Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
03/26/2022 토요일
진실한 삶
잠언은 정직하게 살고자 하는 사람들, 자신들의 삶에 신실함과 진정성을 나타내기를 원하는 사람들은 무엇이 편리한가 보다는 무엇이 진실한가에 따라 선택을 한다고 말합니다. “정직한 자의 성실은 자기를 인도합니다”(11:3).
진실함에 대한 헌신은 인생을 사는 ‘옳은’ 방법일 뿐만 아니라 ‘더 나은’ 삶을 제공해 줍니다. 잠언은 계속해서 말합니다. “사악한 자의 패역은 자기를 망하게 하느니라”(3절). 결국 부정직은 절대로 좋은 결과를 가져다 주지 못합니다.
우리가 진실하게 살지 않으면, 단기적인 “승리”도 결국 실패로 귀결되고 맙니다. 하지만 하나님의 능력 안에서 성실함과 진실함으로 우리를 빚어 간다면, 우리는 서서히 진실로 선한 삶을 살아가는 훌륭한 성품을 가진 사람이 될 것입니다.
오늘의 성구
잠언 11:1-3정직한 자의 성실은 자기를 인도하거니와 [잠언 11:3]
당신의 진실함이 어떤 부분에서 도전을 받고 있습니까? 당신 앞에는 어떤 선택들이 있습니까? 그리고 그 선택들이 어떻게 당신의 진실함을 높여 줍니까(낮춥니까)?
온전하신 하나님, 진실되고 신실하신 하나님을 더 닮게 하시고, 어떻게 똑바로 살아갈 수 있는지를 가르쳐 주소서.
Daily Article
03/26/2022 SATURDAY
A LIFE OF INTEGRITY
Proverbs says that those who desire to live honestly, who want their lives to display faithfulness and authenticity, make choices based on what’s true rather than what’s expedient. “The integrity of the upright guides them” (11:3). This commitment to integrity isn’t only the right way to live, but it also offers a better life. The proverb continues: “But the unfaithful are destroyed by their duplicity” (V. 3). In the long run, dishonesty never pays.
If we abandon our integrity, short term “wins” actually yield defeat. But when fidelity and truthfulness shape us in God’s power, we slowly become people of deep character who lead genuinely good lives. - WINN COLLIER
Today's Reading
PROVERBS 11:1–3The integrity of the upright guides them. [ PROVERBS 11:3 ]
Where’s your integrity being tested right now? What are the choices before you—and how do they increase (or decrease) your integrity?
God of integrity, You’re honest and faithful. Make me more like You. Teach me how to live uprightly.
오늘의 말씀
03/25/2022 금요일
하나님이 어디 있지?
하나님은 예레미야 선지자를 통해 그의 백성들에게 유배지에서 이방인으로서 어떻게 살아야 할지를 가르쳐 주셨습니다(예레미야 29:4-9). 하나님은 그분의 완벽한 계획에 따라 그들을 회복시킬 때까지 지켜주겠다고 약속하셨습니다(10-11절). 하나님은 이스라엘 백성들에게 그분의 약속이 성취되면 그들이 기도로 하나님께 더욱 부르짖게 될 것이라고 그들에게 장담하셨습니다(12절).
예수님의 이야기와 성령님을 통해 하나님께서 자신을 드러내셨음에도, 오늘날에는 세상의 바쁜 일들로 주의가 딴 데로 쏠리기 쉽습니다. 심지어 “하나님이 어디에 있지?”라는 의문을 갖게 되기도 합니다. 하지만 만물을 창조하시고 유지시키시는 하나님은 그분께 속한 자들이 온 마음을 다해 그분을 찾으면 언제나 만나게 될 것이라고 말씀하십니다(13-14절).
