Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
06/14/2025 토요일
아버지가 원하시는 것
하늘에 계신 우리 아버지의 경우도 바로 이와 같지 않을까요? 우리는 “아빠, 잠깐만 기다려요! 내 전기톱을 가져가야 해요!” 하며 우리가 하나님을 돕는다고 생각합니다. 그러나 우리의 전기톱은 하나도 중요한 것이 아니며, 우리가 생각하는 것만큼 그렇게 도움이 되지 않습니다. 하나님께는 우리가 먼저 “아빠, 잠깐만 기다려요!”라고 한 말, 이것이 훨씬 더 중요합니다. 하나님은 우리가 만들어 드리는 어떤 것이 필요한 분이 아니십니다.
당신이 하나님의 아들 예수님을 사랑한다면, 하나님은 이미 당신을 그의 가족으로 받아들이시고 성령님도 주셨습니다. 우리는 “다시 무서워하는 종의 영을 받지 아니하고 양자의 영을 받았습니다”(로마서 8:15) 우리는 힘써 일해야 겨우 자리를 얻는 종이 아니라, 아무 조건 없이 하나님 아버지의 사랑을 받는 자녀입니다. “보라 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 베푸사 하나님의 자녀라 일컬음을 받게 하셨는가”(요한1서 3:1).
하늘에 계신 아버지께서는 우리가 그분을 섬길 때 기뻐하십니다. 하나님은 우리가 필요한 것이 아니라, 그냥 우리를 원하십니다.
오늘의 성구
로마서 8:14-17너희는... 양자의 영을 받았으므로 [로마서 8:15]
하나님이 당신에게 원하시는 것을 생각해볼 때 무엇이 떠오릅니까?
오늘 하나님과 어떻게 시간을 보내시겠습니까?
하늘에 계신 아버지, 저를 하나님의 자녀로 받아 주시니 감사합니다.
Daily Article
06/14/2025 SATURDAY
WHAT YOUR FATHER WANTS
Isn’t this how it is with our heavenly Father? We suppose we’re helping. “Wait for me, Dad! I need to get my chainsaw!” But our chainsaw is the least important thing about us. We’re not helping as much as we think. God cares far more about the first part, “Wait for me, Dad!” He doesn’t need our output.
If you love His Son, Jesus, God has adopted you into His family and given you His Spirit. “The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship” (ROMANS 8:15). You’re not a servant who earns his place by hard work. You’re a child who’s loved by your Father, no matter what. “See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God!” (1 JOHN 3:1).
Our heavenly Father is delighted when we serve Him. But He doesn’t need us. He simply wants us.
MIKE WITTMER
Today's Reading
ROMANS 8:14-17The Spirit you received brought about your adoption to sonship. [ ROMANS 8:15 ]
What do you think of when you consider what God wants from you? How will you spend time with Him today?
Heavenly Father, thank You for adopting me into Your family as Your child.
오늘의 말씀
06/13/2025 금요일
믿음 위에 굳게 서서
이 무서웠던 사건은 예수님을 믿는 나에게 사탄도 “목줄에 묶여” 있지만 기회만 주어지면 공격하려고 언제나 노리고 있다는 것을 생각나게 해주었습니다. 베드로전서에서 베드로 사도는 “너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾는다”(5:8)고 경고합니다. 사탄은 으르렁거리면서 달려들어 우리를 겁주고 위협하고 두려움에 사로잡혀 꼼짝 못하게 하려 하지만, 우리는 믿음으로 굳건히 서서 “그를 대적”(9절)할 수 있습니다.
원수가 조롱하거나 유혹하는 것을 느낄 때 그는 예수님께 상대가 되지 않는다는 것을 잊지 마십시오. 우리가 예수님께 부르짖으면 예수님께서 도와주실 것입니다. 예수님은 우리를 “친히 온전하게 하시고 굳건하게 하시며 강하게 하시고 터를 견고하게 하십니다”(10절).
