Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

12/31/2022     토요일

성경읽기: 말라기 1-4; 요한계시록 22
찬송가: 607(통292)

끝마무리 잘하기

폴란드에서 열린 2019년도 육상 세계 마스터스 챔피언십에 103세의 나이로 출전한 만 카우르는 가장 나이가 많은 인도 여자 선수였습니다. 놀랍게도 카우르는 4개의 종목(창던지기, 투포환, 60 미터 달리기 및 200 미터 달리기)에서 금메달을 땄습니다. 그러나 가장 놀라운 것은 그녀가 2017년도 챔피언십 경기 때보다 ‘더 빠르게’ 달렸다는 것입니다. 증조할머니로서 한 세기를 살고, 다음 한 세기로 접어든 카우르는 끝마무리를 잘 한다는 것이 어떤 것인지를 우리에게 보여주었습니다.

바울 사도는 젊은 제자 디모데에게 자신이 어떻게 삶을 마무리하고 있는지에 대하여 말했습니다. 그는 디모데후서 4장 6절에 “나의 떠날 기약이 가까왔도다”라고 썼습니다. 삶을 돌아보면서 그는 자신의 삶을 최선을 다해 마무리하고 있다고 굳게 믿었습니다. 바울은 “내가 선한 싸움을 싸우고”, “나의 달려갈 길을 마치고”(7절) 있다고 말했습니다. 그러한 자신감은 그의 업적이나 영향력이 엄청났을지라도 그런 것들에서 비롯된 것이 아니라, 그가 “믿음을 지켰다”(7절)는 것을 알았기 때문이었습니다. 바울 사도는 예수님께 끝까지 충성했습니다. 기쁠 때도 슬플 때도 자신을 구원하신 그 한 분만을 따랐습니다. 그리고 그는 믿음의 삶을 기쁨으로 마치는 날, 예수님께서 “의의 면류관”을 예비해 놓으셨음을 알았습니다(8절).

바울은 이 면류관이 특별한 소수의 사람들에게만 아니라 “주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게”(8절) 주어진다고 강조합니다. 새해를 맞이하면서 예수님께서 그분을 사랑하는 모든 사람들에게 면류관을 씌워주기를 진실로 원하신다는 것을 기억하고 최선을 다하여 마무리하시기 바랍니다.

오늘의 성구

디모데후서 4:1-8
내가 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고
믿음을 지켰으니 [디모데후서 4:7]

당신에게 유종의 미를 거둔다는 것은 어떤 모습입니까?
끝마무리를 잘한 모범적인 사람으로 누가 생각납니까?

하나님, 저도 끝마무리를 잘하고 싶습니다.
그 어떤 것이나 사람보다 주님을 더 사랑하도록 도와주소서.

Daily Article

12/31/2022     SATURDAY

The Bible in One Year: MALACHI 1–4; REVELATION 22
Hymn: 607(OLD 292)

FINISHING STRONG

At the age of 103, a woman named Man Kaur competed as India’s oldest female athlete during the 2019 World Masters Athletic Championship in Poland. Remarkably, Kaur won gold in four events (javelin throw, shot put, 60-meter dash, and 200-meter run). But most astounding was that she ran faster than she ran in the 2017 championship. A great-grandmother running into her second century, Kaur showed how to finish strong.

The apostle Paul wrote to Timothy, a younger disciple, of how he’d entered his concluding years. “The time for my departure is near,” Paul wrote (2 TIMOTHY 4:6). Reflecting on his life, he confidently believed he was finishing strong. “I have fought the good fight,” Paul said. “I have finished the race” (V. 7). He wasn’t confident because he’d calculated his impressive accomplishments or surveyed his vast impact (though they were immense). Rather, he knew he’d “kept the faith” (V. 7). The apostle had remained loyal to Jesus. Through sorrows and joys, he’d followed the One who’d rescued him from ruin. And he knew that Jesus stood ready with a “crown of righteousness,” the joyful finale to his faithful life (V. 8).

Paul insists that this crown isn’t for an elite few but for “all who have longed for [Christ’s] appearing” (V.8). As we head into a new year, let’s remember that Jesus stands eager to crown all who’ve loved Him, and may we live to finish strong. - WINN COLLIER

Today's Reading

2 TIMOTHY 4:1–8
I have fought the good fight, I have
finished the race, I have kept the faith. [ 2 TIMOTHY 4:7 ]

What would it look like for you to finish strong?
Who has been an example of finishing well?

God, I want to finish well. Help me to love You
more than anything or anyone else.

오늘의 말씀

12/30/2022     금요일

성경읽기: 스가랴 13-14; 요한계시록 21
찬송가: 345(통461)

혼돈 속의 은혜

어느 날 오후 나도 모르게 스르르 잠이 들려고 하는데 지하실 방에서 들려오는 소리에 깜짝 놀라 눈을 떴습니다. 아들의 격정적인 전기기타 소리였습니다. 벽이 진동하고 평온이나 고요, 달콤한 낮잠 같은 것은 순식간에 사라졌습니다. 그리고 얼마 후 기타 소리를 밀어내고 또 다른 소리가 내 귀를 즐겁게 했습니다. 딸아이가 피아노로 연주하는 찬송가 “나 같은 죄인 살리신”이었습니다.