오늘의 성구
예레미야 29:4-7, 10-14너희가 온 마음으로 나를 구하면 나를 찾을 것이요 나를 만나리라 [예레미야 29:13]
어떤 것들이 성경 읽기와 기도를 통해 하나님을 찾는 일에 시간을 보내지 못하도록 방해합니까? 너무 바빠서 하나님에게서 멀어질 때 하나님은 다시 그분께 집중하도록 어떻게 도와주셨습니까?
만물을 사랑으로 창조하시고 유지시키시는 하나님, 매일 하나님을 온 마음 다해 찾게 하시고, 하나님이 하신 약속은 반드시 지키신다는 것을 믿을 수 있게 도와주소서.
Daily Article
03/25/2022 F RI DAY
WHERE’S GOD?
Through the prophet Jeremiah, God instructed His people on how to live as foreigners in exile (JEREMIAH 29:4–9). He promised to protect them until He restored them according to His perfect plan (VV. 10–11). God assured the Israelites that the fulfillment of His promise would deepen their commitment to call on Him in prayer (V. 12).
Today, even though God has revealed Himself in the story and Spirit of Jesus, it can be easy to get distracted by the busyness of this world. We may even be tempted to ask, “Where’s God?” However, the Creator and Sustainer of all things declares that those who belong to Him will always find Him if they seek Him with all their hearts (VV. 13–14). - XOCHITL DIXON
Today's Reading
JEREMIAH 29:4–7, 10–14You will seek me and find me when you seek me with all your heart. [ JEREMIAH 29:13 ]
What distractions prevent you from spending time seeking God through Bible reading and prayer? How has God helped you focus on Him when busyness tugs you away from Him?
Loving Creator and Sustainer of all, please help me seek You daily with all my heart and trust You will keep the promises You’ve made.
오늘의 말씀
03/24/2022 목요일
그 외 일곱 명
이렇게 끔찍한 상황이 벌어지면 유명한 사람들에게 관심이 집중되는 것은 자연스럽고 이해가 됩니다. 또한 코비와 그의 소중한 십대 딸 지지의 죽음은 말로 설명할 수 없을 만큼 가슴이 아픕니다. 하지만 기억해야 할 것은
인생의 큰 그림으로 보면 “그 외 일곱 명”(페이튼, 사라, 크리스티나, 알리사, 존, 케리, 아라)을 덜 중요하게 구분 짓는 선은 존재하지 않는다는 것입니다.
때때로 우리는 하나님의 관점으로는 한 사람 한 사람이 다 중요하다는 사실을 기억할 필요가 있습니다. 사회는 부자나 유명한 사람을 집중 조명합니다. 하지만 어떤 사람이 명성이 있다고 해서 그 사람이 당신의 이웃이나, 거리에서 놀고 있는 시끄러운 아이들이나, 도시 선교에서 만나는 불운한 남성이나, 또는 ‘당신’보다 더 중요한 것은 아닙니다.
이 땅의 모든 사람은 가난하든 부요하든(잠언 22:2) 하나님의 형상으로 창조되었습니다(창세기 1:27). 하나님은 어느 누구도 차별하지 않으시며(로마서 2:11), 모든 사람에게는 구세주가 필요합니다(3:23). 우리는 교회 안에서나(야고보서 2:1-4) 사회 전반에 걸쳐서, 다른 사람들을 차별하지 않을 때 위대한 하나님께 영광을 돌리게 됩니다.
오늘의 성구
야고보서 2:1-4우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음을 너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라 [야고보서 2:1]
부유하거나 가난하거나, 유명하거나 평범하거나 상관없이 모든 인류에 대한 사랑을 어떻게 보여줄 수 있을까요? 예수님은 이런 사랑을 어떻게 나타내 보여주셨습니까?
하나님 아버지, 신분에 상관없이 모든 사람에게 사랑과 친절을 베풀 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
03/24/2022 THURSDAY
AND SEVEN OTHERS
It’s natural and understandable to focus on the well-known people involved in a horrible situation like this—and the deaths of Kobe and his precious teenager Gigi are heartbreaking beyond description. But we must keep in mind that in life’s big picture there’s no dividing line that makes the “seven others” (Payton, Sarah, Christina, Alyssa, John, Keri, and Ara) any less significant.