영적으로 공격받을 때 우리는 예수님이 항상 함께하시기 때문에 두려움 대신 믿음을 택할 수 있습니다.
오늘의 성구
베드로전서 5:6-11너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니... 그를 대적하라 [베드로전서 5:8-9]
원수가 조롱하거나 유혹한다는 느낌이 들 때 당신은 어떻게 반응합니까? 영적 싸움을 하고 있을 때 어떻게 예수님께 집중할 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 아무리 힘든 시련 중에도 항상 제 곁에 계시니 감사합니다.
Daily Article
06/13/2025 FRIDAY
STANDING FIRM IN FAITH
That scary encounter reminded me that as believers in Jesus, Satan is also “on a leash” but waiting to attack if we give him the opportunity. In 1 Peter, the apostle Peter warns us, “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour” (5:8). He growls and snarls and lunges at us to try to scare and intimidate us and to paralyze us with fear, but we can stand firm in our faith and “resist him” (V. 9).
When you feel the enemy taunting or tempting you, remember this: he’s no match for Jesus. We can cry out to Him and He’ll help us. He “will himself restore you and make you strong, firm and steadfast” (V. 10).
When we’re under spiritual attack, we can choose faith over fear because Jesus is always with us.
NANCY GAVILANES
Today's Reading
1 PETER 5:6-11Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. Resist him. [ 1 PETER 5:8-9 ]
How do you react when you feel the enemy taunting or tempting you? How can you focus on Christ during spiritual battles?
Dear Jesus, thank You for always being there for me even during the toughest trials.
오늘의 말씀
06/12/2025 목요일
넉넉히 나누는 마음
마네는 고향에 있는 많은 이웃들이 힘든 상황에서 어려움을 겪고 있을 때 자기만 모든 부를 쌓는 것이 얼마나 이기적인 것인지를 알고 있었습니다. 히브리서는 이렇게 넉넉히 나누는 삶은 부유한 사람들만 아니라 우리 모두에게 해당된다고 말해줍니다. 저자는 “오직 선을 행함과 서로 나누어 주기를 잊지 말라 하나님은 이같은 제사를 기뻐하시느니라”(13:16)라고 말합니다. 넉넉한 마음을 키우는 것은 옳은 일일 뿐 아니라, 이 넉넉한 마음은 하나님을 기쁘시게 한다고 성경은 말합니다. 하나님을 ‘기쁘시게’ 하고 싶지 않은 사람은 없을 것입니다.
넉넉히 나눈다는 것은 단순히 우리가 얼마나 많이 주는가 하는 문제가 아닙니다. 그보다는 우리 마음의 자세를 말합니다. 우리가 할 수 있는 “[하나님이] 기뻐하시는”(21절, 현대인의 성경) 한 가지 일은 그저 손을 펴서 가진 것을 나누는 것입니다.
오늘의 성구
히브리서 13:15-21오직 선을 행함과 서로 나누어 주기를 잊지 말라 [히브리서 13:16]
당신은 지금까지 어떻게 넉넉한 마음을 보여주었습니까? 그런 넉넉한 마음을 기르는 데 도움이 되는 것이 무엇입니까?
사랑하는 하나님, 하나님께서 저에게 보여주신 넉넉한 마음에 감사드립니다. 저도 그렇게 넉넉히 나누는 사람이 되도록 도와주소서.
Daily Article
06/12/2025 THURSDAY
A GENEROUS HEART
Mané knew how selfish it would be to hoard all his prosperity when so many of his neighbors back home struggled under crushing conditions. Hebrews reminds us that this generous way of life is for all of us, not only for those who are wealthy. “Do not forget to do good and to share with others,” the writer says, “for with such sacrifices God is pleased” (13:16). Nurturing a generous heart isn’t only the right thing to do, but according to Scripture, generosity also makes God smile. Who doesn’t want to make God pleased?