보통 때에는 아들의 기타 소리를 좋아했지만 그때만큼은 놀라고 거슬렸습니다. 그런데 그것도 잠시, 늘 듣던 존 뉴턴의 찬양이 혼돈 속에서도 하나님의 은혜가 이긴다는 것을 일깨워 주었습니다. 원치 않는 인생의 폭풍이 아무리 요란하게 우리를 흔들어도 분명하고 참된 하나님의 은혜의 찬송은 우리를 보살피시는 그분의 손길을 생각나게 해줍니다.

성경에서도 이러한 장면을 봅니다. 시편 107:23-32에서 우리는 배를 삼킬 듯한 폭풍에 맞서 온 힘으로 싸우는 선원들을 만납니다. “그 위험 때문에 그들의 영혼이 녹을”(26절) 지경이었으나 절망하지 않았습니다. “그들이 그들의 고통 때문에 여호와께 부르짖으매 그가 그들의 고통에서 그들을 인도하여 내시고”(28절), 결국 “그들이 평온함으로 말미암아 기뻐하는 중에 여호와께서 그들이 바라는 항구로 인도하셨다”(30절)고 기록합니다.

밤잠을 설치게 하고 목숨까지도 위협하는 혼돈의 시간에는 온갖 큰 소리와 두려움이 파도처럼 몰려와 우리의 영혼을 공격합니다. 그러나 하나님을 의지하고 그분께 기도할 때 우리는 하나님의 임재와 공급하시는 은혜, 곧 하나님의 신실한 사랑의 안식을 경험하게 됩니다.

오늘의 성구

시편 107:23-32
그들이 평온함으로 말미암아 기뻐하는 중에 여호와께서
그들이 바라는 항구로 인도하시는도다 [시편 107:30]

하나님께서 주시는 것과 같은 안식을 다른 사람들을 통해 느낀 적이
있습니까? 그렇다면 누구에게 이와 같은 안식을 전할 수 있을까요?

하나님 아버지, 인생의 파도가 몰려올 때 주님을 기억하여 부르짖게
도와주시고 다른 사람들에게도 소망을 주는 사람이 되게 도와주소서.

Daily Article

12/30/2022     FRIDAY

The Bible in One Year: ZECHARIAH 13–14; REVELATION 21
Hymn: 345(OLD 461)

GRACE AMID THE CHAOS

I was drifting off into an impromptu nap when it hit me. From the basement, my son ripped a chord on his electric guitar. The walls reverberated. No peace. No quiet. No nap. Moments later, competing music greeted my ears: my daughter playing “Amazing Grace” on the piano.

Normally, I love my son’s guitar playing. But in that moment, it jarred and unsettled me. Just as quickly, the familiar notes of John Newton’s hymn reminded me that grace thrives amid the chaos. No matter how loud, unwanted, or disorienting the storms of life might be, God’s notes of grace ring clear and true, reminding us of His watchful care over us.

We see that reality in Scripture. In Psalm 107:23–32, sailors struggle mightily against a maelstrom that could easily devour them. “In their peril, their courage melted away” (V. 26). Still, they didn’t despair but “cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress” (V. 28). Finally, we read: “They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven” (V. 30).

In chaotic moments, whether they’re life-threatening or merely sleep-threatening, the barrage of noise and fear can storm our souls. But as we trust God and pray to Him, we experience the grace of His presence and provision—the haven of His steadfast love. - ADAM R. HOLZ

Today's Reading

PSALM 107:23–32
They were glad when it grew calm,
and he guided them to their desired haven. [ PSALM 107:30 ]

When have you experienced God’s haven of peace in
other people? To whom might you offer similar encouragement?

Father, help me to remember to call out to You when
the waters of life are rising, and help me to offer hope to others.

오늘의 말씀

12/29/2022     목요일

성경읽기: 스가랴 9-12; 요한계시록 20
찬송가: 282(통339)

내 모습 이대로

한 젊은 여성이 좀처럼 잠을 이루지 못했습니다. 오랜 세월 신체의 장애를 가지고 살아온 그녀는 다음 날 교회에서 학비 마련을 위한 기부금 조성을 목적으로 열리는 바자회에서 중심 역할을 해야 했기 때문입니다. ‘하지만 나는 자격이 없어.’라고 샬롯 엘리엇은 생각했습니다. 그녀는 뒤척이면서 삶의 모든 영적인 면을 돌아보니 자기는 자격이 없다는 생각이 들었습니다. 다음 날 여전히 불편한 마음으로 샬롯은 마침내 책상으로 다가가 펜과 종이를 들어 지금은 모두가 부르는 찬송가 “내 모습 이대로 (큰 죄에 빠진 날 위해)”를 적어내려 갔습니다.

“큰 죄에 빠진 날 위해/ 주 보혈 흘려 주시고/ 또 나를 오라 하시니/ 주께로 거저 갑니다.”

1835년에 쓰인 이 가사는 예수님께서 어떻게 제자들을 부르시고 따르게 하셨는지를 표현하고 있습니다. 제자들이 준비가 잘 되었기 때문이 아니었습니다. 오히려 준비가 안 되어 있었습니다. 다만 예수님께서 그들의 모습 그대로에다 권능을 주셨기 때문입니다. 오합지졸 같은 12명 중에는 세리, 열심 당원, 야망으로 가득한 두 형제(마가복음 10:35-37 참조), 그리고 “예수를 배반한”(마태복음 10:4) 가룟 유다도 있었습니다. 그럼에도 예수님께서는 제자들에게 “병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 나병 환자를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내는”(8절) 권능을 주시되, 돈이나 배낭이나 두 벌 옷이나 신이나 지팡이를 가지지 말라(9-10절)고 하셨습니다.

