고는 꼬리를 찰싹대더니 새로운 엄마에게로 헤엄쳐 갔습니다.
나는 해피 엔딩을 좋아합니다. 특히 나 자신과 관련된 일일 때 더 그렇습니다! 예수님은 하나님 아버지께서 새들을 먹이시는 것처럼 우리에게도 필요한 것들을 공급해 주실 거라고 약속하셨습니다(마태복음 6:25-26). 한 마리의 참새도 “아버지께서 허락하지 아니하시면 그 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라... 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라”(마태복음 10:29-31).
오늘의 성구
시편 36:5-10여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다 [시편 36:6]
하늘에 계신 아버지께 맡겨야 할 염려가 있습니까? 하나님은 당신이 다른 사람들의 어떤 필요를 채워주길 원하실까요?
하나님 아버지, 저의 모든 근심 걱정을 하나님께 맡깁니다.
Daily Article
03/09/2022 WEDNESDAY
ALL CREATURES GREAT AND SMALL
My soul ached for Michelle and Timber. I told myself, “Snap out of it. He’s just a large, aquatic rodent.” But the truth is, I cared—and so does God. His love reaches high to the heavens and down to
the smallest creature, part of the creation He calls us to steward well (GENESIS 1:28). He preserves “both people and animals” (PSALM 36:6), providing “food for the cattle and for the young ravens” (147:9).
One day Michelle was kayaking in a neighbor’s pond and—surprise—there was Timber! He’d found a beaver family and was helping them raise two kits. He surfaced beside Michelle’s kayak. She smiled, “You look well. You have a beautiful family.” He cooed, splashed his tail, and swam to his new mom.
I love happy endings, especially my own! Jesus promised that as His Father feeds the birds, so He will supply whatever we need (MATTHEW 6:25–26). Not one sparrow falls “to the ground outside
your Father’s care. . . . So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows” (10:29–31). - MIKE WITTMER
Today's Reading
PSALM 36:5–10You, Lord, preserve both people and animals. [ PSALM 36:6 ]
What care do you need to give to your heavenly Father? What need of others might He want you to meet?
Father, I lift up my cares and worries to You.
오늘의 말씀
03/08/2022 화요일
아름다운 발
구약에서 이사야 선지자는 발을 묘사하기 위해 ‘아름다운’이라는 단어를 사용했는데, 그것은 어떤 눈에 보이는 신체적 특징 때문이 아니라 그 발이 한 일에서 아름다움을 보았기 때문입니다. “좋은 소식을 가져오며... 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가”(이사야 52:7). 하나님에 대한 불신의 결과로 바벨론에서 70년간 포로생활을 한 후에, 사자들은 “여호와께서... 예루살렘을 구속하셨기”(9절) 때문에 하나님의 백성들이 곧 고향으로 돌아갈 것이라는 힘이 되는 소식을 전해주었습니다.
좋은 소식은 이스라엘 민족의 군사력이나 어떤 다른 인간적인 노력 때문에 들을 수 있었던 것이 아니었습니다. 오히려 그것은 그들을 위한 하나님의 “거룩한 팔”의 사역이었습니다(10절). 그것은 오늘날도 마찬가지입니다. 우리는 우리를 위한 그리스도의 희생으로 말미암아 영적인 적에게 승리를 거두었습니다. 그에 응답하여, 우리는 아름다운 발이 되어 주변 사람들에게 평화와 좋은 소식, 구원을 선포하는 복음의 전달자가 되는 것입니다.
오늘의 성구
이사야 52:7-10좋은 소식을 가져오며... 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 [이사야 52:7]
누가 당신에게 예수님의 희생에 대한 복음을 전해주었습니까? 그 소식을 누구에게 전해줄 수 있을까요?
하나님 아버지, 저의 삶 속에 예수님의 희생에 대한 복음을 전하는 사람을 보내주셔서 감사합니다. 저도 다른 사람들에게 기쁨으로 복음을 전할 수있도록 도와주소서.