Generosity isn’t defined simply by how much we give. Instead, generosity refers to the posture of our heart. One thing we can do that’s “pleasing to [God]” (V. 21) is to simply open our hands and share what we have.
WINN COLLIER
Today's Reading
HEBREWS 13:15-21Do not forget to do good and to share with others. [ HEBREWS 13:16 ]
How have you shown generosity? What helps you cultivate a generous heart?
Dear God, thank You for the generous heart You’ve shown me. Please help me to be generous too.
오늘의 말씀
06/11/2025 수요일
준비된 사람
바울 사도는 그가 “원하는 바는 차라리 몸을 떠나 주와 함께 있는 그것 이라”(고린도후서 5:8)고 말했습니다. 그러나 그는 하나님이 많은 교회에서 믿는 자들을 격려하라고 하신다는 것을 알고 있었습니다(빌립보서 1:23-24). 그래서 바울은 “보이는 것으로”가 아니라 “믿음으로” 꾸준히 섬기며 살았습니다 (고린도후서 5:7). 바울은 늘 준비가 되어 있었고 하나님의 인도하심에 따라 계속 섬겼습니다.
우리의 나이가 몇이고 인생의 어느 단계에 있든지 상관없이 “[그리스도를] 기쁘시게 하는 자 되기”(9절)를 마음의 목표로 삼고 언제나 준비되어 있게 해달라고 하나님께 기도합시다. 베티는 늘 준비되어 있습니다. 그리고 어느 날 베티가 안 나타난다면, 그것은 그가 벌써 예수님을 만나 함께 하고 있기 때문일 것입니다.
오늘의 성구
고린도후서 5:1-10주를 기쁘시게 하는 자가 되기를 힘쓰노라
[고린도후서 5:9]
하나님이 섬기라고 부르실 때 응답하기 위해 어떻게 훈련할 수 있을까요?
하나님이 천국으로 부르실 때를 대비하여 어떻게 더 잘 준비할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 온 마음 다해 하나님을 사랑하고 하나님이 원하시는 방법으로 기쁘게 해드리고 싶습니다. 그리고 머지않아 하나님을 보게 될 날을 고대합니다!
Daily Article
06/11/2025 WEDNESDAY
STAY READY
The apostle Paul said he “would prefer to be away from the body and at home with the Lord” (2 CORINTHIANS 5:8). But he knew God had work for him to do in encouraging believers in many churches (PHILIPPIANS 1:23-24). So he kept serving and living “by faith” and “not by sight” (2 CORINTHIANS 5:7). Paul remained ready and kept serving under God’s direction.
Whatever our age and stage in life, let’s ask God to help us make it our heart’s goal “to please [Christ]” (V. 9) and stay ready. Betty is ready. And if someday she isn’t ready, it’s because she’s already seeing Jesus face-to-face.
ANNE CETAS
Today's Reading
2 CORINTHIANS 5:1-10We make it our goal to please [Christ].
[ 2 CORINTHIANS 5:9 ]
In what ways can you practice answering God’s call to service?
How can you become more ready for His call to heaven?
Dear God, I love You with all my heart and want to please You in whatever ways You want. I look forward to seeing You soon!
오늘의 말씀
06/10/2025 화요일
슬기롭게 계획하기
이는 성경에 나오는 대표적인 덕목의 하나입니다. 슬기로움은 우리가 세우는 현재와 미래의 계획을 위해 하나님이 주신 지혜의 한 부분입니다. 잠언 14장 8절은 말합니다. “슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라.” 슬기로운 사람들은 미래를 걱정하거나 미래에 대해 아무것도 하지 않는 대신, 미래를 계획하는 지혜를 달라고 하나님께 구합니다.
실제로 슬기롭다는 말은 라틴어로 “선견”을 뜻하는 ‘프루덴시아’라는 단어 에서 나왔습니다. “어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 자기의 행동을 삼가느니라”(15절). 이 사람들은 앞에 있을 일을 미리 내다보고 지혜 롭게 안전을 위한 대책을 세웁니다. 이것이 바로 슬기로운 사람들이 하는 든든한 행동 방침입니다!