“내가 너희를 보내노라”고 말씀하신(16절), 그 예수님으로 충분했습니다. 예수님께 “예”라고 순종하는 우리에게도 그분이면 충분합니다.

오늘의 성구

마태복음 10:1, 5-10, 16-20
예수께서 그의 열두 제자를 부르사 그들에게 권능을 주시니라
[마태복음 10:1]

지금 당신의 상황과 형편은 어떠한가요? 하나님께서 사용하시기에
준비되었는지 확신이 없다면 무엇 때문인가요?

예수님, 주님께로 와 세상을 바꾸는 주님의 은혜와 능력을
온전히 의지하라고 제게 말씀해 주소서.

Daily Article

12/29/2022     THURSDAY

The Bible in One Year: ZECHARIAH 9–12; REVELATION 20
Hymn: 282(OLD 339)

JUST AS I AM

The young woman couldn’t sleep. Having suffered with a physical disability for many years, she’d be center stage at a church bazaar the next day to raise funds for higher educa- tion. But I’m not worthy, Charlotte Elliott reasoned. Tossing and turning, she doubted her credentials, questioning every aspect of her spiritual life. Still restless the next day, she finally moved to a desk to pick up pen and paper to write down the words of the now classic hymn, “Just As I Am”:

“Just as I am, without one plea, / But that Thy blood was shed for me, / And that Thou bidst me come to Thee, / O Lamb of God, I come, I come.”

Her words, written in 1835, express how Jesus called His disciples to come and serve Him. Not because they were ready. They weren’t. But because He authorized them—just as they were. A ragtag group, his team of twelve included a tax collector, a zealot, two overly ambitious brothers (SEE MARK 10:35–37), and Judas Iscariot “who betrayed him” (MATTHEW 10:4). Still, He gave them authority to “heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons” (V. 8)—all without taking any money, luggage, extra shirt or sandals, or even a walking stick with them (VV. 9–10).

“I am sending you,” He said (V. 16), and He was enough. For each of us who say yes to Him, He still is. - PATRICIA RAYBON

Today's Reading

MATTHEW 10:1, 5–10, 16–20
Jesus called his twelve disciples to him
and gave them authority. [ MATTHEW 10:1 ]

What’s your current situation or status in life? What doubts
have you expressed about your readiness to be used by God?

Jesus, bid me to come to You,
fully dependent on Your grace and power to make a difference.

오늘의 말씀

12/28/2022     수요일

성경읽기: 스가랴 5-8; 요한계시록 19
찬송가: 502(통259)

우리가 하는 모든 일에서

1524 년 마틴 루터는 “상인들 사이에는 최고의 격언이자 규범 같은 것이 있는데... 그것은 내게 이윤이 되고 욕심만 채워진다면 내 이웃에 대해서는 상관하지 않는 것이다”라고 했습니다. 200년이 더 지나서 뉴저지주 마운트홀리에 살던 존 울먼은 예수를 믿는 믿음으로 자신의 양복점 사업을 다르게 운영했습니다. 노예 해방을 지지하기 위한 한 방편으로 강제노동을 시키는 회사로부터는 목화나 염료 상품을 구매하지 않은 것입니다. 그는 양심의 거리낌 없이 이웃을 사랑하고, 모든 거래에 있어 정직과 성실을 실천했습니다.

바울 사도는 “하나님의 거룩함과 진실함”(고린도후서 1:12)을 따라 살려고 끊임없이 노력했습니다. 고린도에 있는 일부 사람들이 예수님의 사도로서의 그의 권위를 약화시키려고 했을 때 바울은 그들 가운데서 자신의 행실을 변호했습니다. 그는 자신의 말과 행동은 어떤 신랄한 비판에도 견딜 수 있다고 기록했습니다(13절). 또한 그는 자기 자신이 아니라 하나님의 능력과 은혜에 의지하여 일한다는 것을 보여주었습니다(12절). 다시 말해 그리스도에 대한 바울의 믿음은 그의 모든 활동에 스며들어 있었습니다.

우리가 예수님의 대사로 살아가면서 가족이나 사업뿐 아니라 모든 삶의 영역에서 주님의 복음이 울려 퍼지도록 노력하기를 원합니다. 우리가 하나님의 능력과 은혜로 사람들에게 그분의 사랑을 나타낼 때 하나님을 영화롭게 하고 이웃을 사랑하는 것입니다.

오늘의 성구

고린도후서 1:12-16
하나님의 거룩함과 진실함으로 행하되... 하나님의 은혜로
행함은 우리의 양심이 증언하는 바니 [고린도후서 1:12]

당신은 어떻게 말과 행동으로 예수님을 믿는 믿음을 보여줍니까?
예수님을 믿는 사람으로서 다른 사람을 대할 때 정직과 성실이
필수인 이유는 무엇입니까?

사랑하는 하나님, 타인을 향한 저의 사랑이 분명히 나타나도록
깨끗한 양심을 가지고 다른 사람들을 섬기게 도와주소서.

Daily Article

12/28/2022     WEDNESDAY

The Bible in One Year: ZECHARIAH 5–8; REVELATION 19
Hymn: 502(OLD 259)

IN ALL OUR DEALINGS

In 1524, Martin Luther observed: “Among themselves the merchants have a common rule which is their chief maxim. . . . I care nothing about my neighbor; so long as I have my profit and satisfy my greed.” More than two hundred years later, John Woolman, from Mount Holly, New Jersey, let his commitment to Jesus influence his tailor shop dealings. Out of support for the freeing of slaves, he refused to purchase any cotton or dye supplies from companies that used forced labor. With a clear conscience, he loved his neighbor and lived according to integrity and sincerity in all his dealings.