Sometimes we need to be reminded that each human is important in God’s eyes. Society shines bright lights on the rich and famous. Yet fame doesn’t make a person any more important than your next-door neighbor, the noisy kids who play in your street, the down-on-his-luck guy at the city mission, or you.
Every person on earth is created in God’s image (GENESIS 1:27), whether rich or poor (PROVERBS 22:2). No one is favored more than another in His eyes (ROMANS 2:11), and each is in need of a Savior (3:23).
We glorify our great God when we refuse to show favoritism—whether in the church (JAMES 2:1–4) or in society at large. - DAVE BRANON
Today's Reading
JAMES 2:1–4Believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism. [ JAMES 2:1 ]
What can you do to show love for all mankind—rich or poor, famous or obscure? How did Jesus reveal this kind of love?
Heavenly Father, help me to show love and kindness to all, regardless of their station in life.
오늘의 말씀
03/23/2022 수요일
하나님이 만드신 좋은 접착제
자연에서 발견한 접착제를 흉내 내는 그 연구 개발진들의 접근 방법은 과학자 요하네스 케플러가 설명한 발견 과정을 생각나게 해줍니다. 그는 말하기를 “단순히 하나님의 생각을 따라서 생각했을 뿐”이라고 했습니다. 성경은 하나님이 땅과 그 안에 있는 모든 것 곧, 땅의 초목과(창세기 1:12) “큰 바다의 생물”과 “날개 있는 모든 새”(21절), “땅에 기는 모든 것”(25절), 그리고 “하나님의 형상대로 사람”(27절)을 창조하셨다고 기술합니다. 인류가 식물이나 동물의 어떤 특성을 발견하거나 규명할 때 우리는 그저 하나님의 창조의 발자취를 따라가며 하나님께서 그들을 어떻게 설계하셨는지 눈을 열어 바라볼 뿐입니다.
창조하실 때 하나님은 매일 하루를 마감하며 자신이 행한 일을 살펴보시고 “좋았더라”라고 말씀하셨습니다. 하나님의 창조에 대해 더 알게 되고 발견해 갈수록, 우리도 그분께서 하신 일이 얼마나 놀라운지를 깊이 깨닫고, 그
창조세계를 잘 보살피며, 그것이 얼마나 좋은지 선포할 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
창세기 1:20-25하나님이... 땅에 기는 모든 것을 그 종류대로 만드시니 [창세기 1:25]
주변의 창조물에서 어떻게 하나님의 손길을 보고 있습니까? 어떻게 그분께 찬양으로 화답할 수 있을까요?
창조주 하나님, 세상과 그 안에 있는 모든 것을 창조하신 하나님의 유일하고 완벽한 방법을 생각하며 감사드립니다. 하나님의 작품은 실로 경이롭습니다!
Daily Article
03/23/2022 WEDNESDAY
GOD’S GOOD GLUE
The researchers’ approach of mimicking an adhesive found in nature calls to mind scientist Johannes Kepler’s description of his discoveries. He said he was “merely thinking God’s thoughts after him.” The Bible tells us that God created the earth and all that’s in it: the vegetation on the land (GENESIS 1:12); the “creatures of the sea” and “every winged bird” (V. 21); “the creatures that move along the ground” (V. 25); and “mankind in his own image” (V. 27). When humankind discovers or identifies a special attribute of a plant or animal, we’re simply following in God’s creative footsteps, having our eyes opened to the way He designed them.
At the end of each day in the creation account, God surveyed the fruit of His work and described it as “good.” As we learn and discover more about God’s creation, may we too recognize His magnificent work, care for it well, and proclaim how very good it is! - KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
GENESIS 1:20–25God made . . . all the creatures that move along the ground. [ GENESIS 1:25 ]
How do you see God’s handiwork in the creation around you? How can you respond in praise to Him?