우리도 맑은 믿음의 눈을 가지고 하나님의 뜻에 맞추어 슬기롭게 살 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
잠언 14:7-8,14-15슬기로운 자는 자기의 행동을 삼가느니라
[잠언 14:15]
하나님은 그분을 영화롭게 하는 방식으로 계획하는 것에 대해 어떤 것을 보여주셨습니까? 어떻게 믿음 안에서 슬기롭게 미래를 준비하고 있습니까?
하나님 아버지, 슬기롭게 계획할 수 있게 깨우쳐 주시니 감사합니다.
Daily Article
06/10/2025 TUESDAY
PLANNING PRUDENTLY
It’s a classic biblical virtue. Prudence is an element of wisdom that God ordains for our current and future planning. “The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,” says Proverbs 14:8, “but the folly of fools is deception.” Rather than worry about the future, or do nothing about it, prudent people look to God for wisdom to plan for it.
In fact, prudence comes directly from the Latin word prudentia, meaning “foresight.” “The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps” (V. 15). Foreseeing what could happen, they work sensibly to build a safety net—a strong course of action for the wise! With clear-eyed faith, may we live prudently, in step with God.
PATRICIA RAYBON
Today's Reading
PROVERBS 14:7-8, 14-15The prudent give thought to their steps.
[ PROVERBS 14:15 ]
What has God shown you about how to plan in a way that honors Him? By faith, how are you prudently planning for a wise future?
Thank You, Father, for inspiring me to plan prudently.
오늘의 말씀
06/09/2025 월요일
마음의 수술
하나님은 내가 그 때 한 것처럼 우리가 말씀을 가지고 기도하는 것을 기뻐하시지만, 그 말씀이 기록된 본래의 맥락을 아는 것도 중요합니다. 에스겔은 하나님을 대신하여 하나님의 백성들에게 하나님이 그의 백성들의 죄를 깨끗하게 해주실 것이라는 약속을 말해주었습니다. 하나님은 그 이유를 “내가 이렇게 행함은 너희를 위함이 아니요... 나의 거룩한 이름을 위함이라”(22절)고 하셨습니다. 하나님은 그의 백성들의 삶 속에서 죄를 정결케 하는 일을 하심으로 모든 민족이 그분을 경외하고 그분이 하나님 됨을 알게 하십니다.
하나님이 우리 삶 속에서 그분의 뜻을 이루어가는 것은 우리의 번영과 성장을 도우실 뿐만 아니라 우리가 그분께 영광을 돌리게 하기 위함입니다. 하나님께서 이스라엘 백성에게 새 마음과 새 영을 부어주시리라 약속하신대로, 하나님은 또한 성령의 내적 역사를 통해 우리의 차갑고 굳어진 마음을 그분의 사랑과 생명을 받아들이고 나누는 마음으로 바꾸어 주십니다.
오늘의 성구
에스겔 36:22-28너희에게 새로운 마음을 주고 너희 속에 새로운 영을 넣어 주며 [에스겔 36:26, 새번역]
당신은 어떻게 하나님이 하신 “마음의 수술”을 경험하셨습니까? 하나님께서 당신의 삶에 가져온 변화들을 다른 사람들이 어떻게 알게 되었습니까?
모든 생명의 하나님, 저를 변화시켜 하나님께 뿌리를 둔 새로운 저로 만들어주시니 감사합니다. 오늘 하나님의 사랑을 제게 부어 주소서.
Daily Article
06/09/2025 MONDAY
HEART SURGERY
God delights for us to engage with the Scriptures as I did back then, but it’s important to note the passage’s original context. Ezekiel spoke on God’s behalf to His people with the promise that He would cleanse them. Why? “It is not for your sake . . . I am going to do these things, but for the sake of my holy name” (V. 22). God would do His purifying work among His people so that all the nations would revere Him and know that He is God.