The apostle Paul strived to live out “integrity and godly sincerity” (2 CORINTHIANS 1:12). When some in Corinth tried to undermine his authority as an apostle for Jesus, he defended his conduct among them. He wrote that his words and actions could withstand the closest scrutiny (V. 13). He also showed that he was dependent on God’s power and grace for effectiveness, not his own (V. 12). In short, Paul’s faith in Christ permeated all his dealings.

As we live as ambassadors for Jesus, may we be careful to let the good news ring out in all our dealings—family, business, and more. When by God’s power and grace we reveal His love to others, we honor Him and love our neighbors well. - MARVIN WILLIAMS

Today's Reading

2 CORINTHIANS 1:12–16
Our conscience testifies that we have
conducted ourselves . . . with integrity and
godly sincerity. [ 2 CORINTHIANS 1:12 ]

How are your words and actions a representation of your faith
in Jesus? As a believer in Him, why are integrity and sincerity
vital in your dealings with others?

Dear God, help me to serve others with such a clear conscience
that my love for them is evident.

오늘의 말씀

12/27/2022     화요일

성경읽기: 스가랴 1-4; 요한계시록 18
찬송가: 68(통32)

동시에 뛰는 심장박동

이야기는 창조의 시초부터 인간의 마음을 사로잡았습니다. 문자 언어가 존재하기 오래전부터 지식을 전달하는 방법은 이야기였고, 우리는 모두 “옛날 옛적에”로 시작하는 이야기를 듣거나 읽을 때 순식간에 빠져드는 그 즐거움을 잘 알고 있습니다. 이야기의 힘은 단순한 즐거움을 뛰어넘는 것 같습니다. 함께 이야기를 들을 때 우리의 심장이 같이 뛰는 것을 느낍니다. 개인의 심장박동은 하루 중 여러 번 바뀌고 다른 사람의 심장 박동과는 우연히 일치할 수도 있지만, 새로운 연구에 따르면 같은 시간에 같은 이야기를 들을 때에 모두의 심장이 같은 박자로 뛸 수 있다는 것입니다.

하나님은 “태초에”라는 말로 그분의 이야기를 시작하십니다(창세기 1:1). 아담과 하와가 첫 숨을 쉬었던 그 순간부터(27절) 하나님께서는 우리 개개인의 삶뿐 아니라 아마도 더 중요하게는 하나님의 자녀로서 우리의 공동체적 삶을 만드시기 위해 이야기를 시작하셨습니다. 기록된 논픽션 가운데 가장 장엄한 이야기인 성경을 통해 예수를 믿는 우리의 심장은 그분의 목적을 위해 구별된 사람들로서 함께 연결되었습니다(베드로전서 2:9).

그에 대한 반응으로 저자이신 하나님의 창조적인 역사로 인해 기뻐하며 우리의 심장이 서로 연결되어 같은 박자로 뛰기를 바랍니다. 그리고 다른 사람들과 그분의 이야기를 나누며, “그의 영광을 백성들 가운데에 그의 기이한 행적을 만민 가운데에 선포”(시편 96:3)하여 그들도 그 이야기 안에 들어오도록 초대할 수 있기를 바랍니다.

오늘의 성구

창세기 1:1, 27-31
태초에 하나님이 천지를 창조하시니라
[창세기 1:1]

성경의 어떤 부분이 당신을 가장 사로잡습니까?
그 말씀을 누구와 나누겠습니까?

하나님 아버지, 성경을 통해 하나님이 어떤 분이신지 보여주시고
하나님의 자녀가 되게 해주셔서 감사합니다.

Daily Article

12/27/2022     TUESDAY

The Bible in One Year: ZECHARIAH 1–4; REVELATION 18
Hymn: 68(OLD 32)

BEATING AS ONE

Stories have captivated humans since the dawn of creation— functioning as a way to pass down knowledge long before written language existed. We’ve all known the delight of hearing or reading a story and being immediately engaged by such opening lines as “Once upon a time.” The power of a story appears to extend beyond merely enjoyment: when we listen to a story together, our heartbeats seem to synchronize! Though our individual heartbeats vary over the course of a day, and might only match another’s coincidentally, new research indicates our hearts may all fall into the same rhythm when we hear the same story at the same time.

God begins telling us His story with the words, “In the beginning” (GENESIS 1:1). From the moment Adam and Eve first drew breath (V. 27), God has used that unfolding story to shape not just our individual lives but also—and perhaps more importantly—our collective lives as His children. Through the Bible—the most magnificent nonfiction story ever recorded—our hearts as believers in Jesus are joined together as people set apart for His purposes (1 PETER 2:9).

In response, may our hearts beat in shared rhythm, delighted by the Author’s creative works. And may we share His story with others, declaring “his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples” (PSALM 96:3), inviting them to become part of it too. - KIRSTEN HOLMBERG

Today's Reading

GENESIS 1:1, 27–31
In the beginning God created
the heavens and the earth.
[ GENESIS 1:1 ]

What part of the story of the Bible most captivates you?
With whom can you share it?

Thank You, Father, for showing me who You are through the Bible
and making me one of Your own.