Creator God, thank You for the unique and perfect way You created the world and all that’s in it. Your works are wondrous!
오늘의 말씀
03/22/2022 화요일
전도는 단순하게
빌립은 그런 단순한 전도를 어떻게 하는지 잘 보여주었습니다. 사막을 지나는 길에 에디오피아 국고를 맡은 내시가 이사야서를 소리 내어 읽고 있을 때 빌립이 이렇게 물었습니다. “읽는 것을 깨닫느냐”(사도행전 8:30). 그 사람은 “지도해주는 사람이 없으니 어찌 깨달을 수 있느냐”(31절)고 대답했습니다. 그가 알아듣기 쉽게 가르쳐줄 것을 요청하자 “빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하였습니다”(35절).
빌립이 보여주었듯이 사람들이 처한 상황에서 시작하여 단순하게 복음을 전하는 것이 그리스도를 전하는 효과적인 방법이 될 수 있습니다. 실제로, 두 사람이 길을 함께 가다가 내시가 “보라 여기 물이 있다” 하며 세례 받기를 청했습니다(36절). 빌립은 그 말에 따라 세례를 주었고, 그 사람은 “기쁘게 길을 갔습니다”(39절). 나도 그 이메일을 쓴 분이 죄를 회개하고 그리스도를 영접했으며, 교회를 찾았고 다시 태어난 것을 믿는다고 답장해 줘서 아주
기뻤습니다. 얼마나 아름다운 시작입니까! 이제 하나님께서 그를 더 높은 곳으로 인도해 주시기를 기도합니다!
오늘의 성구
사도행전 8:26-35빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하니 [사도행전 8:35]
전도할 기회가 생길 때 당신은 어떻게 합니까? 예수님을 알고 싶어 하는 사람들에게 즉시 해줄 수 있는 어떤 간단한 답변을 준비할 수 있을까요?
하나님 아버지, 전도 전문가가 아닌 저에게 예수님에 관한 복음을 전할 수 있는 단순하고 효과적인 방법을 보여 주소서.
Daily Article
03/22/2022 TUESDAY
KEEP IT SIMPLE
Philip demonstrated such simple evangelism when on a desert road he met the treasurer of Ethiopia who was reading aloud from the book of Isaiah. “Do you understand what you are reading?” Philip asked (ACTS 8:30). “How can I,” the man answered, “unless someone explains it to me” (V. 31). Invited to clarify, “Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus” (V. 35).
Starting where people are and keeping evangelism simple, as Philip showed, can be an effective way to share Christ. In fact, as the two traveled along, the man said, “Look, here is water” and asked to be baptized (V. 36). Philip complied, and the man “went on his way rejoicing” (V. 39). I rejoiced when the email writer replied that he had repented of sin, confessed Christ, found a church, and believed he was born again. What a beautiful start! Now, may God take him higher! - PATRICIA RAYBON
Today's Reading
ACTS 8:26–35Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus. [ ACTS 8:35 ]
How do you respond to opportunities to share your faith? What simple answers could you have on hand for someone who wants to know Jesus?
I’m not an expert at evangelizing, heavenly Father, so show me simple, effective ways to share the good news about Christ.
오늘의 말씀
03/21/2022 월요일
과거 속에 묻혀버린 것
2011년, 심연옥 교수는 오랫동안 사라졌던 금실 자수의 전통을 되찾고자 금잎을 한지에 붙인 다음 가느다란 가닥으로 잘라냈을 것으로 추측하고, 그 과정을 재현해 오래된 공예기술을 되살릴 수 있었습니다.