God works His purposes in our lives not only to help us flourish and grow but so we would bring Him honor. Even as He gave the Israelites the promise of a new heart and a new spirit, so through the inward work of the Holy Spirit, God replaces our cold and hardened hearts with those that receive and share His love and life.
AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
EZEKIEL 36:22-28I will give you a new heart and put a new spirit in you. [ EZEKIEL 36:26 ]
How have you experienced God’s “heart surgery”? How have others noticed the changes that He’s brought about in your life?
God of all life, thank You for changing me, for forming in me a new self that’s rooted in You. Please pour out Your love on me today.
오늘의 말씀
06/08/2025 주일
사랑의 언어
구약에서 오순절은 유월절 이후 50일째를 기념하는 추수절이었습니다 (레위기 23:15-21). 예수님의 죽음과 부활 이후 첫번째 오순절에 제자들이 예루살렘에 모였습니다. 갑자기 “급하고 강한 바람” 같은 소리가 나고 “불의 혀 처럼 갈라지는 것들”이 나타나 그들이 다 성령의 충만함을 받고 “성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작했습니다”(사도행전 2:2-4). 다른 나라 들로부터 온 사람들은 다 자신들의 언어로 “하나님의 큰 일”을 말하는 것을 들었습니다(11절). 그 때 베드로가 “큰 소리로 말하니”(14절, 현대인의 성경) 많은 사람들이 예수님께서 우리를 용서하시기 위해 십자가에 못박히시고 부활 하셨다는 것을 믿게 되었습니다(22-41절).
아테네에 모인 교회지도자들의 다국어 기도는 오순절에 했던 베드로의 메시지가 지금도 전 세계에 공유되고 있고, 사람들이 여전히 믿음으로 응답하고 있다는 것을 상기시켜 주었습니다.
오순절의 초대교회 교인들처럼 성령이 우리에게 하나님의 사랑을 전할 수 있는 능력을 주시기를 기도합시다. 그리고 이 메시지가 전 세계 모든 언어로 들려지기를 기도합시다.
오늘의 성구
사도행전 2:1-12그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라 [사도행전 2:4]
언제 처음으로 당신을 향한 하나님의 사랑에 대해 들었습니까?
다른 사람들도 그것을 들을 수 있도록 어떻게 기도할 수 있을까요?
성령님, 저에게 하나님의 사랑을 전할 수 있는 힘을 주소서.
Daily Article
06/08/2025 SUNDAY
LANGUAGE OF LOVE
In the Old Testament, Pentecost was a harvest festival celebrated fifty days after the Passover festival (LEVITICUS 23:15-21). On the first Pentecost following Jesus’ death and resurrection, believers gathered in Jerusalem. Suddenly a sound like “violent wind” came, and “what seemed to be tongues of fire” appeared as they were filled with the Spirit and “began to speak in other tongues as the Spirit enabled them” (ACTS 2:2-4). Visitors from other nations heard “the wonders of God” in their own language (V. 11). Then, after Peter “addressed the crowd” (V. 14), many believed the message that Jesus was crucified and raised to life to offer forgiveness (VV. 22-41).
The multilingual prayers of the ministry leaders assembled in Athens reminded me that Peter’s message heard at Pentecost continues to be shared around the world, and people are still responding in faith.
Let’s pray for the Spirit to empower us like the early believers in Jesus at Pentecost to tell of God’s love. And let’s pray for the message to be heard in every language spoken around the world.
LISA M. SAMRA
Today's Reading
ACTS 2:1-12All . . . were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. [ ACTS 2:4 ]
When did you first hear of God’s love for you?
How can you pray for others to hear?
Holy Spirit, please empower me to share God’s love.