오늘의 말씀

12/26/2022     월요일

성경읽기: 학개 1-2; 요한계시록 17
찬송가: 370(통455)

두려울 때엔

정기검진 날짜가 잡혔습니다. 최근 건강엔 별문제가 없었지만 그래도 병원 가는 것이 꺼림칙했습니다. 오래전 예기치 못한 진단을 받았던 그 기억이 살아난 것입니다. 하나님께서 나와 함께 하시고 그분을 믿기만 하면 된다는 것을 알면서도 여전히 두려웠습니다.

나는 나 자신의 두려움과 부족한 믿음에 실망했습니다. 하나님이 나와 언제나 함께 하신다면서 왜 그런 불안감을 가졌던 걸까요? 그러던 중 어느 날 아침 하나님이 기드온의 이야기를 읽게 하셨습니다.

“큰 용사”라고 불렸던(사사기 6:12) 기드온은 미디안 사람들을 치라는 임무를 받고 두려웠습니다. 하나님이 그와 함께 하실 것과 승리를 약속하였어도 그는 여전히 하나님의 확실한 징표를 수차례나 더 구했습니다(16-23, 36-40절).

하지만 하나님은 두려워하는 기드온을 나무라지 않으셨습니다. 하나님은 그를 이해하셨습니다. 공격을 앞둔 그 밤에 하나님은 기드온에게 다시금 승리를 약속하시며 두려움을 누그러뜨리는 방법을 알려주기도 하셨습니다(7:10-11). 하나님은 나의 두려움도 이해하셨습니다. 하나님이 주시는 확신으로 나는 담대하게 하나님을 신뢰하게 되었습니다. 나는 결과가 어떻든 하나님께서 나와 함께 하실 것을 알고 하나님의 평화를 경험했습니다. 결국 검진 결과 아무 이상이 없었습니다.

우리에게는 우리의 두려움들을 이해하시고, 말씀과 성령을 통하여 우리를 안심시켜 주시는 하나님이 계십니다(시편 23:4; 요한복음 14:16-17). 우리도 기드온처럼 감사함으로 하나님을 경배합시다(사사기 7:15).

오늘의 성구

사사기 7:8-15
여호와의 사자가 기드온에게 나타나 이르되 큰 용사여
여호와께서 너와 함께 계시도다 하매 [사사기 6:12]

당신은 어떤 두려움이나 도전을 마주하고 있습니까? 하나님이 당신과
함께 하시고 당신을 돕길 원하신다는 것을 알 때 어떤 도움이 됩니까?

사랑하는 하나님, 저의 두려움을 나무라지 않으시고 대신 언제나 함께
하신다는 것을 확신시켜 주시니 감사합니다. 두려울 때엔 주님을 바라보고
주님을 신뢰하는 것을 배울 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

12/26/2022     MONDAY

The Bible in One Year: HAGGAI 1−2; REVELATION 17
Hymn: 370(OLD 455)

WHEN YOU’RE AFRAID

I had a medical checkup scheduled, and although I’d had no recent health concerns, I dreaded the visit. I was haunted by memories of an unexpected diagnosis long ago. While I knew God was with me and I should simply trust Him, I still felt afraid.

I was disappointed in my fear and lack of faith. If God was always with me, why was I feeling such anxiety? Then one morning I believe He led me to the story of Gideon.

Called “mighty warrior” (JUDGES 6:12), Gideon was fearful over his assignment to attack the Midianites. Although God had promised him His presence and victory, Gideon still sought multiple reassurances (VV. 16−23, 36−40).

However, God didn’t condemn Gideon for his fear. He understood him. On the night of the attack, He assured Gideon again of victory, even giving him a way to assuage his fears (7:10−11).

God understood my fear too. His reassurance gave me the courage to trust Him. I experienced His peace, knowing that He was with me regardless of the outcome. In the end, my checkup was uneventful.

We have a God who understands our fears and who reassures us through the Scriptures and the Spirit (PSALM 23:4; JOHN 14:16−17). May we worship Him in thankfulness, just as Gideon did (JUDGES 7:15). - KAREN HUANG

Today's Reading

JUDGES 7:8−15
When the angel of the Lord appeared
to Gideon, he said, “The Lord is with you,
mighty warrior.” [ JUDGES 6:12 ]

What fears or challenges are you facing? How does it help to
know that God is with you and wants to help you?

Dear God, thank You for not condemning my fears, but always
reassuring me of Your presence. Help me to turn to You when I’m
afraid and to learn to trust in You.

오늘의 말씀

12/25/2022     주일

성경읽기: 스바냐 1-3; 요한계시록 16
찬송가: 131(통24)

완벽한 성탄절 카드

바커 가족의 성탄절 영상은 완벽했습니다. 세 가지 종류의 예복을 입은 목동들(집안의 어린 남자아이들)이 무성한 풀밭 위 불가에 옹기종기 앉아 있었습니다. 갑자기 언덕 위에서 한 천사가 내려왔습니다. 큰누나였는데, 발목까지 오는 분홍색 운동화를 빼고는 눈부시게 빛나는 모습으로 등장했습니다. 배경 음악이 점점 웅장해지면서 목동들이 놀란 표정으로 하늘을 바라보았습니다. 초원을 가로지르는 길을 따르니 한 아기에게 다다랐습니다. 현대식으로 지은 헛간 안에 있는 갓난 남동생이었습니다. 큰누나가 이제는 마리아 역할을 하고 있었습니다.