출애굽기에서 우리는 아론의 제사장 옷인 에봇을 만들기 위한 금실을 비롯해, 성막을 짓기 위해 사용된 호화로운 방법들을 보게 됩니다. 숙련된 장인들은 “금을 얇게 쳐서 오려서 실을 만들어 청색 자색 홍색 실과 가는 베
실에 섞어 정교하게 짰습니다”(출애굽기 39:3). 그 정교했던 기술들은 모두 어떻게 되었을까요? 옷과 함께 닳아 없어져 버렸을까요? 우여곡절 끝에 약탈당하고 말았을까요? 모든 것이 헛수고였을까요? 전혀 그렇지 않습니다!
그 노력의 각 면목들은 제대로 다 이행되었습니다. 하나님께서 그것을 위한 구체적인 지시를 주셨기 때문입니다.
하나님은 우리 각자에게도 할 일을 주셨습니다. 그것은 친절 같은 간단한 행위일 수도 있습니다. 친절의 행위는 우리가 서로를 섬김으로써 하나님께 무언가를 돌려 드리는 것과 같습니다. 마지막에 우리의 노력의 결과가 어떻게 될지 걱정할 필요가 없습니다(고린도전서 15:58). 하나님 아버지를 위해 행하는 모든 일은 영원으로 이어지는 실이 되기 때문입니다.
오늘의 성구
출애굽기 39:1-7마음이 감동된 모든 자와 자원하는 모든 자가 와서 예물을 가져다가 여호와께 드렸으니 [출애굽기 35:21]
지금까지 살아올 동안 하나님이 당신에게 어떤 여러 가지 일을 행하게 하셨습니까? 그것이 어떻게 당신의 관점을 바꾸어 오늘의 가장 평범한 일도 하나님을 위해 하는 일이라고 볼 수 있게 해줍니까?
하나님 아버지, 오늘 제가 하는 모든 일로 하나님을 섬길 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
03/21/2022 MONDAY
LOST TO THE PAST
In 2011, Professor Sim Yeon-ok wanted to reclaim that long-lost tradition. Surmising that gold leaf had been glued onto mulberry paper and then hand-cut into slender strands, she was able to recreate the process, reviving an ancient art form.
In the book of Exodus, we learn of the extravagant measures employed to construct the tabernacle—including gold thread to make Aaron’s priestly garments. Skilled craftsmen “hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen” (EXODUS 39:3). What happened to all that exquisite craftsmanship? Did the garments simply wear out? Were they eventually carried off as plunder? Was it all in vain? Not at all! Every aspect of the effort was done because God had given specific instructions to do it.
God has given each of us something to do as well. It may be a simple act of kindness—something to give back to Him as we serve each other. We need not concern ourselves with what will happen to our efforts in the end (1 CORINTHIANS 15:58). Any task done for our Father becomes a thread extending into eternity. - TIM GUSTAFSON
Today's Reading
EXODUS 39:1–7Everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the Lord for the work. [ EXODUS 35:21 ]
What are the various things God has given you to do over the course of your lifetime? How might it change your outlook to view even your most mundane tasks today as being done for Him?
Heavenly Father, help me choose to serve You today.
오늘의 말씀
03/20/2022 주일
일어나 춤추게 됨
있었습니다.
그 영상을 보면서 나는 고린도전서 15 장에 나오는 부활에 대한 바울의 가르침이 생각났습니다. 바울은 땅에 묻힌 후 나중에 싹이 나 식물로 자라는 씨앗에 우리의 몸을 비유하면서, 우리 몸이 나이 들거나 병들어 쇠할 수 있고, 치욕스러운 모습이 될 수도 있고, 약해져서 망가질 수도 있지만, 신자의 몸은 영광과 권능으로 넘쳐나 ‘썩지 않을’ 것으로 다시 살아날 것이라고 이야기합니다(42-44절). 씨앗과 식물이 유기적으로 연결되어 있는 것처럼, 부활 후에도 우리는 여전히 “우리”일 것이며, 우리의 성격과 재능도 그대로이지만 이전의 어느 때보다도 활짝 피어날 것입니다.