오늘의 말씀
06/07/2025 토요일
한 공동체로
그 그림은 예수님이 빵과 잔을 취하셔서 주님을 따르는 모든 자들이 새롭게 기념할 성찬 의식을 시작하는 모습을 아름답게 상기시켜 줍니다. 그리고 그림의 나머지 부분에 빈 구획들이 줄 지어 있는데, 그 빈 공간이 관람객에게 테이블에 있는 그들과 함께 하자고 초대하고 있는 것 같아 감사한 마음이 듭니다.
바울은 “너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것”(고린도전서 11:26)이라고 우리에게 권면합니다. 예수님의 죽음과 부활이 하나님과의 평화를 위한 길을 제공해준다고 믿는 사람 누구에게나 그 테이블에 그들을 위한 자리가 마련되어 있습니다.
우리가 성찬식을 하면서 예수님의 희생을 기억하고 기릴 때, 우리는 온 시대와 온 세계의 신자들과 함께 하나의 공동체가 되어 그렇게 행하는 것입니다. 그것은 교회의 연합을 보여주는 아름다운 모습입니다.
오늘의 성구
고린도전서 11:23-26너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라 [고린도전서 11:26]
성찬식에서 무엇이 당신에게 의미가 있습니까?
성찬식이 어떻게 신자들이 예수님 안에서 하나됨을 보여줍니까?
예수님, 주님께서 우리에게 기념하라고 하신 일에 참여할 때, 그것을 한 공동체로 행하는 것임을 알게 하소서.
Daily Article
06/07/2025 SATURDAY
AS ONE
The painting is a beautiful reminder of the meal where Jesus took bread and a cup to start a new celebration for all His followers, the practice of communion. And I appreciate the row of empty panels that complete the picture because the space seems to invite the viewer to join them at the table.
Paul encourages us that “whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes” (1 CORINTHIANS 11:26). Everyone who believes Jesus’ death and resurrection provides the way for peace with God has a space waiting for them at the table.
And when we proclaim, or remember, Jesus’ sacrifice when we take communion, we act as one community of believers across the world and throughout time. It is as a beautiful image of the unity of the church.
LISA M. SAMRA
Today's Reading
1 CORINTHIANS 11:23-26Whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. [ 1 CORINTHIANS 11:26 ]
What is meaningful to you about communion?
How does communion point to believers’ unity in Jesus?
Jesus, as we take part of the celebration You gave us, remind me that we do it as one community.
오늘의 말씀
06/06/2025 금요일
헛되지 않는 고통
모세도 하나님이 그의 백성들의 고통 속에 그들과 함께 하신다는 것을 알았습니다. “내가 애굽에 있는 내 백성의 고통을 분명히 보고 그들이... 부르짖음을 듣고 그 근심을 안다”(출애굽기 3:7)고 하나님은 말씀하셨습니다. 이스라엘 백성들은 우리가 때때로 그러는 것처럼 고통 가운데 혼자라고 분명 느꼈을 것입니다. 그러나 하나님은 “그들을 구원할” 계획이 있으며 그들의 간절한 “부르짖음”을 들었다고 확신시켜 주셨습니다(8-9절). 하나님은 궁극적으로 그들의 고통을 사용하여 그들의 믿음을 키우고, 적들을 물리치고, 하나님께 영광을 돌리게 하실 것이었습니다.
모세가 지은 유일한 시편 90편에서 그는 “우리의 최고의 해들도 고통으로 가득 차 있지만”(10절, 새생명번역), 하나님의 “변함없는 사랑이 일생 동안” 우리와 함께 한다고 했습니다(14절, 새생명번역). 사랑의 하나님은 우리의 고통을 헛되게 하지 않으십니다. 그리고 우리도 그래야 합니다.
오늘의 성구
출애굽기 3:1-4, 7-10여호와께서 이르시되 내가 애굽에 있는 내 백성의 고통을 분명히 보고... 그 근심을 알고 [출애굽기 3:7]
하나님께서 당신의 부르짖음을 들으신다는 사실이 어떤 의미로 다가옵니까? 하나님은 다른 사람들을 돕기 위해 당신의 고통을 어떻게 사용하고 계십니까?