Daily Article
03/08/2022 TUESDAY
BEAUTIFUL FEET
The Old Testament prophet Isaiah uses the word beautiful to describe feet—not because of any visible physical attribute but because he saw beauty in what they did. “How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news” (ISAIAH 52:7). After seventy years of captivity in Babylon resulting from their unfaithfulness to God, messengers arrived with encouraging words that God’s people would soon be returning home because “the Lord has . . . redeemed Jerusalem” (V. 9).
The good news wasn’t attributed to the military might of the Israelites or any other human effort. Rather it was the work of God’s “holy arm” on their behalf (V. 10). The same is true today, as we have victory over our spiritual enemy through Christ’s sacrifice for us. In response, we become the messengers of good news, proclaiming peace, good tidings, and salvation to those around us. And we do so with beautiful feet. - KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
ISAIAH 52:7–10How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news. [ ISAIAH 52:7 ]
Who brought you the good news of Christ’s sacrifice? To whom can you deliver that news?
Thank You, Father, for sending people into my life to share the news of Christ’s sacrifice. Help me to share it joyously with others.
오늘의 말씀
03/07/2022 월요일
기꺼이 기다림
야고보는 그리스도인들에게 예수님의 재림을 기다리는 동안 포기하지 말라고 격려했습니다. 그리스도의 재림은 그들이 고난 앞에서 굳게 서고, 서로 사랑하고 존중하게 하는 원동력이 될 것이었습니다(야고보서 5:7-10). 야고보는 농부의 예를 들어 설명합니다. “이른 비와 늦은 비”(7절), 그리고 땅에서 나는 귀중한 농작물을 바라보며 인내심을 갖고 기다리는 농부처럼, 신자들도 예수님이 다시 오실 때까지 압제 속에서 인내하라고 격려했습니다. 예수님께서 다시 오시면 모든 그릇된 것을 고치시고 샬롬, 곧 평화를 가져오실 것입니다.
예수님을 기다리다가 때로는 포기하고 싶은 유혹을 받기도 합니다. 그러나 우리는 기다리는 동안 “깨어 있으면서”(마태복음 24:42), 계속 신실하며 (25:14-30) 하나님의 성품과 가르침에 따라 살아야 합니다(골로새서 3:12). 예수님이 언제 다시 오실지 모르지만, 얼마가 걸리더라도 인내하며 주님을 기다립시다.
오늘의 성구
야고보서 5:7-12그러므로 형제들아 주께서 강림하시기까지 길이 참으라 보라 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 길이 참아 이른 비와 늦은 비를 기다리나니 [야고보서 5:7]
예수님의 재림을 기다리는 데 가장 힘이 드는 것은 무엇입니까? 예수님의 재림은 우리가 예수님의 성품과 가르침대로 살아가는데 어떻게 격려가 될 수 있을까요?
예수님, 저는 주님을 기다리겠습니다. 세상이 어둡고, 고통과 고난, 불의, 불확실함으로 기득 차 있을지라도 주님을 기다리겠습니다. 그 날과 시간은 알지 못해도 주님을 기다리겠습니다.
Daily Article
03/07/2022 MONDAY
WILLING TO WAIT
James encouraged believers in Jesus to not abandon Him while they were waiting for His second coming. Christ’s return would motivate them to stand firm in the face of suffering and to love and honor one another (JAMES 5:7–10). James used the example of the farmer to make his point. Like the farmer, who waited patiently for “autumn and spring rains” (V. 7) and for the land to yield its
valuable crop, James encouraged believers to be patient under oppression until Jesus returned. And when He returned, He would right every wrong and bring shalom, peace.
Sometimes, we’re tempted to forsake Jesus while we wait for Him. But as we wait, let’s “keep watch” (MATTHEW 24:42), remain faithful (25:14–30), and live out His character and ways (COLOSSIANS 3:12). Though we don’t know when Jesus will return, let’s wait patiently for Him, as long as it takes. - MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
JAMES 5:7–12Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains. [ JAMES 5:7 ]
What’s hardest about waiting for Jesus’ return? How’s His return an incentive for living out His character and ways?
Jesus, I’ll wait for You. Though the world is dark and filled with pain, suffering, injustice, and uncertainty, I’ll wait for You. Though I don’t know the day or the time, I’ll wait for You.