‘백조의 호수’의 잊히지 않는 멜로디가 흘러나왔을 때 마르타는 한때 자신이 할 수 있었으나 지금은 할 수 없는 것을 생각해서였는지 처음에는 풀이 죽어 보였습니다. 그러나 그때 한 남자가 손을 뻗어 그녀의 손을 잡아주었습니다. 우리에게도 그런 일이 일어날 것입니다. 나팔 소리가 울릴 때(52절) 한 손이 다가올 것이고 우리는 일어나 이전에 출 수 없었던 춤을 추게 될 것입니다.
오늘의 성구
고린도전서 15:35-44썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살아나며 [고린도전서 15:42]
당신은 부활 후에 무엇을 할 수 있을 걸로 기대합니까? 이 사실은 어떻게 당신에게 나이 들어 힘들어하는 사랑하는 사람들을 향한 소망을 갖게 해줍니까?
예수님, 미래에 제가 어떤 것도 잃지 않고 회복될 것이라는 사실에 주님을 찬양합니다.
Daily Article
03/20/2022 S U N DAY
RISING TO DANCE
Reflecting on that video, my thoughts went to Paul’s teaching on resurrection in 1 Corinthians 15. Likening our bodies to a seed that is buried before it sprouts into a plant, he says that though our bodies may perish through age or illness, may be a source of dishonor, and may be wracked with weakness, the bodies of believers will be raised imperishable, full of glory and power (VV. 42–44). Just as there is an organic link between the seed and the plant, we will be “us” after our resurrection, our personalities and talents intact, but we will flourish like never before.
When the haunting melody of Swan Lake began to play, Marta at first looked downcast, perhaps mindful of what she once was and could no longer do. But then a man reached over and held her hand. And so it will be for us. Trumpets will blast (V. 52), a hand will reach out, and we’ll rise to dance like never before. - SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
1 CORINTHIANS 15:35–44The body that is sown is perishable, it is raised imperishable. [ 1 CORINTHIANS 15:42 ]
What do you look forward to being able to do after the resurrection? How can this give you hope for loved ones suffering the effects of age?
I praise You, Jesus, that nothing will be lost, but only regained, in the future.
오늘의 말씀
03/19/2022 토요일
되찾게 되는 우리의 시간
기도를 듣고 마음의 소원을 이루어 주셨다고 힘주어 말했습니다.
우리의 인생도 그와 같을 수 있습니다. 우리가 어떤 방향으로 계획을 세워도 현실은 다른 방향으로 가버립니다. 그러나 하나님과 함께 하면 우리의 시간과 삶은 하나님의 자비와 사랑, 그리고 회복의 아름다운 모습으로 바뀔 수 있습니다. 하나님은 유다 백성들(요엘 2:21)에게 “메뚜기 떼”로 인해 잃어버리거나 망가진 햇수대로 “갚아주겠다”고 말씀하셨습니다(25절). 하나님은 우리가 직면한 여러 도전과 이루지 못한 꿈에 있어서도 우리를 돕기 위해 계속 일하고 계십니다. 왜냐하면 우리가 섬기는 구세주 하나님은 우리가 그분을 위해 드린 희생을 높이 보시고 상급을 주시는 분이기 때문입니다 (마태복음 19:29).
처절한 도전을 받거나 꿈이 좌절될 때 우리를 회복시키시는 하나님께 부르짖고 찬양 드릴 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
요엘 2:21-27메뚜기와 느치와 황충과 팥중이가 먹은 햇수대로 너희에게 갚아 주리니 너희는 먹되 풍족히 먹고 [요엘 2:25-26]
하나님에게서 회복과 구원을 기다리고 있습니까? 기다릴 때 어떤 태도로 기다리고 있습니까?