사랑의 하나님, 저의 부르짖음을 들으시고 제 고통을 사용하여 다른 사람들을 도우시니 감사합니다.
Daily Article
06/06/2025 FRIDAY
NO WASTED PAIN
Moses also learned that God was with His people in their pain. “I have indeed seen the misery of my people in Egypt,” God said. “I have heard them crying out . . . and I am concerned about their suffering” (EXODUS 3:7). The Israelites, like us at times, must have felt alone in their pain. But God assured them He had a plan to “rescue them” and that “the cry” of their hearts was heard (VV. 8-9). He would ultimately use their pain to grow their faith, defeat their enemies, and bring Him honor.
In Psalm 90, the only psalm attributed to Moses, he declared that even though our “best years are filled with pain” (V. 10 NLT), God’s “unfailing love” is with us “to the end of our lives” (V. 14 NLT). He lovingly won’t waste our pain—and neither should we.
TOM FELTEN
Today's Reading
EXODUS 3:1-4, 7-10The Lord said, “I have indeed seen the misery of my people . . . and I am concerned about their suffering.” [ EXODUS 3:7 ]
What does it mean for you to know God hears your cries? How is God using your pain to help others?
Loving God, thank You for hearing my cries and using my pain to help others.
오늘의 말씀
06/05/2025 목요일
베푸는 은사
로버트 헤일은 그의 많은 재산으로 여러 차례 이런 나눔을 실천할 수 있었지만, 넉넉한 마음으로 나누는 것은 재물이 많은 사람만 할 수 있는 것이 아닙니다. 옛 마케도니아의 성도들은 궁핍함 속에서도 베풂으로 예루살렘 성도들의 필요를 채워주었습니다. 바울은 “환란의 많은 시련 가운데서 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들의 풍성한 연보를 넘치도록 하게 하였다” (고린도후서 8:2)고 말했습니다. 그가 마케도니아 사람들을 칭찬한 것은 “그들이 힘대로 할 뿐 아니라 힘에 지나도록 자원하여 이 은혜와 성도 섬기는 일에 참여함에 대하여 우리에게 간절히 구했기” 때문이었습니다(3-4절).
예수님을 통해 하나님으로부터 많은 은혜를 받은 것을 아는 사람들은 넉넉한 손길로 다른 사람들의 필요에 반응할 수 있습니다. 하나님의 도우심으로 “주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(사도행전 20:35)고 말씀하신 분의 모범을 따르도록 합시다.
오늘의 성구
고린도후서 8:1-7각각 드릴 것이요...인색함으로나 억지로 하지 말지니 하나님은 즐겨내는 자를 사랑하시느니라 [고린도후서 9:7]
다른 사람에게 무엇을 넉넉한 마음으로 내어줄 수 있습니까? 다른 사람으로부터 후히 받은 적이 있습니까?
하늘에 계신 아버지, 타인에게 넉넉한 마음으로 줄 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
06/05/2025 THURSDAY
THE GIFT OF GIVING
Though Robert Hale’s wealth has allowed him to share like this on more than one occasion, generosity isn’t reserved for those with great means. Believers in Jesus in ancient Macedonia gave out of their poverty so the needs of believers in Jerusalem could be met. Paul said of the Macedonians, “In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity” (2 CORINTHIANS 8:2). He commends them because “they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people” (VV. 3-4).
Those who recognize that they’ve been given much grace from God through Jesus can respond with generous hands to the needs of others. With God’s help, let’s give after the example of the one who said, “It is more blessed to give than to receive” (ACTS 20:35).
ARTHUR JACKSON
Today's Reading
2 CORINTHIANS 8:1-7Each of you should give . . . not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. [ 2 CORINTHIANS 9:7 ]
What can you offer generously to someone? How have you been the recipient of another’s generosity?
Heavenly Father, please help me to give generously to others.