이어서 아이들 아버지가 관객들에게 무대 뒷모습을 공개하는 “보너스 영상”이 시작되었습니다. 그것을 보니 아이들은 “추워요” “화장실 급해요” “집에 가도 돼요?”라며 투덜거렸습니다. “얘들아, 집중하렴!” 어머니가 아이들에게 여러 번 주의를 주었습니다. 그들의 진짜 모습은 완벽한 성탄절 카드와는 거리가 많이 멀었습니다.

우리는 성탄절의 이야기를 잘 편집된 비디오의 최종본처럼 보아 넘기기 쉽습니다. 하지만 예수님의 삶은 전혀 평탄한 삶이 아니었습니다. 질투심에 불타는 헤롯은 갓난아기였던 예수님을 죽이려고 했고(마태복음 2:13), 마리아와 요셉도 주님을 제대로 알지 못했고(누가복음 2:41-50), 세상은 그를 미워했습니다. (요한복음 7:7). 한 동안은 “그 형제들까지도 예수를 믿지 아니하였다”(7:5)고 했습니다. 예수님은 사명대로 처참한 모습으로 돌아가셨습니다. 예수님은 이 모든 것을 하나님 아버지께 영광을 돌리고 우리를 구하기 위해 하셨습니다.

바커 가족의 비디오는 예수님께서 하신 이 말씀으로 끝을 맺었습니다. “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요한복음 14:6). 이 말씀대로 살 때 우리는 영생을 누릴 수 있습니다.

오늘의 성구

요한복음 7:1-9
그 형제들까지도 예수를 믿지 아니함이러라
[요한복음 7:5]

당신은 완벽해 보이기 위해 어떤 노력들을 하고 있습니까? 예수님의
완벽한 능력이 필요하다는 사실을 어떻게 더 잘 인정할 수 있을까요?

하나님 아버지, 당신의 아들을 보내셔서 하나님과 영원히 화해할 수 있는
길을 마련해 주심에 감사드립니다.

Daily Article

12/25/2022     SUNDAY

The Bible in One Year: ZEPHANIAH 1–3; REVELATION 16
Hymn: 131(OLD 24)

CHRISTMAS-CARD PERFECT

The Barker family Christmas video was perfect. Three robe-clad shepherds (the family’s young sons) huddled around a fire in a grassy field. Suddenly an angel descended from the hilltop—their big sister, looking resplendent, except for the pink high-top sneakers. As the soundtrack swelled, the shepherds stared skyward in amazement. A trek across a field led them to a real baby—their infant brother in a modern barn. Big sister now played the role of Mary.

Then came the “bonus features,” when their dad let us peek behind the scenes. Whiny kids complained, “I’m cold.” “I have to go to the bathroom right now!” “Can we go home?” “Guys, pay attention,” said their mom more than once. Reality was far from Christmas-card perfect.

It’s easy to view the original Christmas story through the lens of a well-edited final cut. But Jesus’ life was anything but smooth. A jealous Herod tried to kill Him in infancy (MATTHEW 2:13). Mary and Joseph misunderstood Him (LUKE 2:41–50). The world hated Him (JOHN 7:7). For a time, “even his own brothers did not believe in him” (7:5). His mission led to a grisly death. He did it all to honor His Father and rescue us.

The Barkers’ video ended with these words of Jesus: “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me” (JOHN 14:6). That’s a reality we can live with—forever. - TIM GUSTAFSON

Today's Reading

JOHN 7:1–9
Even his own brothers did not believe in him.
[ JOHN 7:5 ]

How do you try to appear to be perfect? How can you
better acknowledge your need for Jesus’ perfect strength?

Father, thank You for sending Your Son to provide a way for me
to be reconciled to You forever.

오늘의 말씀

12/24/2022     토요일

성경읽기: 하박국 1-3; 요한계시록 15
찬송가: 496(통260)

하나님 말씀의 능력

우주선 ‘아폴로 8호’에 탑승했던 우주인들, 프랭크 보먼, 짐 러블, 윌리엄 앤더스는 1968년 성탄절 전야에 인류 최초로 달 궤도에 진입한 사람들이 되었습니다. 그들은 달을 열 바퀴 돌면서 달과 지구의 사진들을 보냈습니다. 그들은 생중계 시간에 창세기 1장을 돌아가면서 읽었습니다. 40주년 기념식 때 비행사 보먼은 이렇게 말했습니다. “우리는 그 크리스마스이브에 인류 역사상 가장 많은 청중들이 우리의 목소리에 귀를 기울이게 될 것이라는 이야기를 들었습니다. 그런데도 항공우주국 당국에서는 그냥 적절한 말을 하라는 지시 밖에는 주지 않았습니다.” ‘아폴로 8호’의 비행사들이 낭독했던 그 성경 구절은 지금도 그 역사적 기록물을 듣는 사람들의 가슴에 진리의 씨앗을 심고 있습니다.

하나님은 이사야 선지자를 통해 “너희는 귀를 기울이고 내게로 나아와 들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라”(이사야 55:3)라고 말씀하십니다. 값없이 주시는 그분의 구속을 보여주시며, 죄에서 돌이키고 하나님의 자비와 용서를 받으라고 초청하십니다(6-7절). 너무나 광대해서 우리로서는 도저히 이해할 수 없는 그분의 생각과 행위의 거룩한 권위를 선포하십니다(8-9절). 그럼에도 하나님은 예수님을 알게 하고 하나님이 그의 백성들의 영혼의 성장을
담당한다고 확증해 주시는(10-13절), 삶을 변화시키는 성경말씀을 나눌 기회를 우리에게 주십니다.