전능하신 하나님, 구원과 회복의 언약에 감사드립니다. 저의 삶의 각 부분에 하나님의 시간에 따라 역사하시는 것을 신뢰할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
03/19/2022 SATURDAY
RECLAIMING OUR TIME
Life can be like that for us. Our plans point one way, but reality goes another way. But with God, our time and lives can be turned into beautiful displays of His compassion, love, and restoration. God told the people of Judah (JOEL 2:21) that He would “repay” them for their lost or destroyed years—brought about by a “locust swarm” (V. 25). He continues to work to help us in the challenges and unfulfilled dreams we face. For we serve a Redeemer God who honors and rewards our sacrifices for Him (MATTHEW 19:29).
Whether we’re facing a devastating challenge or a time of unrealized dreams, may we call out to the God who restores and give Him praise. - KATARA PATTON
Today's Reading
JOEL 2:21–27I will repay you for the years the locusts have eaten. . . . You will have plenty to eat, until you are full. [ JOEL 2:25–26 ]
What are you waiting for God to restore or redeem? How would you describe your attitude as you wait?
Mighty God, thank You for Your promises of redemption and restoration. Help me to trust in Your timing in each area of my life.
오늘의 말씀
03/18/2022 금요일
작은 여우
소소한 세부적인 부분들이 원대한 계획을 망칠 수 있기 때문에 아가서에 등장하는 사람은 그의 연인에게 그들의 사랑의 “포도원을 허는 작은 여우” 를 잡으라고 촉구합니다(2:15). 여우들이 담을 넘어와 포도를 찾으려고
포도나무를 파내는 것을 보았기 때문입니다. 여우들은 포도원에 쏜살같이 뛰어들어 왔다가 어둠 속으로 사라지기 때문에 잡기가 어려웠습니다. 그러나 그들을 무시하면 안 됩니다.
당신과 가장 가까운 인간관계를 위협하는 것은 무엇입니까? 그것은 대단한 모욕이 아닐 수도 있습니다. 사랑의 포도원을 망치는 작은 여우들처럼 여기 저기 던져지는 사소한 말 한마디가 당신의 사랑의 뿌리를 파헤칠 수 있습니다. 자그마한 불쾌한 일들이 쌓이면서, 한때 꽃피웠던 우정이나 정열에 넘친 결혼생활이 망쳐지는 위험에 처할 수 있습니다.
작은 여우들을 잡을 수 있도록 하나님께서 도와주시기를 간구합니다! 하나님께서 우리가 필요한 것을 공급해 주실 때, 구해야 할 용서를 구하고 베풀며 일상의 사려 깊은 행동의 토양에서 우리 사랑의 포도원을 잘 가꾸어 나가도록 합시다.
오늘의 성구
아가 2:3-15우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라 [아가 2:15]
어떤 “작은 여우”가 당신의 가까운 인간관계를 망치고 있습니까? 당신이 용서를 구하고 그리스도 안에서 새롭게 시작하기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
하나님 아버지, 하나님의 특별한 사랑이 여러 평범한 모습들로 저를 통해 흘러 넘치게 해주소서.
Daily Article
03/18/2022 FRIDAY
LITTLE FOXES
Small details can wreck the grandest plans, so the man in the Song of Songs urges his lover to catch “the little foxes that ruin the vineyards” of their love (2:15). He’d seen foxes climb over walls and dig out vines in search of grapes. They were hard to catch as they darted into the vineyard then melted back into the night. But they must not be ignored.
What threatens your closest relationships? It may not be large offenses. It might be the little foxes, a small comment here or a slight there that digs at the root of your love. Minor offenses add up, and what once was a blossoming friendship or passionate marriage might be in danger of dying.
May God help us catch the little foxes! Let’s ask for and grant forgiveness as needed and nourish our vineyards in the soil of ordinary acts of thoughtfulness as God provides what we need. - MIKE WITTMER
Today's Reading
SONG OF SONGS 2:3–15Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards. [ SONG OF SONGS 2:15 ]
What “little foxes” are damaging one of your close relationships? What can you do to seek forgiveness and a fresh start in Christ?