하나님 아버지께서 완벽한 계획과 시간에 맞추어 그분의 약속을 이루어 나가실 때에 성령님은 우리를 도와 복음을 나누게 하십니다.

오늘의 성구

이사야 55:6-13
내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지
아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 [이사야 55:11]

오늘 당신은 누구와 성경 말씀을 나눌 예정입니까?
누가 처음으로 당신에게 성경 말씀을 나누어 주었습니까?

전능하시며 세상을 창조하시고 유지하시는 하나님, 하나님의 지혜를
나눌 수 있는 기회를 매일 허락하여 주소서.

Daily Article

12/24/2022     SATURDAY

The Bible in One Year: HABAKKUK 1–3; REVELATION 15
Hymn: 496(OLD 260)

THE POWER OF GOD’S WORD

On Christmas Eve 1968, the Apollo 8 astronauts—Frank Borman, Jim Lovell, and Bill Anders—became the first humans to enter lunar orbit. As they circled the moon ten times, they shared images of the moon and the Earth. During a live broadcast, they took turns reading from Genesis 1. At the fortieth anniversary celebration, Borman said, “We were told that on Christmas Eve we would have the largest audience that had ever listened to a human voice. And the only instructions that we got from NASA was to do something appropriate.” The Bible verses spoken by the Apollo 8 astronauts still plant seeds of truth into the listening hearts of people who hear the historical recording.

Through the prophet Isaiah, God says, “Give ear and come to me; listen, that you may live” (ISAIAH 55:3). Revealing His free offer of salvation, He invites us to turn from our sin and receive His mercy and forgiveness (VV. 6–7). He declares the divine authority of His thoughts and His actions, which are too vast for us to truly understand (VV. 8–9). Still, God gives us opportunity to share His life-transforming words of Scripture, which point to Jesus, and affirm that He is responsible for the spiritual growth of His people (VV. 10–13).

The Holy Spirit helps us share the gospel as the Father fulfills all His promises according to His perfect plan and pace. - XOCHITL DIXON

Today's Reading

ISAIAH 55:6–13
[My word] will not return to me empty,
but will accomplish what I desire. [ ISAIAH 55:11 ]

Who will you share Scripture with today?
Who first shared the Bible with you?

Almighty Creator and Sustainer of the world, please give us
opportunities daily to share Your wisdom.

오늘의 말씀

12/23/2022     금요일

성경읽기: 나훔 1-3; 요한계시록 14
찬송가: 505(통268)

할머니 고래

연구원들이 “할머니”라고 이름 지은 한 범고래는 “손주 고래”의 삶에서 자신의 역할이 얼마나 중요한지 잘 알고 있었던 것 같았습니다. 그 어린 고래의 어미가 최근에 죽었는데, 고아가 된 고래는 아직 어려서 보호나 지원 없이는 살아갈 수가 없었습니다. 나이가 여든이 넘었음에도 할머니 고래는 손주 곁에 머물며 생존에 필요한 지식을 가르쳤습니다. 할머니는 물고기 떼를 혼자 다 먹지 않고 그 어린 고래에게 얼마간 몰아주었습니다. 이렇게 한 것은 손주가 굶지 않을 뿐만 아니라, 무엇을 먹어야 할지 그리고 사는데 필요한 연어들을 어디서 찾아야 할지를 배우게 하기 위해서였습니다.

우리도 후손들에게 하나님의 놀라운 역사와 성품에 대해 우리가 아는 것을 전할 수 있는 특별한 영광과 기쁨을 누립니다. 노년의 시편 기자는 하나님께 “주의 힘을 후대에 전하게” 해 달라고 요청합니다(시편 71:18). 그는 자기가 하나님에 대해 아는 것, 곧 살아가는데 필요한 “주의 공의와 구원”(15 절)을 다른 사람들과 나누기를 진심으로 원했습니다.

우리가 아직 늙어서 백발이 되지 않았더라도(18절) 체험했던 하나님의 사랑과 신실하심을 선포하는 일은 누군가의 믿음의 여정에 도움이 될 수 있습니다. 깨달은 지혜를 나누고자 하는 우리의 마음은 역경 가운데서도 그리스도 안에서 풍성한 삶을 살려고 하는 사람에게 가장 필요한 것일지도 모릅니다(20절).

오늘의 성구

시편 71:15-24
내가 측량할 수 없는 주의 공의와 구원을
내 입으로 종일 전하리이다 [시편 71:15]

하나님과 사귀어 갈 때 도움이 되어준 사람이 있습니까?
오늘 당신의 지혜가 필요한 사람이 누구입니까?

하나님 아버지, 저에게 믿음의 선배들을 통해 지혜를 전해주셔서
감사합니다. 주님의 능력과 사랑 안에서 저도 다른 사람들에게
이같이 할 수 있게 하소서.

Daily Article

12/23/2022     FRIDAY

The Bible in One Year: NAHUM 1–3; REVELATION 14
Hymn: 505(OLD 268)

GRANNY WHALE

An orca whale, who researchers have named “Granny,” apparently knew the importance of her role in the life of her “grandbaby whale.” The young whale’s mother had recently died, and the orphaned whale was not yet old enough to thrive without protection and support. Granny, though in her eighties (or older), came alongside to teach him what he needed to know to survive. Granny corralled some fish for the younger whale instead of consuming them herself, so he would not only have a meal but would also learn what to eat and where to find the salmon he’d need to live.

We too have the distinct honor and joy of passing on what we know—we can share about the wonderful works and character of God with those coming after us. The aging psalmist asks God to allow him to “declare [His] power to the next generation” (PSALM 71:18). He earnestly wishes to share with others what he knows of God—His “righteous deeds” and “saving acts”—that we need to flourish (V. 15).

Even if we don’t have the gray hairs of old age (V. 18), declaring how we’ve experienced the love and faithfulness of God can benefit someone on their journey with Him. Our willingness to share that wisdom might just be what that person needs to live and thrive in Christ even in adversity (V. 20). - KIRSTEN HOLMBERG

Today's Reading

PSALM 71:15–24
My mouth will tell of your
righteous deeds. [ PSALM 71:15 ]

Who has nurtured your relationship with God?
Who needs your wisdom today?

Father, thank You for sending me wisdom through those
who’ve walked ahead of me. May I do the same for others
in Your power and love.

오늘의 말씀

12/22/2022     목요일

성경읽기: 미가 6-7; 요한계시록 13
찬송가: 405(통458)

몸을 낮추어

한젊은 엄마가 조그만 자전거를 탄 딸아이의 뒤를 따라가고 있었습니다. 아이는 짧은 다리로 있는 힘껏 페달을 밟았습니다. 그런데 생각보다 속도가 빨라지면서 이 작은 아이가 그만 자전거에서 굴러떨어져 발목이 아프다고 울음을 터뜨렸습니다. 엄마는 조용히 무릎을 꿇어 몸을 낮춘 다음 “고통이 사라지도록” 발목에 뽀뽀를 했습니다. 그랬더니 정말 효과가 나타났습니다! 아이는 금방 일어나더니 자전거에 올라 페달을 밟으며 갔습니다. 우리의 모든 고통이 그렇게 쉽게 없어진다면 얼마나 좋을까요!

바울 사도는 힘든 일들이 연속 일어나는 가운데에도 하나님의 위로를 경험하고 계속 앞으로 나갈 수 있었습니다. 고린도후서 11:23-29에는 초대교회들에 대한 걱정뿐 아니라, 채찍질과 태장을 당하고, 돌에 맞고, 잠을 재우지 않고 굶기는 등, 그가 당한 고난들이 일부 열거되어 있습니다. 그는 하나님께서 “자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님”(1:3)이심을 친히 배웠습니다. 어떤 영어 번역본에서는 이 구절을 “하나님은 우리를 부드럽고 포근하게 사랑해주시는 아버지”라고 번역했습니다. 마치 딸아이를 위로하는 엄마처럼 하나님께서는 몸을 낮추어 고통 중에 있는 우리를 부드럽고 포근하게 보살펴 주십니다.

하나님께서 우리를 위로하시는 사랑의 방법은 다양합니다. 포기하지 말고 계속해 나갈 것을 권면하는 성경 구절을 주실 때도 있고, 누군가를 통해 특별한 편지를 받게 하실 때도 있고, 친구의 전화를 통해 우리의 영혼을 만지실 때도 있습니다. 힘든 일들이 끝나지 않을 때에도 하나님께서 몸을 낮추어 우리를 도와주시기 때문에 우리는 다시 일어나서 페달을 계속 밟을 수 있는 것입니다.

오늘의 성구

고린도후서 1:3-11
자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며...
우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 [고린도후서 1:3-4]

하나님께서 당신을 어떤 방법으로 위로하셨습니까?
그 경험으로 당신은 다른 사람을 어떻게 위로할 수 있을까요?

자비로우신 하나님 아버지, 가까이 오셔서 당신의 팔로 나를 안아주소서.
당신의 품 안에서 내가 쉼과 위로를 찾을 수 있나이다.

Daily Article

12/22/2022     THURSDAY

The Bible in One Year: MICAH 6–7; REVELATION 13
Hymn: 405(OLD 458)

BENDING LOW

A young mom followed behind her daughter, who pedaled her tiny bike as fast as her little legs could go. But picking up more speed than she wanted, the little girl suddenly rolled off the bike and cried that her ankle hurt. Her mom quietly got down on her knees, bent down low, and kissed it to “make the pain go away.” And it worked! The little girl jumped up, climbed back on her bike, and pedaled on. Don’t you wish all our pains could go away that easily!

The apostle Paul experienced the comfort of God in his continual struggles yet kept going. He listed some of those trials in 2 Corinthians 11:23–29: floggings, beatings, stonings, sleep deprivation, hunger, concerns for all the churches. He learned intimately that God is “the Father of compassion and the God of all comfort” (1:3) or as another version translates it: “He is the Father who gives tender love” (nirv). Much like a mom comforting her child, God bends down low to tenderly care for us in our pain.

God’s loving ways of comforting us are many and varied. He may give us a Scripture verse that encourages us to continue on, or He may have someone send a special note or prompt a friend to give us a call that touches our spirit. While the struggle may not go away, because God bends down low to help us, we can get up and pedal on. - ANNE CETAS

Today's Reading

2 CORINTHIANS 1:3–11
The Father of compassion and
the God of all comfort . . . comforts us in all
our troubles. [ 2 CORINTHIANS 1:3–4 ]

In what ways has God comforted you?
How can you be a comfort to others because of that?

Father of compassion, come near to me, hold me in Your arms
where I can find rest and encouragement.

Pages