Father, may Your extraordinary love flow through me in ordinary ways.
오늘의 말씀
03/17/2022 목요일
우리를 위해 예비된 거처
강아지들은 한 번에 방 한 개씩 보여줄 때 가장 잘 적응한다고 딸이 말했습니다. 그래서 우리는 정성으로 여분의 방을 준비했습니다. 물론 새 강아지를 키우면서 예상하지 못한 일들이 생기겠지만, 즐거운 마음으로 한 딸의 준비는 더 바랄 것 없이 완벽했습니다.
딸이 강아지를 손꼽아 기다리며 사랑의 마음으로 준비하는 것을 보며 그의 백성들과 함께 삶을 나누려고 했던 그리스도의 열망과 그들을 위해 거처를 마련하시겠다는 그분의 약속이 떠올랐습니다. 이 땅에서의 사역이 끝날 무렵 예수님은 제자들에게 “하나님을 믿으니 또 나를 믿으라”(요한복음 14:1) 고 하시며 그들에게 주님을 믿으라고 권면하셨습니다. 그러고 나서 예수님은 “[그들을] 위하여 거처를 예비하면... [예수님이] 있는 곳에 [그들도] 있게 하리라”(3절)고 약속하셨습니다.
제자들은 곧 어려움에 처할 상황이었지만, 예수님은 그들을 주님의 거처로 데려가기 위해 일하고 있음을 그들이 알기를 원하셨습니다.
나는 딸아이가 새 강아지를 위해 조심스럽게 빈틈없이 준비하는 것을 보고 무척 즐거웠습니다. 그러나 그의 백성 한 사람 한 사람이 주님과 함께 영생을 누리도록 우리 구주께서 직접 세심하게 준비하시면서 얼마나 더 즐거워하실지 나는 감히 상상만 할 수 있을 뿐입니다(2절).
오늘의 성구
요한복음 14:1-4너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라 [요한복음 14:3]
예수님께서 하나님 아버지의 집에 당신을 위한 거처를 예비하고 계시다는 것을 알게 되니 어떤 느낌이 듭니까? 어려운 시기에 그 소망을 붙드는 것이 어떻게 힘과 용기를 더해줍니까?
예수님, 가셔서 저를 위해 거처를 마련해 주시니 감사합니다. 소망을 온전히 주님께 두게 하시고 주님을 향한 시선을 분산시키는 않게 하소서.
Daily Article
03/17/2022 THURSDAY
PREPARING A PLACE FOR US
Turns out puppies do best, she told me, if they’re introduced to one room at a time. So we carefully prepared a spare bedroom. I’m sure there will still be surprises as we raise our new puppy, but my daughter’s delight-infused preparation couldn’t have been more thorough.
The way my daughter channeled her eager anticipation for a puppy into loving preparation reminded me of Christ’s longing to share life with His people and His promise to prepare a home for them. Nearing the end of His earthly ministry, Jesus urged His disciples to trust Him, saying, “You believe in God; believe also in me” (JOHN 14:1). Then He promised to “prepare a place for [them] ... that [they] also may be where [He is]” (V. 3).
The disciples would soon face trouble. But Jesus wanted them to know that He was at work to bring them home to Him.
I can’t help but delight in the careful, deliberate intent with which my daughter had prepared for our new puppy. But I can only imagine how much more our Savior is delighting in His own detailed preparation for each of His people to share eternal life with Him (V.2). - ADAM R. HOLZ
Today's Reading
JOHN 14:1–4If I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. [ JOHN 14:3 ]
How do you feel knowing that Jesus is preparing a place for you in His Father’s house? How might hanging on to that hope give you strength or courage in difficult seasons?
Jesus, thank You for going to prepare a place for me. Help me to put my hope in You fully and not take my eyes off You.
